雨ニモマケズ風ニモマケズ。
今日は暗い雨雲に閉ざされたまま、一日中雨だった。
まるで日本の梅雨入りが、このシアトルにまで及んだかのようだった。
気温も下がりたため予定していた夕方のジョギングはキャンセルし、その代わり屋根のある公園でバービースクワットをした。
3分間のバービースクワットを経て約2分間の休憩。これを3セット。これがかなりきつい。ジョギングのほうがよっぽど楽チン。
しかしこのような有酸素運動を継続していないと鬱になってしまう。雨だからといって室内に閉じこもっているわけには行かない。
娘が育てている野菜ガーデンは雨を天からの恵みとして十分に受け、野菜たちは瑞々しく育っている。
今日はとても夕日は望めないだろうと思って9時ごろに窓の外を見てみると、雨は止んでいた。
晴れの日も風の日も雨の日さえも、それぞれが神の下さった日である。
“Rain or no rain, wind or no wind.”
It's been raining all day today, shrouded in dark rain clouds.
It was as if the onset of the rainy season in Japan had extended to Seattle.
With the temperature dropping, I cancelled my evening jog and went to a covered park to do some barbie squats instead.
Three minutes of barbie squats followed by about two minutes of rest. Three sets of these. This is pretty tough. It's much easier to jog.
But if I don't keep up with this kind of cardio, I get depressed. I can't stay indoors just because it's raining.
My daughter's vegetable garden receives enough rain as a blessing from the heavens and the vegetables are growing well.
I thought it would be hard to see the sunset today.
I looked into outside through the window around 9 PM, I found a part of bright ski.
Fine day, windy day, and even rainy day, each one is a God-given day.
食料品等を扱うエッセンシャルなお店はこのコロナ禍も営業しているが、家具や雑貨などのお店は閉鎖されていた。
しかし今日になってキッチン用品が欲しくて行ったお店は開いていてくれた。
そのモールの中にあるスターバックス店を覗いてみると、やはりテイクアウトオーダーしか受け付けていない。
早く再開してくれ〜
オフィス代わりとして使いやすいテーブルがいくつもあるのに、店内が無人となっているのがもったいない。
Essential shops like dealing with groceries etc. are still open in this coronation, but shops for furniture and sundries were closed.
Today, however, the store I went to for kitchenware was open.
I went to the Starbucks store in the mall, and it was still only accepting take-out orders.
I can't wait for them to reopen!
It's a shame that the shop was unoccupied when there are several tables that could easily be used as an office for me.
Kaiが今日で17歳になりました。
子供の成長はとても早く親としてそれについていけずにいつも置いてきぼりを感じます。
彼が五感で感じている事、そしてその上で物事を判断し世界を理解している事柄。
それらは全て私とは違うものなのでしょう。
親子なのに。
この違いが存在すると言う事を知るだけでも、私には10年以上かかったような気がします。
彼が小さい時の誕生会の時の写真は9歳の時のものです。その時はこんなことなど考えられなかったんです。
"父が子のために殺されてはならない。子が父のために殺されてはならない。人が殺されるのは自分の罪過のゆえでなければならない。"
申命記 24章16節
Kai turned 17 years old today.
Kids are growing up so fast and as a parent, I always feel left behind because I can't keep up with them.
What he is feeling with his five senses, and the things he is judging and understanding of the world is quite different from what I am doing.
Even if we are father and son.
I feel like it took me more than ten years just to know that these differences existed.
The picture of him at his birthday party when he was little is from when he was 9 years old. I couldn’t recognize the fact at all then.
“Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin.” Due.24:16
本日の日没の30分ほど前には雷鳴が轟、雷が光り、小規模ながら雷雨がありました。
ちょうどその時はズーズー弁の達者なある宣教師と話をしていた時でしたので、日本のこの時期の空を思い出していました。
もう間もなくこの数日間で日本では梅雨が始まります。長雨は嫌いですが、それに伴う豪雨や雷の音は大好きでした。ピカッと世界が光り、ゴロゴロと鳴り響く音を聞いてるだけでなぜか魂が揺さぶられるような熱を腹の底に感じたものでした。
こちら米国北西部はマイルドな気候で人には優しいのですが、そのような野性的な轟音からだいぶ遠ざかっています。
コロナ禍による鬱屈しているこの社会を、あの雷の轟音で一変してほしいと願わされました。
本日から州知事がステイホーム指令をフェイズ1から2に緩和しました。ところが私たちのいるシアトル圏を取り囲んでいるキング群は、正式なフェイズ2ではなくそのなりかけのいわば「もどき」だそうです。
よってレストランや美容院などの顧客を店内に入れる店舗では6フィート間隔を守らねばならないし、収容許可人数の25%の人数しか許容できないのだそうです。
こうして少しずつわずかながら許容範囲が広がっていくのでしょうが、せせましこくて息が詰まりそうです。
ドカーンと一気に解放して欲しいものです。
豪雨よ、カモン
雷よ、カモン
稲光よ、カモン
"三日目の朝、雷鳴と稲妻と厚い雲が山の上にあって、角笛の音が非常に高く鳴り響いたので、宿営の中の民はみな震え上がった。
モーセは、神に会わせようと、民を宿営から連れ出した。彼らは山のふもとに立った。"
出エジプト記 19章16~17節
About half an hour before sunset today, there was a thunderstorm, with thunder roaring, lightning flashing, and a small but significant raining.
I was just talking with a certain missionary who has a mastery of the Zuzu dialect at the time, so that sound reminded me the sky of this time of year in Japan.
The rainy season will soon begin in Japan in the next few days. I don't like long rains, but I loved the heavy rains and thunder that came with it. Just seeing the flashing, hearing to rumbling sound of the world, somehow these shakened my soul deeply.
The climate here in the Northwest United States is such a mild and away from the wild nature of such a heart felt thunderstorm.
I have been wishing that the roar of thunder would change this society totally, which is depressed by the corona disaster, with that wild thunderstorm.
As of today, the state governor has relaxed the stay-home directive from Phase 1 to 2. However, the King county that surrounds the Seattle area we are in is not officially Phase 2, but rather it’s "pseudo" so to speak, he says.
Therefore, restaurants, hairdressers, and other shops that allow customers into the store must observe a six-foot interval. And they can only allow 25% of the number of people they are allowed to accommodate.
Thus, little by little, the range of tolerance will expand, but it is so insistent that I can't breathe.
It's going to get me clogged up.
I wish they could release it all at once with a Big bang.
Come on, Heavy rain.
Come on, roaring thunder,
Come on, lightning.
"On the morning of the third day there was thunder and lightning, with a thick cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast. Everyone in the camp trembled. Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain. Exodus 19:16-17
今日の日没地点も厚い雲に覆われていてオリンピック山脈に没する日輪自体を見ることはできません。
が、広い範囲にわたって地平線上に茜色の夕焼け空を見渡すことができました。
その茜色の空がほぼ真北まで続いていることに気がついたのです。知らず知らずのうちに日没地点が真西から北西へと移動していました。
この1週間ほど夕焼け空からお預けだったのですが、私の気がつかないうちに太陽の没する地点が移動すると言う大変革が起こっていたというわけです。
コロナ禍においての国民救済策として米国にはPPP(
Paycheck protection program)があります。
これは強制的に休業せざるを得ない中小企業に対してその従業員への給料を貸し付けると言うものです。
給料額の80%を政府が貸与する言うものですが、実際に給与に支払われているのならそれは返済義務のない給付となると言うもの。
1ヵ月ほど前、それを申請するためにU.S. Bankに電話したところ、「もう資金が枯渇してありません」とのこと。大企業が既にその予算を食い尽してしまっているとの報道を聞いて怒り心頭でした。
その後オーナー会(シアトル地区のビジネスオーナーらの交友会)のズームセミナーで、再度大型の予算がPPPのために確保されたと言う事とPayPalを通じて申請すれば2日で銀行口座に資金が舞い込んできたと言う人の実例が紹介されていました。
