記事検索

つれづれなるままに

https://jp.bloguru.com/hosanna

フリースペース

7/4の前味わいを楽しむ

スレッド
7/4の前味わいを楽しむ 7/4の前味わいを楽しむ 7/4の前味わいを楽しむ 7/4の前味わいを楽しむ

昨日は「天のところ」と言う表現がエペソ書に5回あることを紹介しました。
天においては、天使も悪霊もいる、そしてキリストが神の右の座に座しておられる。そこにあるすべての霊的祝福が私たちに与えられている。
これらのことを教えてくれている聖句でした。
なるほどなぁ〜と、そのありがたい恵みを感謝し受け取る事が出来ます。ところが理解しがたいのが2章6節にある次の御言葉ではないでしょうか。

"神はまた、キリスト・イエスにあって、私たちをともによみがえらせ、ともに天上に座らせてくださいました。" (エペソ人への手紙 2章6節)

ここで注目したい語句がこれです。
συνεκάθισενν (synekathisen) — 「共に座らせた」。

新約聖書ではエペソ書のここにしか出てこない語句です。少々文法的に込み入ったことを言って恐縮なのですが、この聖句の動詞はアオリスト形でしかも直接法が使われています。すると現在形とか未来形ではなく、単純過去形や現在完了形として理解され訳さなくてはならないものなのです。

「キリストとともに天のところに座す」と言う特権は、私たちが過去においても現時点においても経験できるものではありません。これはキリストが再び地上においでになられて(再臨と言います)、新しい世界を創出された時に、復活した聖徒たちに与えられる特権であり地位なのです。すなわち将来に属することであり私たちに与えられたありがたい恵みの約束なのですが、どうして過去形として語られているのでしょうか。

世界の創造者は、時間に拘束されるお方ではありません。
神が言われたことゆえ、語られた約束ゆえにそれはすでに時間を超越して成就・完了したものとして語られる場合があります。旧約聖書においてもその預言者たちが神の約束を語るときに、過去形や完了形で既にその預言の事柄が起こったこととして語られる場合が多く見出されます。

つまり神の視点からは既に成就しているので、過去形として書かれているのです。
この地上生涯において信者は時に迫害や不条理なところを通らねばならないことがあるでしょう。その困難の後にやがてキリストと同じ特権に預かることができると確約されているのを知ればどんな試練をも耐える力となります。

同じことが次の黙示録では人間の視点に立って与えられている約束の言葉です。人にとっては将来に属する約束ですので未来形で記されています。

"勝利を得る者を、わたしとともにわたしの座に着かせる。それは、わたしが勝利を得て、わたしの父とともに父の御座に着いたのと同じである。"
(ヨハネの黙示録 3章21節)

δώσω αὐτῷ καθίσαι 〜「彼に座らせる事を与えるであろう」(未来形・直接法)

ἐκάθισα〜「(父の御座に)着いた」(アオリスト形・直接法)

ここでキリストが私達と共に勝利の座に着かせると言っておられる部分は、将来に属することです。そしてキリストご自身が十字架と復活による勝利を得た後に父なる神と共に御座に着かれたのは、過去のことです。

今日の夕陽もまた素晴らしいものでした。
まるで明日が来ることを約束してくれているかのようです。
明日は7月4日で米国の独立記念日です。
その先日の今日、先ほど家族とともに集ってお祝いをしました。女性陣が天ぷらを作ってくれたのです。
その中でも娘が自身の畑で育てたズッキーニの花を天ぷらにしたものが絶品でした。絶妙な苦味が口の中に広がって何とも言えない味わいでした。

Yesterday I mentioned that the expression " heavenly realms " is found five times in the book of Ephesians.
In heaven there are angels and demons, and Christ is seated at the right hand of God. All spiritual blessings there are given to us.
These were the scriptures that taught us such a blessing.
I see...and we can appreciate and receive that grateful blessing. However, I think the hardest part to understand is the following verse in this book 2:6

"God has also raised us up together in Christ Jesus, and made us sit together in heaven." (Ephesians 2:6)

The word I want to focus on here is this.

συνεκάθισεν (synekathisen) - "made them sit together".

It's a phrase that only occurs here in the New Testament in Ephesians. Forgive me for being a bit grammatically complicated, but the verb in this verse is aorist and indicative form.
Then it must be understood and translated as simple past tense or present perfect tense, not present or future tense.

The privilege of being "seated in heaven with Christ" is NOT something we have had in the past or at the present time. This is the time when Christ will come to earth again (called the Second Coming) and create a new world. It is a privilege and a status given to the resurrected saints. So it belongs to the future, and it's a promise of grateful grace given to us, but Why is it spoken of in the past tense?

