歩けなくなって1週間が経ちました。
室内にこもっていては鬱になるので、
明るいお日様を求めて
近くの公園に行ってみました。
すっかり春の陽気となっていて
気温は摂氏21度まで上がってます。
ほぼ東京と同じ気温。
近所の子供たちが1周150メートルほどの円周を
ぐるぐると自転車で走り回っています。
競争してるのでもない
何か目的があるのでもない
ただ走り回るだけ。
それが楽しいんですよね。
大人になったとき、
目的や意味がなければ行動しなくなったように思います。
もうか儲かるから、
認められるから、
褒められるから働こうとか。
子供は走るのが楽しいので走る。
最近私は
そんな時間こそ
実は最高の時間なんだと値踏みしている。
私もいつかは、そんな生き方を取り戻してみたい。
It's been a week since I couldn't walk.
Staying indoors is making me depressed.
I went to a nearby park in search of bright sunshine.
The weather was completely spring-like.
The temperature was up to 21 degrees Celsius.
Almost the same temperature as today’s Tokyo.
Children in the neighborhood were running around in circles of about 150-meter on their bicycles.
It's not a race.
There is no purpose to it.
They're just running around.
That's what makes it fun, right?
When we grow up.
I don't think we act without a purpose or meaning.
We work because we can make more money,
because we will be recognized,
because we will be praised.
Children run because it's fun.
Recently,
I've been thinking that such time is actually the best time.
I would like to regain that way of life someday.
母の日おめでとうございます。
私の母は90歳になりますが、今も日本で健在です。
コロナによって日本はかなり遠い国になってしまいました。
そこで、今日も魔女の家に行って母の日を祝いました。
いまや、その魔女が私のお母さん役を務めてくれています。
食事の上げ膳据え膳はもちろんのこと、
ホームメイドのデザートを今日も用意してくれています。
怪我した足のマッサージから体調管理まで
何かとお世話を焼いてくれます。
松葉杖をついてキッチンからダイニングへ
そして書斎へと私が移動するたびに、
装具のついている足を乗せるフットレストを持って来ては
足をその上に乗せてくれます。
こんなことまでされていたら
自立できていない小学生に戻ってしまいそう。
母こそ
神が私たちに人間に与えられた
祭司としての役割を担ってくれているようです。
良い母の日をお迎えください。
Happy Mother's Day!
My mother is 90 years old and she is still alive and well in Japan.
Corona has made Japan a very distant country.
So today, I went to the witch's house again to celebrate Mother's Day.
The witch is now playing the role of my mother.
Not only does she serve me meals and dishes, but she also prepares homemade desserts as always.
From massaging my injured foot, She takes care of me in any way she can.
With crutches, Whenever I move from the kitchen to the dining room to the study
She brings me a footrest to put my foot on.
She puts my foot on it.
If she did this to me
I'm afraid I'll go back to elementary school without independence.
What the mother means a lot...
She seems to be playing the role of a priest that God gave us as human beings.
I hope you have a happy Mother's Day.
「大祭司であられるイエス」
ヘブル人への手紙 4章14~16節
"さて、私たちには、もろもろの天を通られた、神の子イエスという偉大な大祭司がおられるのですから、信仰の告白を堅く保とうではありませんか。
私たちの大祭司は、私たちの弱さに同情できない方ではありません。罪は犯しませんでしたが、すべての点において、私たちと同じように試みにあわれたのです。
ですから私たちは、あわれみを受け、また恵みをいただいて、折にかなった助けを受けるために、大胆に恵みの御座に近づこうではありませんか。"
(1)接近しよう〜御座に
①父なる神の御前に
かつてきよい神の前で人は生きていられないとされた。
旧約時代のイザヤの例。
② 大祭司がおられるゆえにその道が開かれた
イエスは神の右の座に座しておられる
(2)確信を持って〜あなたをとりなすイエスがおられる
①あなたのそのままを受け入れられる
「弱さに同情できない方ではない」
②完全な人となられ、人の通られるすべての試練を通過された
罪を犯されなかったが、あらゆる試みに遭われた
⑶ 待望しよう〜おりにかなった助けが得られる
①大祭司の地位と権威
「もろもろの天を通られた」
ユダヤ思想にある3つの天
②あらゆる権威と権力の上におられる主が
私たちの味方である。
"この大能の力を神はキリストのうちに働かせて、
キリストを死者の中からよみがえらせ、
天上でご自分の右の座に着かせて、
すべての支配、権威、権力、主権の上に、
また、今の世だけでなく、次に来る世においても、
となえられるすべての名の上に置かれました。"
エペソ人への手紙 1章20~21節
(結論)
今日は母の日です。
母こそ神が人間に与えられた祭司です。
その存在にも勝るお方がその背後におられ、
私たちのために執り成しをしておられます。
待望しつつ確信を持って近づきましょう。
緊急治療室訪問から一夜明けて
手術担当医のところまで行ってきました。
担当医もさらに触診や問診の末、
レントゲンを撮るまでもなく、
アキレス腱断裂であると診断。
さあ今後、どのようにして切れたアキレス腱をつなげるか?