そこで早速その翌日PayPalを通じて申請したのです。
ところが数日後、申請が却下されたとの悲しい知らせがメールで届きました。
その理由たるや身に覚えのないものでしたが、もうこうなっては鬱にもなり再度問い合わせる気力がなかったのです。
本日になってある会計士との話し合いの中からUS BankがPPPを再度受け付けていると言う事と、いちど他の金融機関を通じて却下されても申請して受理される可能性があると聞き、本日早速申請手続きを行いました。
本日になり米国の議会では、そのPPPの保証期間が8週間から24週間に延長された上、給付条件も大幅に緩和されるとの法令改正案が通過したとのことです。後は法令執行のための大統領の署名を待つだけ。
あの時申請が却下されたと聞いたときにはかなり凍て付き鬱も進んだと思うのですが、知らず知らずのうちにここにも地殻変動が起きていたのですね。
何事も諦めてはなりませんね。
"ですから、私たちは確信をもって言います。
「主は私の助け手。私は恐れない。人が私に何ができるだろうか。」"
ヘブル人への手紙 13章6節
Today's sunset point is also covered in thick clouds, so you can't see the sun ring itself as it sinks into the Olympic Mountains.
However, over a wide area, we could see the made-colored sunset sky on the horizon.
I noticed that the made-colored sky continued almost to the true north. Unbeknownst to me, the sunset point had moved from true west to northwest.
For the past week or so, I've been left out of the sunset sky, but before I knew it, a major change was taking place as the point where the sun sets shifted without me realizing it.
The U.S. has a PPP as a relief measure for the people in the aftermath of the Corona disaster.(Paycheck protection program).
This is a loan to small and medium-sized businesses that are forced to take a leave of absence from work to provide salary to their employees.
They say that the government will loan 80% of the salary amount, but if it's actually being paid on a salary, that would be a benefit that is not obligated to be repaid.
About a month ago, I called U.S. Bank to apply for it, and they told me that the funds were no longer depleted. I was outraged when I heard reports that large corporations had already eaten up their budgets.
Later, at the Zoom seminar of the owners' association (a fellowship of Japanese business owners in the Seattle area), I learned that our government again presented a large budget for small business. And one of our member had applied PPP through PayPal, the money was deposited in his bank account in two days.
So I immediately applied for it through PayPal the next day.
A few days later, however, I received an email with the sad news that my application had been rejected.
I didn't understand why, but I was depressed and didn't have the energy to ask again.
Today, I had a discussion with an accountant and heard that US Bank is accepting PPPs again and that there is a possibility that the application will be accepted even if it is rejected through other financial institutions.
Today, the U.S. Congress passed an amendment that extends the guarantee period for PPPs from 8 weeks to 24 weeks and significantly eases the conditions for the benefits. All that remains is to wait for the President's signature to enforce the law.
When I heard my application was rejected, I was quite frozen and depressed, but before I knew it, there was a tectonic shift happening here too, wasn't there?
You should never give up on anything.
because God has said,
“Never will I leave you;
never will I forsake you.”
So we say with confidence,
“The Lord is my helper; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?”
