今日の夕焼けの画面はいつもよりちょっぴりクリアに見えませんか?
新しいiPhoneに今日から切り替えたのでした。
今までは1つの目(カメラレンズ)でしたが今日からは3つ目となりました。
故障さえしなければ近い倒すつもりでしたが、ウィルスが入ったらしくパワーがオンにならないままに死亡してしまったのです。
アップルショップはソーシャルディスタンスを保つと言うことで入店制限があり、修理のアポが来週にならないと取れないのです。
1週間を携帯電話なしで過ごすことはできません。
しかし携帯電話なし、インターネットなしで過ごしたこの二日間はデジタル・デトックスの良い機会となりました。
SNSでの友人とのやりとりできず、YouTubeでの音楽やセミナーを視聴できず、もちろんメールやメッセージのやり取りもできない数年ぶりの二日間。
夜更かしせずに早く床についたため朝起きができて朝活には申し分なかった。
携帯に支配されずこれをコントロールするにはまだまだ大きな知恵が必要です。
Doesn't today's sunset screen look a little clearer than usual?
I switched to a new iPhone today.
I've had one eye (camera lens), but from today it's my third eyes.
I was going to beat it close if it didn't break down, but it seemed to have a virus and died without power on.
The Apple store has a restriction on entry because they say they will keep a social distance, and I can't get an appointment for repairs until next week.
I can't go a week without my cell phone.
But those two days spent without a cell phone and without the internet have been a great opportunity for a digital detox.
Two days for the first time in years without being able to communicate with friends on social media, watch music or seminars on YouTube, and of course, no emails or messages.
I didn't stay up late and got to the bed early so I could get up in the morning, which was perfect for my morning activities.
There is still a great deal of wisdom to be gained in controlling this without being dominated by my iPhone.
今日の太陽は特別でした。
これまでの夕焼けは太陽の放つ光が雲に照らされてあかね色に染まったのです。
しかし今日の夕日は日輪自体が絶妙な湿度と雲の作用で赤く染まりました。
ここのポイントからは200回以上夕日を眺めていますが、このようなものは初めての経験です。
創造主のなさる事は特に私たちの思いや想像を超えます。
これまでの私どもの経験則や前例の枠に当てはまらないことがあります。
「こういう症状の時はこちらの薬ねー
こういった家庭環境出身の子はこういう対処の仕方ねー
この国民はこういった考え方をするのよねー
キリスト教って結局、数ある宗教の1つよねー
大統領選でこちらの候補者が勝ったら、社会はこういう風になるわよねー
---------////////」
もちろん時代や社会の趨勢や長年から培われた経験則が大まかの結果を推論することが出来るでしょう。
しかし神に関する限り神のなさることを人間の浅はかな論理や経験で型枠の中に押し込めることは愚かな事です。
ですから私たちは他人の評価やこれまでの前例にとらわれることなく神に新たなことを期待するのです。
"「地を造った主、それを形造って堅く立てた主、その名が主である方が言われる。
『わたしを呼べ。そうすれば、わたしはあなたに答え、あなたが知らない理解を超えた大いなることを、あなたに告げよう。』"
エレミヤ書 33章2~3節
Today's sun was special.
Previous sunsets had been tinted red by the sun's rays, illuminated by the clouds.
Today's sunset, however, the sun's ring itself was reddish due to the perfect humidity and cloud action.
I've watched the sunset more than 200 times from this point and I've never seen anything like this before.
Sometimes the things the Creator does are beyond our thoughts and imagination.
Sometimes they don't fit our rules of thumb or precedent.
"Here's a pill for these symptoms!
Kids from this kind of family background don't have to deal with things like this.
This is the way these nation’s people think!
Christianity is one of many religions, after all!
This is what society will look like if that candidate wins the presidential election!
---------////////
Of course, it is possible to deduce rough results based on the trends of the times, the trends of society, and the rules of thumb we have developed over the years.
However, as far as God is concerned, it is foolish to confine God's actions to a framework based on shallow human logic and experience.
Therefore, we can expect God to do something new without the judgment of others or the precedents of the past.
“This is what the LORD says, he who made the earth, the LORD who formed it and established it—the LORD is his name: ‘Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.’
Jer.33:2-3
"「地を造った主、それを形造って堅く立てた主、その名が主である方が言われる。
『わたしを呼べ。そうすれば、わたしはあなたに答え、あなたが知らない理解を超えた大いなることを、あなたに告げよう。』"
エレミヤ書 33章2~3節
Today's sun was special.
Previous sunsets had been tinted red by the sun's rays, illuminated by the clouds.