The Creator of the world is not bound by time as human.
Because of what God has said, because of the promises He has spoken, it has already been timelessly fulfilled and completed. It may be spoken of as in the Old Testament, when its prophets spoke of God's promises, they were already speaking of them in the past tense and the perfect tense. We find many cases where events are spoken of as having happened in the Old Testament.

That is, from God's point of view they are written in the past tense because they have already been fulfilled.

There are times in this earthly life when the believer have to go through persecution and absurdity . Knowing that after all that trouble, we are assured that we will soon be entrusted with the same privileges as Christ. It will be the strength to endure any trial.

The same is the word of promise given from a human perspective in the next verse in Revelation. It is written in the future tense because it is a promise that belongs to the future for man.

"He who gains the victory shall be seated with me on my throne. It is the same as I have obtained the victory and have sit at the Father's throne with My Father."
(Revelation 3:21)

δώσω καθίσαι - "I will give to seat" (future tense, indicative method)

ἐκάθισα ~ "I have sit (at the throne of my father)" (aorist form, direct method).

The part here where Christ says he will let believers sit in victory with him belongs to the future. And Christ Himself was seated with God the Father after His victory on the cross and resurrection that belongs to the past.

Today's sunset was also spectacular.
It's like a promise of what tomorrow will bring.
Tomorrow is the 4th of July, which is America's Independence Day.

One day earlier today, we got together with my family to celebrate it. The ladies made tempura for us.
One of the best tempura dishes was made from zucchini flowers that my daughter grew in her own garden. It had an indescribable taste with a perfect bitterness that spread in my mouth.
#メッセージ #家族

ワオ!と言っているユーザー

「天のところ」とは

スレッド
「天のところ」とは 「天のところ」とは 「天のところ」とは 「天のところ」とは


ἐπουρανίοις (epouraniois) 〜エポウーラノイス:「天の所」

新約聖書のエペソ書においてこの語句が5回使われています。

そしてその神的な領域である「天のところ」にあっては、何が存在して、それがどのような状態にあるのか、私たちとの関わりにおいて関連することなどが啓示されてあります。

①「天にある」すべての霊的な祝福が私たちのものとなっている。

"神はキリストにあって、天上にあるすべての霊的祝福をもって私たちを祝福してくださいました。"(1章3節)

②復活されたキリストは「天のところ」で父なる神の右の座に着座されておられる。

"この大能の力を神はキリストのうちに働かせて、キリストを死者の中からよみがえらせ、天上でご自分の右の座に着かせて、"(1章20節)

③その右の座とは、私たち信者もキリストとともに座しているのだという。

"神はまた、キリスト・イエスにあって、私たちをともによみがえらせ、ともに天上に座らせてくださいました。"(2章6節)

④その「天のところ」には天使の勢力らが存在している場である。

"これは、今、天上にある支配と権威に、教会を通して神のきわめて豊かな知恵が知らされるためであり、"(3章10節)

⑤またそこには悪霊も存在している場である。

"私たちの格闘は血肉に対するものではなく、支配、力、この暗闇の世界の支配者たち、また天上にいるもろもろの悪霊に対するものです。"(6章12節)

地上においては見ることができない、「天の所」とはいかなる場であるのかをこうして聖書から教えられます。

そこには天使もいる、悪霊もいる、そしてキリストが諸々のそれらの勢力よりも高い父なる神の右の座に座しておられ、そこに私たち信者も共に座す資格を得たのだと。さらに、そこに存在している全ての祝福で私たちが祝されているのだと言うのです。溢れるばかりの恵みがすでに私たちにあったのです。

今晩は日の入りの約1時間ほど前にいつもの展望台にやってきました。
すると今まで見ることのできなかった美しい空の様体が現れていました。充分に明るい太陽光線は、雲の作る空模様の造形を日の入りの赤みだけとは異なる栄光に仕上げてくれていました。

ἐπουρανίοις (uranois) - : "the heavenly place”

Five times in the New Testament at the book of Ephesians this phrase is used.

And in that divine realm of the "heavenly places," what exists and what state it is in, also these passages tells us of the revelation of what is in and relevant in relation to us, etc.

(1) All spiritual blessings "in heaven" are ours.

"God has blessed us in Christ with all spiritual blessings in heavenly places." (1:3)

(2) The resurrected Christ is seated at the right hand of God the Father "in the heavenly places".

"This great power God has put to work in Christ, that He might raise Him from the dead, and in the heavenly realms and put Him on His right hand seat in "(1:20)

(3) That right hand seat means that we believers are also seated with Christ.

"God has also raised us up together in Christ Jesus, and made us sit together in heavenly places He gave me." (2:6)

(4) In that "heavenly place" is the place where the angelic powers are present.