Hebrew 13:5-6
Portlandにあるこのブリッジは私にとっては裏庭のようなところです。ジョージさんの死に抗議する意味でこれだけの人が顔を地面に伏し両手を後ろに回して9分間彼を偲びました。
Portland Burnside Bridge
9 minutes of protestors laying face down
hands behind back
6/02/2020
今日は空一面に黒い雨雲が広がり夕焼けは望めそうにはありませんでした。これだけ隙間なく雨雲に閉ざされていては、すぐに諦めもつくと言うものです。
イーストサイドは午前中からこのような天気でしたが、午後になりシアトルの北にあるディスカバリーパークまで行ってみると晴れていました。
そこではおやつを食べ、娘がウクレレを弾き、水に浸かったり、ビデオ収録したり、昼寝したり、丘の上り坂で走競争したり様々なアクティビティーを楽しんだのです。
私の上空は雲に閉ざされていても、動いてみると他の場所では明るい春の陽光が刺していたのです。
在宅自粛の続く中ですが、とにかく体を動かして外に出てみることをおすすめします。知人のある教師は毎日2時間は散歩に出かけると言っていました。私もそのくらいの時間は外を出歩いています。
すると様々な気付きや気分転換が生じて、体と心が生かされていきます。
帰路はシアトルダウンタウンを通ったのですが、その中心部はバリケードで車両禁止となっていて、しかも数十人の警官隊が1カ所に待機しているのを見かけました。多くの建物の1階部分は窓ガラスが割られてベニヤ板で封印されています。
405南方角、ベルビューからレントンまでの高速道路で午後4時台に、この2カ月間で初めて渋滞に巻き込まれて何度も停車しました。今週の月曜からシアトル近辺ではステイホームオーダー自体は解かれたようです。各種ビジネスはまだ閉鎖命令が続いていますが、人々の動きが多少は戻ってきたと言う事なのでしょう。
渋滞に巻き込まれてホッと安心した感覚を味わ得るとは、思いもしなかったことです。
Today, there were black rain clouds covering the sky and there was no way to see the sunset. It is easy to give up seeing sunset when it is closed by rain clouds with no gap like this.
It's been like this on the East Side since this morning, but in the afternoon it was sunny when I drove up to Discovery Park, just north of Seattle.
There we had a snack, my daughter played the ukulele, took a dip in the water, recorded a video, took a nap, and enjoyed a variety of activities including a running race up the hill.
Even though the sky above me was closed to clouds, when I moved, the bright spring sunshine stung in other places.
We are still bounded staying at home, but I encourage you to get out and move your body. A teacher I knew told me that he goes out for a walk at least two hours every day. I'm out and about that amount of time too.
The body and mind will be kept alive by various awareness and mood swings.
On my way home, I drove through downtown Seattle, where the center of the city was barricaded and no vehicles were allowed, and I saw dozens of cops waiting in one place. The ground floors of many buildings are sealed with plywood as window glass is broken.
The 405 southbound, on the Bellevue to Renton freeway in the 4 p.m. , I got stuck in traffic for the first time in two months and made multiple stops. Starting this Monday, the stay-home order itself seems to have been lifted in the Seattle area. The various businesses are still under closure orders, but I guess that means that people are moving back somewhat.
I had no idea that I would get a sense of relief from being stuck in traffic.
今日のシアトルの上空はちょうど日の入りのあたりだけが黒い雲に閉ざされて日没を見ることができない。
しかし10度ほども向きを変えればそこに雲はなく、茜色に染まる夕焼けを見にすることができる。
肝心の一点だけ晴れてくれたら全部が良いのになぁと言う状況。
Facebookの流している広告につられてドローンを発注したが、数週間経ってそれが本日ようやく届いた。
付属のリモートコントローラーで確かに離陸着陸・前進後進と運転はできるが、wifiネットワークを通じてのスマホ上での操作ができなかった。
そういった類のITやメカに詳しい友人と一緒に数時間取り組んでみたが、やはりスマホでの運転ができない。するとメイン目的だった上空からの写真撮影ができない訳で、このドローンには子供の空飛ぶおもちゃ遊び以外の役割がない事になる。
現段階の私の結論としては、もともとこのドローンにはスマホ接続機能がなかったと言うもの。つまりほとんど詐欺のような商品を買わされたのではないか。
100ドル台の手ごろな値段だったし、そのドローン自体が華奢なプラスチックであり、さらに説明書の内容は十分なものではなく想像力を働かせないと意味を解することができない。米国人の友人がおかしな英語を使っていると言っていdた。さらに中国製造のそれは製造工場に関するものも、米国内の代理店に関するどんな情報もなく、消費者サービスの電話番号はどこのページをめくっても記載なし。
Facebookのタイムラインに流れてくる広告で買い物をこれまでに3回したが、いずれもこのような欠陥品であり返品をせざるを得ないものばかりだった。
そのうちの1回は健康ドリンクに関するもので、見本として送料以外の無料をうたっておきながら400ドルをチャージしていたのには腰を抜かしてしまった。
Facebook広告からの商品購入には、皆様もお気をつけあそばせ。
Today over Seattle, just around sunset, black clouds closed in that area and we couldn't see the sunset.