Today's sunset, however, the sun's ring itself was reddish due to the perfect humidity and cloud action.
I've watched the sunset more than 200 times from this point and I've never seen anything like this before.
Sometimes the things the Creator does are beyond our thoughts and imagination.
Sometimes they don't fit our rules of thumb or precedent.
"Here's a pill for these symptoms!
Kids from this kind of family background don't have to deal with things like this.
This is the way these nation’s people think!
Christianity is one of many religions, after all!
This is what society will look like if that candidate wins the presidential election!
---------////////
Of course, it is possible to deduce rough results based on the trends of the times, the trends of society, and the rules of thumb we have developed over the years.
However, as far as God is concerned, it is foolish to confine God's actions to a framework based on shallow human logic and experience.
Therefore, we can expect God to do something new without the judgment of others or the precedents of the past.
“This is what the LORD says, he who made the earth, the LORD who formed it and established it—the LORD is his name: ‘Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.’
Jer.33:2-3
「それは朝ごとに新しい」
〜今朝のデボーションから〜
①この朝も刷新されて[新たな気づき]
目覚めてから呼吸法やストレッチ、そしてレモン水を飲み運動。
いつもの朝のルーティンが始まった朝。単調でマンネリを感じた朝ではあったが、
散歩すれば、空気が新鮮なのと、木立の葉がすでに紅葉しているのに気づいた。
私たちは今日1日のために、またこの瞬間のために新しい恵みが必要です。
私たちの創造主が溢れるばかりの恵みを今日も注いで下さるのです。
②今滅ぼされずに生き延びたではないか[現実を見よ]
この哀歌を残したエレミヤはエルサレムがバビロンによって蹂躙され、老若男女問わず惨殺され、おぞましい現実を目のあたりにした。しかし一握りのものが残されまた捕囚となって連れていかれた。そこにも主の哀れみを見出した。愚かさと罪のゆえに悩みと裁き、呪いにさらされているものであったとしても、今ここに生きているのは、主に生かされているゆえである。
③主の真実は力強い[信仰の根拠を確認せよ]
暗闇に光を待ち望み、新しい朝を待望するのはなぜか。その根拠はどこにあるのか。
自分自身の内にある信心深さによるのか。だとしたらなんとも頼りない。
朝毎に刷新される主の恵みの約束の根拠は、主ご自身の真実によるもの。
主はご自身の命を賭して約束された。
「我が子よ。
わたしがあなたを贖ったのだ。あなたの罪は赦されている。
わたしの命をあなたに与える。あなたは永遠の家に招かれている」
主ご自身の血潮を持って締結された契約が破棄される事は無い。
たった今、オリンピック山脈は朝日を受け、その不動の勇姿を現してくれている。
10日間のアリゾナ・ユタ・モンタナ・アイダホでのキャンプ生活とロードトリップからの帰り道にある娘たちは昨夜、初めてホテルのベッドで一夜を過ごした。キャンプサイトが既にいっぱいだったので深夜過ぎの午前1時半にホテルに駆け込んだのだった。しばらくぶりの快適なベッドで活力を取り戻した彼らは今日、約5時間のドライブで帰宅してくる。
イエローストーンでは野生動物にこんな近くまで近づいて大丈夫なのかとハラハラする写真を送ってきた。
今朝、息子が自分で作った朝食。
食材はすべてヴィーガン。
シリアルに牛乳を注ぐだけの事しかできなかった息子が、ここまで生きるスキルを身に付けた。
まことに主の真実は力強い。
私たちそれぞれに新しい恵みと生きる力とを今日も与え、支えておられる。
"私の苦しみとさすらいの思い出は、苦よもぎと苦味だけ。
私のたましいは、ただこれを思い出しては沈む。
私はこれを心に思い返す。それゆえ、私は言う。
「私は待ち望む。
主の恵みを。」
実に、私たちは滅び失せなかった。
主のあわれみが尽きないからだ。
それは朝ごとに新しい。
「あなたの真実は偉大です。
主こそ、私への割り当てです」
と私のたましいは言う。
それゆえ、私は主を待ち望む。"
哀歌 3章19~24節
It's new every morning.
〜From this morning's devotional note
This morning was also renewed [new awareness]
Waking up, breathing exercises, stretching, and drinking lemon water and exercising.
As every morning my usual morning routine began.It was a morning that felt monotonous and rutted.
As we walked, however, I noticed that the air was fresh and the leaves in the grove were already changing color.
We need new grace for this day and for this moment.
Our Creator is pouring out His overflowing grace today.