"This is the place where the very rich wisdom of God is now made known to the rulers and authorities in heaven, through the church”
(3:10)

(5) It is also a place where evil spirits are present.

"Our struggle is not against flesh and blood, but against dominion, against power, against the rulers of this dark world, and It is against all the evil spirits that are in heaven." (6:12)

This is how the Bible tells us what kind of place is the "heavenly place" that cannot be seen on earth. We are taught only being revealed by these sections.

There are angels there, there are demons, and there is God the Father who is higher than all those forces, and Christ is higher than all those forces. He says that He is seated on the right hand seat and that we believers are qualified to sit there with Him. He goes on to say that we are celebrated with all the blessings that are present there. The overflowing grace was already upon us.

Tonight, about an hour or so before sunset, we came to our usual lookout point.

There was a beautiful sky. Bright enough sunshine made the sky's patterned shapes of clouds into a glory which is different from the blush of sunset alone.
#メッセージ #日常

ワオ!と言っているユーザー

日本の梅雨はいかがですか

スレッド
日本の梅雨はいかがですか 日本の梅雨はいかがですか


今日のシアトルの日の入りはご覧の通りに厚い雲に閉ざされ夕日自体を見ることができませんでした。
この時期の日本の梅雨空を思わせるような見事な雨雲が空一面に広がっています。南のタコマ方面ではさらに黒い雲の層に覆われていて、おそらく雨が降っていることと思われます。

私のいる所ではほんの霧雨が日中降ったに過ぎません。
シアトルの雨季は冬ですので、この時期に雨が降らなくても心配は要らないのです。

世界的な異常気象が至るところで頻発してる昨今です。
永久平土に覆われている北極圏のシベリアが先日38度の高温を記録したそうです。
さらにアフリカ東岸部を荒らしまわったバッタの群れがアラビア海を越えてインドに上陸し、農作物への甚大な被害が出ているとのことです。

今年の日本の梅雨はどうでしょうか。
局地的豪雨による土砂災害で被害を受けるところがないよう祈るばかりです。一方雨が降らなくても水不足を心配し、農作物への影響もまた心配です。

As you can see, the sunsets in Seattle today are so thick that we can't see the sunset itself.
The sky is covered with stunning rain clouds, that reminds me of reminiscent of the rainy season in Japan at this time of year. There was an even darker layer of clouds to the south in the direction of Tacoma, and it was probably raining. It's just a drizzle during the day where I am.

Seattle's rainy season is winter, so we don't have to worry about it even if it doesn't rain this time of year.

Extreme weather events are happening all over the world these days.

I heard that Siberia in the Arctic Circle, which is covered by the permanent flat soil, recorded the high temperature of 38 degrees the other day.
In addition, a swarm of grasshoppers, which had been ravaging the east coast of Africa, has crossed the Arabian Sea and landed in India. There has been extensive damage to crops, according to the report.

How is this year's rainy season in Japan?
I can only hope that no part of Japan will be affected by landslides caused by localized torrential rains. On the other hand, even if it doesn't rain, we are worried about the water shortage and its effect on crops.
#日常

ワオ!と言っているユーザー

幸福には3つある

スレッド
幸福には3つある 幸福には3つある 幸福には3つある 幸福には3つある


今日も子供らとともに近所にある森林公園を散歩しました。
鳥のさえずりに耳を傾けながらそれに呼応するように小唄を歌いながら歩きました。
帰宅すると小腹が減っていたので早速娘がクッキーを焼いてくれました。さらにヴィーガン食の夕食までさっさと用意してくれたんです。余ったクッキーはメッセージを添えて私に持たせてくれました。

ワシントン州では未だ営業と言う事はできませんが、こうやって家族と触れ合うことによって与えられる幸せがあります。それを私は、「オキシトシン的幸福」と名付けています。これは他者との結びつきを深めることによって得られる安心感やぬくもりの感情、そして充足感をもたらす脳内ホルモンです。

他方仕事での成果や業績、昇進、金銭的獲得や名声などのいわゆる社会的成功によって得られる幸福感を「ドーパミン的幸福」と呼んでいます。
我々日本人は第二次大戦の敗戦以降から高度経済成長時代までこのドーパミン的幸福を追求して来たように思います。
「24時間働けますか」というモーレツ社員に勧めるエナジードリンクのコマーシャルがその価値観を代表していました。
バブルがはじけ誰もが成長を望めない時代となって、あの東日本大震災が起こりました。そこで私たちは価値観の変革が迫られ、「絆」を見直し始めたのです。
つまりドーパミン的幸福からオキシトシン的幸福への目覚めがあったといえます。