However, if you turn around at least 10 degrees, there are not full of clouds and you can see the beauty , which is tinged with madder color.
It would have been nice if only one point was cleared.
I ordered the drone through a Facebook ad, and after a few weeks, it finally arrived today.
The included remote controller certainly allowed for takeoff and landing, forward and backward movement of driving, but it didn't allow me to operate it on my smartphone through a wifi network.
I worked on it for a few hours with a friend who knows a lot about IT and mechanics, but I still couldn't drive with my smartphone. This means that this drone has no role other than playing as children's flying toys, because it can't take pictures from the sky, which was my main purpose.
My conclusion at this stage is that this drone originally did not have a smart phone connection feature. That is, they were made to sell a product that was almost like a scam.
It was reasonably priced in the $100s, and the drone itself was a posh plastic, plus the instructions weren't good enough to make sense of without using your imagination. An American friend of mine told me that it was using funny English. It's also manufactured in China, and there's no mention of a manufacturing plant, no information about distributors in the U.S., and no consumer service phone number on any page you turn.
I've shopped three times so far with ads flowing through my Facebook timeline, and all of them were such flawed items that I had to return them.
One of them was about health drinks, and I was cringing at the fact that they were charging $400, even though they claimed free shipping as an example.
People, Be careful when you buy products from Facebook ads.
今夕は地平線に厚い雲が覆われていましたので日没から20分ほど前、日輪が雲の合間にわずかに顔出している時間を狙っての撮影です。
これと何とか紐付けて、風邪の療養について私が確信しているところをお分かちしたいと思います。
風邪に一旦陥ってしまったらなかなか治りません。風邪のひきはじめに治してしまうのが肝要です。
どうやって治すのか?
薬を飲んではなりません。
医師のところに行って注射なんかしてもらうのは最悪です。
ビタミンCの多く含まれているみかんなどフルーツをふんだんに食べて水分補給してからひたすら暖かくして寝ることです。
これを実際に実践してみたところ、見事に風邪の完治に成功してしましたので、皆さんの参考になればと思いご報告します。
2日前の山でのテント生活は夜になるとかなり冷え込み、寝袋にくるまっても足が冷たくてなりませんでした。隣の息子が細身であるためかさらに冷えがこたえたらしく、2時間ほどしか眠れなかったとのこと。そのキャンプ場の所々に雪が残っているところを見れば、夏山といえども睡眠のためには冬の装備が必要だったようです。
さらにその翌日は滝巡りに行き、私は一足しかないスニーカーを水に浸けてしまいました。そのまま帰宅するまでの5-6時間は濡れた靴のまま。
帰宅した頃には足が冷え切っていた上、発熱してるのがよくわかりました。口内炎を発症し喉も痛み出していたのはその朝からのことです。
家人は風邪薬を勧めてくれましたが、私は一切薬を飲まないことにしていることを改めて伝えたのです。
体温が下がり疲労のため抵抗力・免疫力が奪われているので体内の悪いウィルスが優勢となって暗躍します。その勢力を抑えるために必死になって体が発熱してはそれと戦おうとしている。
そこに薬でもって強制的に熱を下げてしまったら、一時的には楽に感じるけれども肝心の悪い菌の暗躍を抑えることができずにズルズルと治りが遅くなるのです。
ウィルスや菌は熱に弱いのです。私は体温計をここ20年ほど使ったことありません。家にも置いてませんのでどれぐらいの熱であったのか分かりませんが、多分37度半から38度くらいではなかろうかと感じています。
ちなみに結核患者にがん患者がいないのは、発熱によって全てがん細胞を死滅させるからだと聞いています。39度以上の発熱があればがん細胞を抑えることができるのだそうです。
娘が作ってくれた夕食をみんなで囲んだ後、私は先ほど言った通りに水分補給した上に風呂に浸かり、暖かい布団でとにかく寝ました。
寝て寝て寝まくったのです。
朝の6時と9時にいったん目が覚めましたが、さらなる睡眠を求めてさらに寝続けました。
ベッドに居ること12時間!