(2) You have survived not to be destroyed now [look at the reality].
Jeremiah, who left this lament, saw the horrific reality of Jerusalem being overrun by Babylon and slaughtered, young and old, men and women alike.But a handful were left behind and taken into captivity.There, too, he found the Lord's compassion.
Even though we were subjected to troubles and judgments and curses because of our foolishness and sins, we are still alive here because the Lord has made us alive.
(3) The truth of the Lord is powerful [confirm the basis of your faith].
Why do we wait for the light in the darkness and long for a new morning?
What is the reason for this?
Does it depend on the faithfulness within ourselves?If so, it's not very reliable.
The basis for the promise of His grace to be renewed in the every morning is due to the truth of the Lord Himself.
The Lord has promised it at the risk of His own life.
'My child,' he said, 'I have redeemed you.
I have redeemed you.Your sins are forgiven;
I give you my life, and you shall have it.You have been invited to your eternal home.’
The covenant made with the Lord's own blood will not be broken.
Right now, the Olympic Mountains are catching the morning sun and revealing their steadfast statue.
My daughter and one family member, on their way back from a 10-day camping and road trip in Arizona, Utah, Montana and Idaho, spent the night in their hotel bed for the first time last night.
They rushed to the hotel at 1:30 a.m., because the camp site was already full.They'll be making the five-hour drive home today, having not had a comfortable bed in a while.
In Yellowstone, they sent me a picture of a wild animal that made me nervous, wondering if it was safe enough to get this close to it.
My son made his own breakfast this morning.
All the ingredients are vegan.
My son, who could only pour milk on his cereal, has developed the skills to live so far.
Truly the Lord's truth is powerful.
He gives each of us new blessings and strength to live and sustains us today.
“I remember my affliction and my wandering,
the bitterness and the gall.
I well remember them,
and my soul is downcast within me.
Yet this I call to mind
and therefore I have hope:
Because of the LORD’s great love we are not consumed,
for his compassions never fail.
They are new every morning;
great is your faithfulness.
I say to myself,
“The LORD is my portion;
therefore I will wait for him.””
Lam. 3:9-24
息子の日、おめでとうございます。
先日の娘の日に続いて今日が息子の日だそうです。
息子は魁(kai)といいます。
それはパイオニアであり秀逸したもの、と言う意味です。
私のような者からこのようなクールで優しくて、そして平衡感覚に富んだ息子が与えられていることに感謝し、神の聖名を崇めます。
Happy National Son's Day!
Today is son's day, just like the daughter's day the other day.
My son is called "kai", which means "pioneer and superior" in Japanese KANJI letter, 魁.
I am thankful and adore God's holy name for giving us such a cool, kind, and balanced son from someone like me.
ここ数日間シアトルでは雨が降り、1週前の山火事のときの煙は一掃されました。特に2日前シアトルから南に1時間ほどの所では激しい豪雨となって、運転中危険を感じたほどです。
おかげさまで空気も澄んで見ごたえある夕日が戻ってきました。
サンフランシスコのロックダウンは先週解除され、店舗には許容収容人数の半数を入店出来るのだそうです。
ところが友人の話によると人々は感染を恐れて市内までは足を運ばず、相変わらず閑散としてるのだそうです。
そこでどの小売店も半数どころか1割〜2割ほどの顧客しか来店しないとの事。
人々の心を覆っている恐れの霧が晴れるのはまだまだ先のようです。
It's been raining here in Seattle for the past few days, and the smoke from the wildfires a week ago has been cleared away.It rained so hard that I felt unsafe while driving, especially about an hour south of Seattle two days ago.
Thanks to this, the air has cleared up and the sunsets have been spectacular.
The lockdown in San Francisco was lifted last week and the stores are now able to hold half of their allowable capacity.
But my friend tells me that people aren't going into the city for fear of getting infected, and it's as quiet as ever.
So, all the retailers are only seeing about 10-20% of their customers, not even half.
It seems that the fog of fear that has been hanging over people's minds is still a long way off.