しかし長年社会で受け入れられまた家族で培われた価値観は一昼夜で変える事は難しいものです。そこで日々「セロトニン的幸福」を体験することによって正しい方向付けのできる基盤を得るのです。
それは昨日も書きましたが朝に太陽浴びることによって得られる脳内伝達物質であり、その時には前向きな自己肯定感が与えられ、自信や適応力を持って穏やかな気分を得るのです。
このセロトニン的幸福を維持するために最近企業ではヨガや瞑想、またマインドフルネスと言う活動を推奨しているところがあります。

我々クリスチャンにとってこのセロトニン的幸福を体験するのは神の前に静まり、聖書の御言葉によって神の私へのメッセージを聴きとると言う営みと言えましょう。

家族を養うと言う責任を感じている男性諸君にとってこのドーパミン的幸福しか知らないとしたら、このコロナ時代をどうやって生き延びていけるでしょうか。
今こそセロトニン的幸福とオキシトシン的幸福があることへの目が開かれていきたいのです。

今日の夕日は日輪の沈むところは完全に雲に閉ざされていました。
よってそこから光を見いだすことは出来なかったのですが、少し離れたところには雲の切れ目があり、その隙間からは赤い光線が輝き出ていました。

人にとっての幸福は、成果を上げて自分自身を証明することではありません。豊臣秀吉は臨終の床で「難波の事は夢のまた夢」と詠みました。何ができるできないにかかわらず、既にあなた自身を世界の創造者が証明して受容しておられることを知ることです。
そして受容されている者同士が深く結び合うことによって得られる安きがあります。

"わたしがあなたがたを愛したように、あなたがたも互いに愛し合うこと、これがわたしの戒めです。"
ヨハネの福音書 15章12節

We still can't restart most of business in Washington state, but we are able to focus on getting in touch with our families.
There is a happiness that can be given. I call it "oxytocinous happiness". This is the feeling of security, warmth, and contentment that comes from deepening our connection with others. It is a brain hormone that brings these feeling.

On the other hand, it's gained through so-called social successes such as job performance, achievements, promotions, financial gain and fame. I call this sense of happiness "dopaminergic happiness".

We Japanese have pursued this dopaminergic happiness from the time of our defeat in World War II to the era of rapid economic growth.
There was a commercial for an energy drink that asks a devoted employee, "Can you work 24 hours a day?”
It represented a value of this dopaminergic happiness.

When the economic bubble burst and no one could hope for growth, the Great East Japan Earthquake occurred. That's when we were forced to change our values, and we began to rethink our "bonds".

In other words, there was an awakening from dopamine happiness to oxytocin happiness.

However, the values that have been accepted by society and cultivated by families over the years cannot be changed in a single night. . So by experiencing "serotoninous happiness" on a daily basis, you get the foundation for the right direction.
It's a transmitter in the brain, as I wrote yesterday, that you can get by exposing yourself to the sun in the morning. This hormone can give you a positive self-affirmation and a feeling of calm with confidence and adaptability.

In order to maintain this serotoninous well-being, companies have recently started using yoga, meditation and also mindfulness, which are recommended activities to their employees.

For us Christians, experiencing this serotoninous well-being is to be stilled before God, and by the Word of the Bible You could say that you are listening to God's message personally to yourself.

If only dopaminergic well-being you may look for as responsible men for providing for your families, and if it is the only happiness you have ever known, then how will you survive this corona age ?
Now is the time to open our eyes to the fact that there is serotonin happiness and oxytocin happiness.

Today's sunset was completely occluded by clouds where the sun was setting.
So I couldn't see any light from there, but at some distance there was a break in the clouds. There was, and red rays of light shone out of the gaps.

Happiness for a person is not about proving oneself by achievement. On his deathbed, Toyotomi Hideyoshi wrote a poem saying, "The matter of Namba is just another dream.”
Regardless of what you can and cannot do, you have already been proven and accepted by the creator of the world to be yourself. And there is a peace that comes from the deepest union between those who are accepted.

"As I have loved you, so you shall love one another, this is my commandment is."
John 15:12
#家族 #日常

ワオ!と言っているユーザー

朝日を浴びてセロトニンを

スレッド
朝日を浴びてセロトニンを 朝日を浴びてセロトニンを 朝日を浴びてセロトニンを



本日の夕日は、雲を掻き分けるかのように、わずかの間隙をつくようにして太陽が顔を出してくれました。
それによって夕焼けの美しさが格段に大きく異なって来ます。

コロナに負けない免疫力を維持するために最も大切なのが睡眠だと思います。量質ともに。
私は8時間の睡眠時間の確保を心がけています。
しかし今朝はだいぶ寝過ごしてしまいました。
休日の月曜と言う油断もあったはずです。