担当医曰く
手術した方が回復のペースが速く
運動能力も以前と僅差のところまで回復する期待値が高いとか。
それぞれの治療費がどれぐらいとなるのか。
現段階では算出できないとのことで
決断は来週に伸ばされました。
そこではティントと呼ばれる
足首固定装具を付けてもらいました。
昨日はスキーブーツのような
大きめのブーツで固定されたのですが
これだとその自重で重く、痛くて耐えられません。
その新しい固定具は睡眠の時も含めて
常時付けていることができ
とても助かっています。
皆様方からの温かい励ましとお祈りを心より感謝します。
私のFacebook経験上
最も多くの励ましのコメントをいただきました。
それで元気と勇気も百倍です。
しばらく息子とサッカーの戦いが
できないのが残念でなりません。
それでも今日、彼と
将棋の格闘をしました。
私の角落ちと彼への角の持ち駒で勝負。
途中私のうっかりミスで、
気づかずに
飛車をとられてしまうハプニング。
無情な彼は、
「待った」を受け入れてくれずに
飛車駒を持って喜びのポーズ。
「飛車・角全部持ったからって
喜ぶのはまだ早いってばヨー」
「これから俺の大進撃を見せてやるってばヨー」
(その後彼と一緒に見たNARUTOの言い草を真似て
いってやりました)
NARUTOは、音声を日本語で英語をサブタイトルにして
全てのエピソードを見ることができます。
その私の大言壮語も無駄にすることなく
勝利を手中に収めたのです。
「カイ君、
将棋で俺に勝つには、
まだ10年早いんだってばヨー」
After a night of emergency room visits.
I went to see the surgeon doctor in charge.
After further palpation and questioning, the doctor diagnosed me with an Achilles tendon rupture without even taking an x-ray.
So, how do we connect the torn Achilles tendon?
According to my doctor
I was told that surgery would help me recover at a faster pace and my athletic performance would be close to what it was before.
How much will each treatment cost?
He said he couldn't calculate it at this point.
So, The decision was postponed until next week.
There, I was fitted with an ankle brace called a tint.
Yesterday, I was immobilized in a large boot, like a ski boot.
It was too heavy and painful for me to bear.
The new fixation device can be worn all the time, including when sleeping.
It has been a great help.
Thank you very much for your warm encouragement and prayers.
In my Facebook experience
I have received the most encouraging comments on Facebook in my experience.
That gives me a hundred times more energy and courage.
However, I'm sorry that I won't be able to play soccer with my son for a while.
Still, Today, I had a Shogi match with him.
We started to let him hold my Kaku piece as his own.
In the middle of the game, I made an inadvertent mistake and he took my Hisha piece.
He was heartless.
He didn't accept my redo petition.
He posed joyfully with my Hisya piece.
"Just because you have all the Hisya and the Kaku doesn't mean You can be happy.”
“I'm going to show you my big move.”
(I mimicked a phrase from Naruto that I saw with him afterwards.)
My big words were not in vain.
I had won.