ここ最近クリスタル探しに凝り出した息子は2日前、友人と夢中になって山中に探してるうちに帰り道がわからなくなった。
日も傾きあたりが薄暗く寒くなってきたが、もと来た道に引き返そうとしてもその地点を見つけることができない。やむなく1時間をかけて再び道なき道を進んで山を登る。
雨で全身が濡れてしまったが、バックバックには着替えもなく、食料と言えるものはスナックバー1つしかない。
一夜を山中で過ごすことを覚悟したという。
そんなときたまたますれ違ったハイカーのアドバイスで小道を見いだすことができた。小道さえ見つければ彼らの車までたどり着くことができる。
安堵したのはいいが、次に息子の携帯電話がないのに気づく。
現時点を確認するため何度かバックパックから取り出しているうちに落としたらしい。
翌日、家人と彼は再び山中に分け行って携帯電話を探しに行く。
この時は彼らが遭難した場所までショートカットで進んだため見つからなかった。
再度翌日に彼らが彷徨したその足取りを忠実に辿って探しだした。
車から降りて歩き始めてから1時間以上、「発見した!」との喜ばしいメッセージが入ってきた。
息子が草むらの中に落ちている携帯を見つけた。
辺り一面は山道のないところで、確かに方向感覚を失うであろう場所。
いったい毎年日本でもたけのこやマツタケ狩に出かけた人々が迷い、帰れなくなった事故が発生している。
若い頃私自身も日本の山中で方向感覚を失い、また夜の帳が降りて帰り道がわからなくなって遭難しかけた事が何度かあった。
こうして振り返るとそれらは生きた教訓を与えてくれる貴重な失敗であった。
遭難したときの恐怖と寂しさ、不安と寒さの中に我が身を置いたときに初めて事前準備の必要性や大切さが痛感出来た。
どれだけ私が
「迷わないように目印となるものを記録せよ、帰り道を確保せよ、予備の食料や水、それに長袖ジャケットを持っていけ」と言ったとしても経験の浅い若者にその必要性はわからないだろう。
自ら限界に追い込まれることでしか体得できないレッスンがある。
若い時にドンドンと何事にも挑戦すれば貴重な経験値を積むことができる。
そしてドシドシと失敗してほしい。
生きた教訓を体得するために。
大人になってからの失敗は取り返しがつかない致命傷に至る場合があるので。
"また、ドラクマ銀貨を十枚持っている女の人が、その一枚をなくしたら、
明かりをつけ、家を掃いて、見つけるまで注意深く捜さないでしょうか。
見つけたら、女友だちや近所の女たちを呼び集めて、
『一緒に喜んでください。なくしたドラクマ銀貨を見つけましたから』
と言うでしょう。
あなたがたに言います。
それと同じように、一人の罪人が悔い改めるなら、
神の御使いたちの前には喜びがあるのです。」"
ルカの福音書 15章8~10節
My son, who has been obsessed with looking for crystals lately, lost his way back home two days ago while he and his friend were looking for them in the mountains.
It was getting cold and dark, but they couldn't find his way back to where they came from.It took them an hour to climb up the mountain again, but they couldn't find their way back.
The rain has soaked them all, but they have no clothes in the backpack and only one snack bar for food.
They were prepared to spend the night in the mountains.
Then, on the advice of a hiker who happened to pass them, they found a trail.As long as they could find the trail, they would be able to reach their car.
They were relieved, but then my son noticed that his cell phone was missing.
He had dropped it while he was taking it out of his backpack several times to check on the current situation.
The next day, he and one family go to the mountains again to look for his lost cell phone.
This time they did not find it because they took a shortcut to the place where they were distressed.
Again the next day they retraced their wandering steps to find it.
Over more than an hour after they got out of the car and started walking,
"I found it!” I received a delightful message.
My son found his phone in the grass.
The whole area around them was devoid of mountain trails, a place where they would surely lose their sense of direction.
Why is it that every year in Japan, people who go out to hunt for bamboo or matsutake mushrooms get lost and are unable to return home?
When I was young, I lost my sense of direction in the mountains of Japan and lost my way after dark.
When I look back, those were valuable mistakes that give me a living lesson.
When I put myself in the fear and loneliness, anxiety and cold in the midst of the disaster, I was able to realize for the first time the necessity and importance of preparation.
Inexperienced young people won't understand the need for this even if I told them to record their landmarks so they don't get lost, to find their way home surely , and to take extra food, water and a long-sleeved jacket.
There are lessons that can only be learned by pushing themselves to their limits.
If you challenge yourself at a young age, you will gain valuable experience.
And I want you to do your best to fail.You will learn a living lesson from your mistakes.
If you make mistakes after you become an adult, you may be irreversible and fatal.
The Parable of the Lost from what Jesus taught.
“Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search
carefully until she finds it? And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’ In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”
Luke 15:8-10
昨日が国家的な娘の記念日だったそうです。
こんな日があるなんて初めて聞きました。
米国だけのことなのか世界中でのことなのかは分かりません。
こんなに尊い娘が私に与えられていることに感謝。
たった今、アリゾナのグランドキャニオンからのロードトリップの帰り道にあります。彼らの無事をの帰宅を祈りつつ。
Yesterday was a national daughter's day.