朝、目覚めの時に起き上がる気力やその日に立ち向かう勇気を得るには、セロトニンと言うホルモンが脳内に抽出されなくてはならないとされます。そしてこのセロトニンは朝日を浴びることによって与えられるもののようです。そこで最も良いのが朝散歩であると教えられました。太陽光線を浴びて軽い運動することによって爽やかな目覚めが与えられるのです。

そんなことを多くの精神科医が指摘していますが、なかなか散歩に到るまでがきつい。
「太陽光線さえ浴びれば何とかなる」これを合言葉に明日の朝はベッドから這いずり出ようと気合を入れます。


Today's sunset, the sun came out of a small gap as if it was cutting through the clouds.
The beauty of the sunset will be much different because of it.

I think the most important thing to maintain our immunity against the corona is sleep. Both in terms of quantity and quality.
I try to get eight hours of sleep.
But I slept through a lot this morning.
I must have been careless because it's a holiday Monday for me.

In order to get the energy to get up in the morning when I wake up and the courage to face the day, I have to get the serotonin. It is said that hormones must be extracted into the brain. And this serotonin seems to be given by exposure to the morning sun. So I was told that the best thing to do is to take a walk in the morning. Exposure your body to the sun's rays and light exercise can help you wake up refreshed.



Many psychiatrists have pointed out such a thing, but it's tough even to get to the walk for me.

With this as my motto, "As long as I can get some sunshine, I can handle it," I'm going to crawl out of bed tomorrow morning released CHI in my soul.

#日常

ワオ!と言っているユーザー

日本最大の秘境を歩いてから2年後

スレッド
日本最大の秘境を歩いてから2年... 日本最大の秘境を歩いてから2年... 日本最大の秘境を歩いてから2年... 日本最大の秘境を歩いてから2年...




自宅からわずか10分足らずのところに広大な公園の入り口があります。その公園は森に包まれていて、約1マイル山道を進むと滝に至ります。歩きながら息子とは、2年前の本日にあったことなどを話していました。

2年前、私と2人の子供は三重県にある深い渓谷を走破していました。そこは登山家の深田久弥が日本3大秘境・渓谷の1つに選んだ場所であり、その道は険しく深い谷底まで直角に切り立った崖を歩く難所が至るところにありました。転落死亡事故が毎年のように発生している警告版があちこちに立っていました。子供らにはスマホを触らずに足元に注意して歩くようにと何度となく警告しました。
ところが当時友人らとInstagramの見栄えを競っていた娘は聞く耳を持たず、常に歩きながらスマホで珍しい風景の写真を撮っては編集に没頭するのです。そしてついに彼女は足をつまずかせた衝撃でスマホを谷底に落としてしまったのでした。その後1時間ほどかけて私は崖の岩肌にしがみつくようにして探したのですが、見つかりません。急流の谷底まで降りて行きましたが、やはり見つからないのです。
携帯電話よりも命の方がよっぽど大切であると判断して、とにかく3人が無事に帰還することだけを願いながらその場からUターンしたのでした。
彼女にとって命の次に大事なのがスマホでした。日本にいながらも常に友人とのコミニケーションのやりとりがエッセンシャルなようです。
私は早朝、1人で熊野古道を散策してから皆で大阪行きの特急に乗りました。予定を変更して大阪のApple店に寄っては彼女のためのiPhoneを探したのが、2年前の今日のことでした。

2年前のその時、私は彼女を大いに責めたのでした。
あれほどの警告を無視した不従順故の事故であり、その損失は自業自得だと、ストレートに伝えたのを覚えています。

2年が経った今、全体像の輪郭が浮かび上がってきました。直接の原因は彼女の不注意には違いありませんが、そのように彼女を不従順に至らせた責任は親の私にあったのです。
17歳の子が反抗的であると言うのは親との関係性が生み出した結果であり、その関係性を作り出している責任は親である私にあったと最近気づくようになったのです。
そのことは私自身当時は思いも至りませんでしたが、2年と言う時間を経て、より客観的に親子関係を俯瞰できるようになってから、そのように思いが及ぶのです。
彼女自身もこの2年間で幾多の試練を乗り越えて来ました。私どもの関係はかなり修繕されてきたように感じています。

これも全ては、主の恵みによるものです。

本日の夕日は、日輪がオリンピック山脈に沈むあたりに雲は何もなく、くっきりとそのオリンピック山脈がシルエットに浮かび上がっていました。今日ほど鮮やかにオリンピック山脈が見た事はありません。太陽が向こうの反対側からオリンピック山脈を照らしているからです。



"わがたましいよ主をほめたたえよ。主が良くしてくださったことを何一つ忘れるな。
主はあなたのすべての咎を赦しあなたのすべての病を癒やし
あなたのいのちを穴から贖われる。主はあなたに恵みとあわれみの冠をかぶらせ
あなたの一生を良いもので満ち足らせる。あなたの若さは鷲のように新しくなる。"
詩篇 103篇2~5節


Less than 10 minutes from my home is the entrance to a vast wood park. The park is made of a forest and about a mile of mountain road leads to a waterfall. As we walked, my son and I were talking about what happened two years ago today.