"Kai, you're still ten years too young to beat me at Shogi”
昨夜は夕食後、緊急治療室に自ら運転して行く。
待合室には10名ほどしかいなくても、
救急車で運ばれてくる急患が常時いるらしくて
自分の番がなかなか来ない。
3時間から4時間ほど待たされた。
ようやくドクターの治療室に通されたが、
ドクターによる検診は10分間ほど。
事故当時の事を説明し
その病状が
アキレス腱断裂にそっくりであることを話すと
ドクターもそれに同意。
そのドクターは治療については何もしないと言うことで、
次のドクターに会うためのアポイントメントの仕方や
痛み止めの薬を処方してもらう。
レントゲンやMRI等での細かい診療は
次のドクター任せらしい。
帰宅したら午前1時15分。
それから1日経ったけど、
足の痛みは続く。
足を心臓より上の位置にしておくと痛みはないが
松葉杖を使って歩こうとすると5分以上は耐えられない激しい痛み。
魔女の家には自分からはいけなくなったので、
魔女のお姉さんは夕食を持って駆けつけてくれた。
彼女のマッサージしてくれる手、
いたわりの言葉、
そして心込めたその料理は
当然のことながら
病院での滞在の5時間に勝る癒し効果があった。
Last night, after dinner, I drove myself to the emergency room.
There were only about ten people in the waiting room, but it seemed that there were always urgent patients being brought in by ambulance.
It was hard to get my turn.
I had to wait for about three to four hours.
Finally, I was sent to the doctor's treatment room.
The doctor gave me a 10-minute checkup.
I explained what had happened at the time of the accident.
I explained that my condition was similar to a ruptured Achilles tendon.
The doctor agreed.
The doctor said he wouldn't do anything about the treatment.
He told me how to make an appointment to see the next doctor.
I was given a prescription for pain medication.
He said he would leave it to the next doctor to do the x-rays, MRI, etc.
The next doctor will take care of the details.
It was 1:15 a.m. when I got home.
It's been a day since then,
But the pain in my leg continued.
If I keep my foot above my heart level, there is no pain.
But when I tried to walk with crutches, the pain was unbearable for more than five minutes.
I couldn't go to the witch's house by myself anymore.
The witch's sister rushed to my house with dinner.
Her massaging hands,
her words of sympathy.
and her heartfelt cooking.....
Of course,
The healing effects by her Magical treatment naturally outweighed the five hours I spent in the hospital.
靭帯損傷。
ついにやってしまいました。
靭帯が切れたのか、伸びただけなのかよく解りません。
多分全てではないと思うけどかなりの部分が切れたんだと思います。
息子とサッカーを始めて一分もたたない時でした。
彼の華麗なボールさばきからボールを奪うべく体重移動して全力で地面を蹴り上げて走り出したとき、
ふくらはぎに大きな丸太ん棒で思いっきり殴られたような痛みを感じ、その激しい痛みに数分間、芝生の上をのたうちまわって悶絶。
息子曰くその瞬間に、
「ズブッ」言う地面をスパイクで蹴り上げるような鈍い音が聞こえたと言う。私には聞こえなかったけど。
Rite Aide という大型薬局店に行って湿布薬などを買ったけど、これが全く役に立たない。
アイスパッドを握ったり振ったりした後に冷たくなると書いてあるんだけど、ちっとも変化なし。冷たくなりませ〜ん。涙。
すぐ近所にある魔女の家に立ち寄ってみると、ちょうどオンラインで注文していた痛み止めの薬とか
筋肉痛緩和のための塗り薬等が届けられていたばかり。
それらの痛み止めの薬を服用してようやく生きてる心地が取り戻せたし、塗り薬は心地よく炎症を抑えてくれている。
何よりも魔女の笑顔とそのいたわりのケアが最も痛みを和らげてくれるようだし、彼女の天使のような看護作業は、ナイチンゲールを思わせるようで骨身にしみる。
上げ膳据え膳での夕食を今日もご馳走になってしまった。
皆さん、ご心配なく。
今夜は眠れる程に痛みが抑えられているし、
松葉杖を使えば何とか歩ける状態です。
ふくらはぎの筋肉とアキレス腱をつないでいるあたりが最も強い痛みの発生源です。その辺が1まわりほど腫れて、足首はほとんど動かせないけど、後は時間薬に頼る他ないですよね〜。
靭帯って、たとえ切れていても手術しなくても元に戻るよね?
知らんけど。
Ligament damage.
I've finally done it.
I'm not sure if the ligament was torn or just stretched.
Maybe not all of it, but a good part of it was torn or cut.
I hadn't even been playing soccer with my son for a minute when I started running, shifting my weight and kicking up the ground as hard as I could to get the ball away from his brilliant ball-handling.