ベッドから起き上がるのに筋肉痛で腰の痛みは感じたものの熱は下がっていて、喉の痛みもなく口内炎も治っていました。
風邪の症状が全て完治していて、元の体力を取り戻していたのです。
この事は家族たちに口うるさく以前から言って煙たがれていますが、皆様にも参考になればと思いました。
ホサナキリスト教会・日曜礼拝のメッセージアウトラインです。
「息に預言し、あなた方は生き返る」
エゼキエル書 37章1~10節
"主の御手が私の上にあった。私は主の霊によって連れ出され、平地の真ん中に置かれた。そこには骨が満ちていた。
主は私にその周囲をくまなく行き巡らせた。見よ、その平地には非常に多くの骨があった。しかも見よ、それらはすっかり干からびていた。
主は私に言われた。「人の子よ、これらの骨は生き返ることができるだろうか。」私は答えた。「神、主よ、あなたがよくご存じです。」
主は私に言われた。「これらの骨に預言せよ。『干からびた骨よ、主のことばを聞け。
神である主はこれらの骨にこう言う。見よ。わたしがおまえたちに息を吹き入れるので、おまえたちは生き返る。
わたしはおまえたちに筋をつけ、肉を生じさせ、皮膚でおおい、おまえたちのうちに息を与え、おまえたちは生き返る。そのときおまえたちは、わたしが主であることを知る。』」
私は命じられたように預言した。私が預言していると、なんと、ガラガラと音がして、骨と骨とが互いにつながった。
私が見ていると、なんと、その上に筋がつき、肉が生じ、皮膚がその上をすっかりおおった。しかし、その中に息はなかった。
そのとき、主は言われた。「息に預言せよ。人の子よ、預言してその息に言え。『神である主はこう言われる。息よ、四方から吹いて来い。この殺された者たちに吹きつけて、彼らを生き返らせよ。』」
私が命じられたとおりに預言すると、息が彼らの中に入った。そして彼らは生き返り、自分の足で立った。非常に大きな集団であった。"
息に預言せよ
①エゼキエルの時代、これからバビロン捕囚が始まりユダヤ民族はエルサレムから絶やされようとしている。その時の惨状はまさにひどく干からびた骨の集まり(1)。
②主イエスの時代、ヨハネ14:16。主が父なる神に願われることにより聖霊様が私たち人に注がれて教会の誕生を得た。
息は人を生き返らせる
2段階による復活。骨と骨が接続し筋と肉がを生じ皮膚がその上を被ったが命はなかった(8)。続いて息に命じることにより彼らは行き帰り足で立ち上がった(10) (ユダヤ民族の物理的な復興と聖霊による霊的な復興を預言)
②聖霊をいただいた私たちは新しい力を得て口が解けて主の証人となり、主の働きのために与えられた賜物で仕える
⑶「わたしが主であることを知ろう」(13、14)
①誰も成し得ないことが預言通りに実現するのを見て、生きたもう神がおられることを体験的に知るようになる。
②助け主なる聖霊様は私たちと共に、いつまでも共におられる(ヨハネ14:16-17)
(結論)
三位の神が共におられ、内に住んでおられるのを知ることほど幸いなことは無い。
朝目覚めた時に確認したいこと、
•聖霊様が今日も共にいて下さる
•私の内に住んでいてくださる
•主イエスと父なる神と共に住んでいて下さる
•その状態は永久までも継続される
• 三位の神の親しい交わりに私も入れていただいていること。
- ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
ログイン
- まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
新規ユーザー登録へ