Two years ago, my two children and I were walking through a deep canyon in Mie Prefecture. The path was steep and deep and had been chosen by the mountaineer Kyuuya Fukada as one of the three most unexplored places in Japan. There were difficult places to walk on the cliffs that were cut at right angles to the bottom of the valley, everywhere. There were warning signs standing everywhere, with fatal falls occurring every year. I warned my kids many times to watch their step and not touch their phones.

But my daughter, who was competing with her friends for the best look on Instagram at the time, wouldn't listen. She took pictures of unusual scenery with her phone and immersed herself in editing. Finally, she tripped over her foot and dropped it down the valley floor. I spent the next an hour or so clinging to the rock face of the cliff, but I couldn't find it. . We went down to the bottom of the ravine, but we couldn't find the phone.
We decided that our lives were more important than our cell phones, so I just wanted to make sure the three of us returned safely. We made a U-turn from the spot and head to trail head.
Next to her life, her phone was the most important thing to her. Even though she is in Japan, constant communication with her friends seems to be an essential part of her life.

I walked the Kumano Kodo by myself early in the morning and then we all got on the express train to Osaka. We changed our plans and stopped at the Apple store in Osaka to look for an iPhone for her. This was two years ago today.

Two years ago at that time, I blamed her greatly.
I told her straight away that it was an accident of disobedience and disregard for all those warnings, and that her loss was self-inflicted. I remember that I pointed on her this way.

Now, two years later, the contours of the whole picture are beginning to emerge. The direct cause must have been her carelessness, but the responsibility for causing her to disobey in that way was on me as parent.
17 year old being rebellious is a result of the relationship I have with her. And that relationship was created mostly by parents. I recently came to realize that I, as a parent, was responsible for creating the problem.

At the time, I didn't realize that, but after two years, I have come to realize that way. It's only when you can get a bird's eye view of the relationship after things has passed away.

She herself has gone through many trials and challenges in the past two years. I feel that our relationship has been mended considerably.



This is all by the grace of the Lord.

Today's sunset was clear, with no clouds whatsoever around the sun wheel setting over the Olympic Mountains, and its The Olympic Mountains stood in silhouette. I've never seen the Olympic Mountains as vividly as I did today, because the sun was shining on them from the other side directly without any hinderance.


"My soul, praise the Lord! Do not forget anything that the Lord has done for you well.

He has forgiven you all your iniquities and healed you of all your diseases.

He will redeem your life from the pit. He will put a crown of grace and mercy on you

He will fill your lifetime with good things. Your youth will be renewed like an eagle."

Psalm 103:2-5.
#メッセージ #家族

ワオ!と言っているユーザー

コロナ禍で多くの収入

スレッド
コロナ禍で多くの収入
  


息子と最寄りの寿司レストランに行ってきました。
シアトル近辺のレストランでは現在50%ほどの顧客許容数を店内に迎えての営業が認められています。
そこのレストランでも予約制で、しかも入店時にはマスク着用が義務付けられていて、検温もされます。

昵懇としているウェイトレスさんによると、過去数ヶ月間はテイクアウトオーダーで営業自体は続けていたものの、週に数日間の短縮勤務だったそうです。それでも休業補償が与えられるので以前よりも収入多く、労働時間が少なくなったとのこと。

米国の失業者手当は通常の給与額からの査定額以外に、コロナによる特別休業給付金として週に600ドルが与えられています。週に1日でも働けない時があればこの600ドルは保障されていますので、以前よりも多くの合算給与をいただいている方がかなりいらっしゃるのです。

これまでにお会いしてきた日本人の方は例外なくその場合、「申し訳ない」と言っては罪悪感を押し殺すような照れ笑いをされるのです。
私はその度に伝えてきたことがあります。
「申し訳なく感じることなんてありません。経済が停滞しているのですから与えられたものを有意義に活用されて、その分の収入を支出に回せば国全体の経済への潤いに貢献できるのですから」と言ってきました。

たとい全米同労者に週600ドルを輪転機で刷ったしてもインフレになることはあり得ません。インフレとは需要供給のバランスの中で通過供給過剰になったときに起こる現象です。米ドルは世界基軸通貨であり、このドルを使用している国は米国だけでは無いのです。ほぼ世界中の国がドルに対する需要がある現実において、その程度で供給過剰にはなり得ないのです。