I've never heard of such a day before.
I don't know if it's only in the United States or all over the world.
I am grateful that I have been given such a precious daughter.
She is on her way back from a road trip from the Grand Canyon in Arizona right now.Praying for their safe return.
2週間ぶりにようやく、シアトルの夕日を見ることができました。
オリンピック山脈もくっきりと見えます。
気がついてみれば「中秋の名月」を超えたばかりの頃となっています。
夏至の頃はオリンピック山脈中央からさらに北側にあった日没地点は、ずっと南に移り山脈を外れたところとなっていました。
その名月は、細い三日月となって南の空に上っています。
山火事からの厚い煙に閉ざされたときには、夕日を再び見ることができるんだろうか、と不安になるほど堅く空は閉ざされていたのです。
目の前にある現実が重ければそれだけ、私たちの視野は狭くなるようです。
数日前、定例オーナー会にズーム参加した際、スクールバス・ドライバーの状況が懸念されていました。各学区には数十名のバスドライバーが公務員として正規に働いています。
この3月から学校はどこも休校ですから、仕事自体はありません。公務員として給料は支払われています。
ところが近い将来に予算が尽きると言うことで、大量解雇の可能性が噂されているのだそうです。ドライバーたちは、学校の修繕でも何でもするから、と申し出ているそうです。
もし解雇なると、やがて学校が再開されても必要なドライバーが確保できる保証はどこにもありません。そんなことで教育委員会としてもどうしたものかと、判断に迷っているようです。
オーナー会と同じ日、シアトル地区の定例牧師会も開かれました。
その牧師会に連なっている中にも2人の牧師・宣教師が正規のスクールバス・ドライバーとして勤めておられます。
学校も各事業も閉鎖が続けば、そのまま生活に響きます。
先行きの見えない苦しい中に置かれているのです。
しかし忘れてならない事は、やがてその霧も晴れる時が来ると言う事。
必ずやってきます。
必ずコロナの霧が晴れて、輝かしい夕日に照らされる時が来ます。
"あなたがたが経験した試練はみな、人の知らないものではありません。
神は真実な方です。
あなたがたを耐えられない試練にあわせることはなさいません。
むしろ、耐えられるように、
試練とともに脱出の道も備えていてくださいます。"
コリント人への手紙 第一 10章13節
After two weeks, I finally got to see the sunset over Seattle.
The Olympic Mountains are clearly visible.
I noticed that we have just passed the "Mid-Autumn Moon".
At the time of the summer solstice, the sunset point, which was further north from the center of the Olympic Mountains, had moved farther south, off the mountain range.
The famous moon was a thin crescent in the southern sky.
The sky was so tightly closed that I wondered if I would ever be able to see the sunset again when the thick smoke from the wildfires closed in.
It seems that the heavier the reality is in front of us, the more limited our vision becomes.
A few days ago, when I zoomed into a regular owners' meeting, the situation for school bus drivers was a concern.Each school district has dozens of bus drivers working full-time as government employees.
All of the schools have been closed since this March, so there is no work itself. Still They are paid as public employees.
However, they are rumored to be running out of budget in the near future and there are rumors of mass layoffs.The drivers have offered to do whatever it takes even to repair the school, they said.
If they are laid off, there is no guarantee that the school will be able to get the drivers it needs when it eventually reopens.The school board is not sure what to do about it.
On the same day as the owner's meeting, the Seattle District's regular pastors' meeting was also held.
There are two from pastor and missionary in the group who are also serving as regular school bus drivers.
If the schools and businesses continue to close, it will affect our lives.
We are in the midst of a difficult situation where the future is uncertain.
However, what we must not forget is that there will come a time when the fog will be lifted.
It will come.
The time will surely come when the fog of the corona will be lifted and we will be bathed in the glorious sunset.
“No temptation has overtaken you except what is common to mankind.
And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it.”
1 Cor. 10:13
降雨があって一夜明けた朝。
数キロ先の視界が見渡せるようになりました。
数10キロ先のオリンピック山脈までは見えませんが。
どんよりとした曇り空のときには、いつもなら心までもどんよりするのですが、今朝だけがウキウキしちゃいました。
The morning after a night of rainfall.
I can now see a few miles away.
I can't even see the Olympic mountains a few ten miles away.
Normally when it's cloudy and gloomy, my mind is always a bit cloudy, but this morning was the only time I felt cheerful.
- ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
ログイン
- まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
新規ユーザー登録へ