I felt a pain in my calf as if I had been hit with a big log, and the pain was so intense that I flailed around on the grass for several minutes in agony.
At that moment, my son said he heard a dull thud, like a spike kicking up the ground. I didn't hear it, though.
I went to a big pharmacy called Rite Aide and bought some poultices, but this didn't help at all.
It says it gets cold after you hold and shake the ice pad, but it doesn't change at all. It doesn't get any colder. Tears.
I dropped by the witch's house in the neighborhood and found some painkillers and ointment for muscle pain that she had just ordered online.
Those painkillers finally made me feel alive again, and the ointment was comfortably reducing the inflammation.
Most of all, the witch's smile and her compassionate care made me feel at home. She was truly like a nightingale.
I've been treated to another fine dinner today.
Don't worry, my friends.
The pain is under control enough for me to sleep tonight.
I'm able to walk with crutches.
The area where the calf muscle connects to the Achilles tendon is the source of the most pain. That area is swollen a little and I can hardly move my ankle, but I have to rely on time pills for the rest.
Ligaments, even if they're torn, go back to normal without surgery, right?
I don't know it though.
これは昨日の夕日の様子です。
これぐらいなら気持ちも晴れるんだけどなぁ。
今日はまた、いつもの冬季シアトルオリンピック。
濃い雲に覆われて夕日なんてあったものではない。
午後からは雨も降り出した。
おかげで息子とのサッカー対戦も中止。
日本のゴールデンウィークも
皆さん自粛が続きでパッとできないんですよね。
パッとした華やかさだけが優れた生き方と言うわけでもない。
誰かが言ってたよなー
「生きてるだけで丸儲け」
こんな日は、そんな風に生きてみようかと思った。
This is a shot of yesterday's sunset.
I'd feel better if it was like this.
Today is the usual winter Weather style in Seattle again.
The clouds were so thick that there was no such thing as a sunset.
It started to rain in the afternoon.
Thanks to this, my soccer game with my son was cancelled.
Golden Week in Japan now.
The Japanese Golden Week holidays are also a time of self-restraint and not much to do.
It's not that only the splendor and glamor is a good way to live.
Someone once said.
"You are Super abundant already just by being alive.
On days like this, I thought I'd try to live like that.
今日も魔女は大和撫子への変身のための稽古に
余念がなかった。
稽古の後、
踊りの師匠に遠路、トトロの家まで
おいでいただきました。
藤の花の下での
師匠と魔女。
今後リサイタルを季節の花や
レニア山をバックにして
行っていくことも話し合われました。
また30年ぶりに
かつて師匠が渡米した直後に
住んでいらっしゃった家にもお連れできました。
16歳でシアトルまで来られ
小学校に編入して英語を学んだご尊父の平川氏。
その平川氏が通った小学校である
Seward Public Schoolも探し出して
お連れできました。
平川氏は
「カムカムイングリッシ」の
ラジオ・ブロードキャスターとして
戦後活躍された方。
さだまさしさんの配役で
この秋からNHK朝の連ドラで
放送されることになっています。
Today, the witch was practicing to transform herself into a Yamato Nadeshiko.
After the practice, the dance master came a long way to Totoro's house.
There stand under the wisteria flowers,
Master and witch.
We also discussed the possibility of holding recitals in the future with seasonal flowers and Mt. Reina in the background.
Also, for the first time in 30 years
I took her to the house where Master used to live just after she came to the U.S.
We were also able to find the Seward Public School, the elementary school where her dad attended after he came over the U.S. at his age 16.
Her dad, Mr. Hirakawa was a radio broadcaster for “Come Come English.”
He was casted by Masashi Sada.
It will be aired in NHK morning drama series from this fall.
うずまきナルト。
毎日そのアニメドラマを見ては忍者にハマっている息子。
本日注文していたシャツが届いてご機嫌。
早速それを着ては、いつものトレーニングコースを歩いたり、ジャンプしたり、忍者修行にも気合が入る。
そして今日も将棋を刺した。
私の妙手に苦しんでいるので、
「待った」をしても良いよ、
と水を向けたところ、
背中を向けて、
「ここに書いてあるのを見ろ。
俺は忍者だ」だってさ。
シャツにはこんなことが書いてあった。
「俺は消して逃げはしない。
俺の言葉に二言はない。
それが忍者の俺の生き方だ」
キザだねー
少年の言葉だねー
Uzumaki Naruto.
