記事検索

PSPINC代表 内倉憲一の公式ブログ

https://jp.bloguru.com/uchikura

アメリカでコーヒーをオーダーする

1 tweet
スレッド
アメリカでコーヒーをオーダーす...
アメリカでコーヒーをオーダーしようした日本人新婚夫婦のお話です。ロサンゼルスの知人から聞きました。

レストランで、

夫 コーヒープリーズ
ウエイトレス ???

夫 コーヒーツー
ウエイトレス ???  通じない

夫 OK ツーホットプリーズ
ウエイトレス ???  なお通じない

嫁 違うわよ!!! ブレンドプリーズ
ウエイトレス ???  わけがわからない

嫁 ツーブレンド
ウエイトレス ???

夫 そうだ。アメリカンプリーズ
ウエイトレス ???

ここで私知人はウエイトレスに、They want two cups of coffee. と言ってあげたそうです。日本にはコーヒーを呼ぶ呼び方がたくさんあるのですね。
#旅行

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
KUMA
KUMAさんからコメント
投稿日 2011-12-22 11:19

そうなんですか・・・・・
cup of coffee なんですね。
うーん、Coffee please と言いそうです。

ワオ!と言っているユーザー

内倉憲一
内倉憲一さんからコメント
投稿日 2011-12-22 20:22

Coffee please でも良いのですが、co-hi- という発音では通じません。コーヒーと言うと、なぜかコカ・コーラを持ってくる場合が多いです。

ワオ!と言っているユーザー

KUMA
KUMAさんからコメント
投稿日 2011-12-22 21:15

なるほど、cup of が生きてくるんですね、下手くそな発音でも!

ワオ!と言っているユーザー

dote
doteさんからコメント
投稿日 2011-12-22 16:14

漫才のような会話ですね
笑わしてもらいました!

ワオ!と言っているユーザー

この投稿へのコメントはできません。
内倉憲一
内倉憲一さんからコメント
投稿日 2011-12-23 09:14

私も笑わせてもらいました。

ワオ!と言っているユーザー

ハッピー
悲しい
びっくり