本日シアトルの空は完全に厚い雲に覆われて夕焼けを望むことができませんでした。しかし海を隔ててカナダとの国境に数百メートルと言うホテルに滞在している娘からは、真っ赤な夕焼けの空が同時刻にレポートされてきました。

コロナ禍よって経済も社会活動も閉ざされている側面は確かにあります。と同時に、見方を変えるだけでその閉塞感も崩れてゆくのです。

My son and I went to the nearest sushi restaurant.
Restaurants in greater Seattle area are now allowed to welcome about 50% of the customers allowed in the shop. And they have a reservation system.
They require you to wear a mask when you enter the restaurant, and you have to take a temperature test.



According to my familiar waitress, for the past few months, the business itself has been a take-out order only. She continued to work, but she was working a few shortened days a week. She is still earning more money and worked fewer hours than before because she was given leave compensation from US government.

Unemployment benefits in the U.S., in addition to the amount assessed from their regular paycheck, are paid as a special leave of absence benefit due to corona for a week. You have been given $600. If you can't work even one day a week, this $600 is still guaranteed, so the total could be more than before. There are quite many people who receive combined salaries more in this way.

Without exception, the Japanese people I've met so far have said, "I'm sorry" in that case, and they feel guilty about it. They give me an embarrassed smile that pushes me away.

I've told them every time, "You don't have to feel sorry.
You have nothing to feel sorry for. It's a sluggish economy and I hope you make good use of what you've been given and use the income to pay for your expenses. I've said, "If you turn it around, you'll contribute to the economy of the whole country.

If our government prints $600 a week on a rotary press for all American workers, there will be no inflation. Inflation is a phenomenon that occurs when there is a passing oversupply in the balance of supply and demand. The U.S. dollar is the world's reserve currency and the United States is not the only country to use it. In the reality that almost the entire world has a demand for the US dollar, that degree of oversupply will not be enough.

Today, the sky in Seattle was completely covered with thick clouds that prevented us from seeing the sunset. But my daughter, who is staying at a hotel a few hundred meters across the ocean on the Canadian border, told me that the sunset was bright red. Her sunset sky was reported by sending a video at the same time.



It is true that the economy and social activities have been closed off by the corona disaster. At the same time, however, the sense of stagnation is breaking down if we change our perspective.

ワオ!と言っているユーザー

甘エビ、初経験です

スレッド
甘エビ、初経験です 甘エビ、初経験です 甘エビ、初経験です 甘エビ、初経験です 甘エビ、初経験です
本日ある方のご家族が大量に釣った甘エビのおすそ分けをいただきました。シアトル近郊の海でこれだけ立派なものが釣れるのですね。話には聞いていましたが、初めて目にして経験出来た産地産消の恵み。

2つのお皿にはそれぞれ同数の甘エビが載せられています。
一つは見ての通りの尾頭付き。もう一つはすべての殼を剥いで身だけとなったもの。こんなにも小さくなっちゃうんですね。
能登半島の金沢近郊で甘エビを賞味したのが私と甘エビとの最初の出会いでしたが、こちら米国でも遭遇できたことに感動です。

今日の夕焼けでも、初めての感動がありました。オリンピック山脈に夕日が沈んだ後に見出した、別の種類の夕焼けです。山脈向こう側ではまだ水平線上に太陽が顔を出しているはずです。そしてその後徐々に水没して行くのですが、その時に放つ赤い光線は左右広く水平線上に伸びて、真っ赤なゾーンを作っていたのです。いつもは山脈に太陽が沈むと即退散していたのですが、今回は息子に引きずられて延長戦をそうやって楽しむことができて、新たな発見につながりました。

ひとりでできること、ひとりで気がつくこと、ひとりだけで理解できることなんて笑っちゃうくらいに限られた小さな範囲に過ぎません。他者からの新たな見方や協力が得られると、新たな発見につながるものです。

"良識のない者には愚かさが喜び。英知のある者はまっすぐ歩む。
よく相談しなければ、計画は倒れる。多くの助言者によって、それは成功する。"
箴言 15章21~22節

One person's family shared a large amount of sweet shrimp that they caught today. I've heard about it, but it was the first time for me to eat it here. It’s also said that I did experience of local production and consumption.

Each of the two plates has the same number of sweet shrimp on it.
One comes with the tail and head, as you can see. The other one is all shelled off and only the body is left. They become so small.
My first encounter with sweet shrimp was when I tasted them in Noto peninsula near Kanazawa. So I'm thrilled to have encountered it here in US.