My son has been watching that anime drama every day and getting into ninja.
He was in a good mood when the shirt he ordered arrived today.
He immediately put it on and walked around the training course with me, ran, jumped, and got into his ninja training.
And I played Shogi again today.
Since he is struggling with my great moves,
I turned to him and said,
"It's okay to redo.”
He turned his back to me and said,
“Look what it says here.”
On his shirt it said.
“I'm not going to run away.
I never go back on my word.
That's my Ninjya way.”
That's so weird!
That's a boy's word!
ノースウェストが再び冬季に戻ったような空模様です。
気温が下がったわけではなく今日なんて20度まで上がりました。
ただ空一面が雲に閉ざされてしまったのです。
そんな中今朝の一時期に、太陽が顔を出してくれました。
待ってましたとばかりに日光浴のため外に出たのです。
コロナ感染からの免疫力を得るためにはvitamin Dが欠かせないなんて話を聞きました。
重症化した人たちはvitamin Dが不足していたとか。
「vitamin D に感染前から満たされていた場合重症化しにくい」
のだそうです。
ビタミンDは食べ物やサプリメントからも取れますが
日光浴した場合に得られる量はけた違いとのこと。
ある方が次のような研究結果を書いていました。
「国立環境研究所の研究によると
奨励されるビタミンD量1日5.5μgを太陽光から得るためには
両手と顔を太陽にあてた場合
7月の12時で
札幌4.6分、筑波3.5分、那覇2.9分
とのことで夏は少しでも
太陽光を浴びれば生成できます。
一方12月の12時で
札幌76.4分、筑波22.4分、那覇7.5分
とのことで冬は高緯度の場合
長時間の日光浴が必要なようです。
両手と顔だけではなく
腕や足も太陽にあてれば
面積を何倍にもできるので
より早くビタミンDを生成できます。
なお、注意点としては
日焼け止めを塗ってしまうと
効果がなくなるので
日焼け止めは塗ってはいけない
ということです。
それから、ガラス越しだと
全く効果がないということです。
雨や曇りの日はゼロになる
というわけではなく
真っ暗ではない限り
明るさによって
20%~80%となるそうです。
これらにも気を付けつつ
外に出て光を浴びるといいですね。」
そこで皆さん、太陽光を求めて外に出ましょう。
日光浴してvitamin Dを蓄えましょう。
It looks like the Northwest is back to winter again.
The temperature didn't drop, it got up to 20 degrees today.
It's just that the whole sky has been obscured by clouds.
However, the sun came out at one point this morning.
I went outside for some sunbathing, just waiting for it.
I heard that vitamin D is essential for immunity from coronary infections, and that those who became seriously ill were deficient in vitamin D.
"If you have enough vitamin D before you get infected, you are less likely to get seriously ill," study said.
Vitamin D can be obtained from food and supplements, but the amount obtained from sun exposure is much different.
One person wrote about the results of a study as follows.
"According to a study by the National Institute for Environmental in Japan, in order to get the recommended 5.5 µg of vitamin D per day from sunlight when both hands and face are exposed to the sun,
At 12:00 in July
Sapporo 4.6 minutes,
Tsukuba 3.5 minutes,
Naha 2.9 minutes
On the other hand, at 12:00 in December
Sapporo 76.4 minutes,
Tsukuba 22.4 minutes,
Naha 7.5 minutes
So, in winter, if you are at a high latitude
It seems that in high long hours of sunbathing are necessary in winter.
Not only your hands and face
If you expose your arms and legs to the sun
You can multiply the area by many times.
You will be able to produce vitamin D more quickly.
In addition, it is important to note that
If you apply sunscreen, it will lose its effect.
So, don't wear sunscreen.
Also, if you sunbathe through glass
It has no effect at all.
If it is raining or cloudy, the effect is not zero.
As long as it is not pitch black.
Depending on the brightness
It is said to be 20% to 80% depending on the brightness.
It's good to go outside and get some light, while keeping these things in mind.
So, let's all go outside to get some sunshine and store up some vitamin D.
- ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
ログイン
- まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
新規ユーザー登録へ