日曜日・月曜日と休暇をいただいて、伊勢に行ってきました。これから何回(何日)か伊勢のお話をしたいと思います。まず、1回目は伊勢神宮。今年の初めに明治神宮に行ったので、これで2つめの神社です。結構歩いて、本宮の近くまではゆけるのに、本宮の屋根が見えるところまでしか行けないのですね。残念でした。本宮の礼拝場所には「写真は撮影できません。」と書かれていて、ガードの人がいました。この日本語おかしくないですか。「写真撮影はしないでください。」とか「写真撮影をしてはいけません。」と書けば良いのに。「・・・できません。」というのは意味が違うような気がします。ちなみに英語でも同じことがあります。「タバコを吸ってもよいですか?」を "Can I smoke?" と言うのは間違いで "May I smoke?" が正しいのです。Can は、行為を意味します。May は認可・許可を意味します。だから、"You can but you ma not." と言われることがあります。長くなりました。
- ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
ログイン
- まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
新規ユーザー登録へ
投稿日 2005-04-19 11:05
ワオ!と言っているユーザー
投稿日 2005-04-19 20:13
ワオ!と言っているユーザー
投稿日 2005-04-20 00:46
ワオ!と言っているユーザー