Today's sunset was also the first time I've been impressed with a different way.
It's a different kind of sunset that I found after the sun had set over the Olympic Mountains. On the other side of the mountains, the sun should still be on the horizon. And then the sun would be gradually submerging into the ocean and the red rays of light would stretch out wide on both sides of the horizon, and that were creating a bright red zone. Normally I would have left immediately when the sun set over the mountain range, but this time my son dragged me to overtime, so I enjoyed seeing it, and it led to new discoveries.

It's funny what you can do alone, what you can realize alone, what you can understand alone,
It's only a small scope, limited to about recognizing the whole world. The New perspectives and cooperation from others can lead you to new discoveries.

"Folly brings joy to one who has no sense,
but whoever has understanding keeps a straight course.
Plans fail for lack of counsel,
but with many advisers they succeed."
Proverbs 15:21-22
#メッセージ #日常

ワオ!と言っているユーザー

「悪人にも善人にも」

スレッド
「悪人にも善人にも」 「悪人にも善人にも」 「悪人にも善人にも」 「悪人にも善人にも」



数日前に取り付けた懸垂バーに子供たちが初挑戦。
特に娘の努力たるや見上げたものです。
本気で忍者のような敏捷性と筋力とを身に付けようとしています。この夏の目標を5回と設定しました。現在は2回が限度。

そしてその直後に見上げた夕日はここ最近ないほどに見ごたえのあるものでした。
彼女の努力に応えて創造主が綺麗な夕日をギフトしてくれたのかなあと。そんなことをかつて考えていた自分がいた事に気づきました。
しかしそうではありません。

聖書の世界に触れれば触れるほど、神は私たちに公平な方であることがわかってきたのです。私たちの能力や努力や成功のいかんによって素敵なものを出し惜しみされる方では無いのです。
その証拠にほら、子供たちの努力にカメラを向ける事しかしなかった怠惰な私にも、このような素敵な夕日を同様に堪能することを許してくださっているのです。

"『あなたの隣人を愛し、あなたの敵を憎め』と言われていたのを、あなたがたは聞いています。
しかし、わたしはあなたがたに言います。自分の敵を愛し、自分を迫害する者のために祈りなさい。
天におられるあなたがたの父の子どもになるためです。父はご自分の太陽を悪人にも善人にも昇らせ、正しい者にも正しくない者にも雨を降らせてくださるからです。"
マタイの福音書 5章43~45節


The kids made their first attempt at the pull up bars that were installed a few days ago.
I especially looked up at my daughter's efforts.
They are seriously trying to develop the agility and strength of a ninja. She have set a goal of 5 times for this summer. Currently, she is limited to two.


And the sunset I looked up at shortly afterwards was the most spectacular I've seen in recent memory.
I wondered if the Creator had given us a beautiful sunset in response to her efforts. I realized that I had once wondered that way before.

But it's not so.



The more I was exposed to the world of the Bible, the more I realized that God is fair to us. He is not one who is willing to give away nice things based on our abilities, efforts and successes.

The proof of this, you see, is that I've been lazy enough to only point the camera at my children's efforts. Yet, He has allowed me to enjoy a beautiful sunset as well.


“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’ But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
Matthew 5:43-45

#メッセージ #家族

ワオ!と言っているユーザー

美容師の賜物発見

スレッド
美容師の賜物発見 美容師の賜物発見 美容師の賜物発見 美容師の賜物発見





今日の夕日は赤く染まらずに半焼けといったところでしょうか。

いつもの美容店に散髪に行くと今日もまだコロナのおかげで休業していました。
そこで真っ赤なドレスを着たお姉さまに散髪を頼むことになりました。真っ赤なシザーパットからカットの用途に合わせてハサミを選んでくれます。最初に取り出したのが金色にコーティングされたシーザー。

彼女はどのような髪型に仕上げるかをまずデザインし、それをゴールにハサミを髪に入れているときに無常の平安を感じるのだそうです。これは美容師の賜物ですね。ちなみに私にはそのようなArtの心がけは全く無く、Dougだけにしか興味ありません。


Today's sunset didn't turn red, it was half-baked.

I went to my usual hair salon for a haircut and it was still closed today, thanks to the corona.

So I had to ask my daughter in a bright red dress for a haircut. She chose a pair of scissors from a bright red scissor pad for the purpose of the cut. The first thing she takes out was a gold-coated scissor.

She designs what kind of haircut she wants to achieve first, and then she puts the scissors in my hair. She said she feels the peace of impermanence during haircut. This shows a gift of a hairdresser.

By the way, I don't have such a mind for Art, I am only interested in Tools and it’s usages

#家族

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
ハッピー
悲しい
びっくり