<伝える→伝わる>
10月
19日
発信者が一方的に流していて,受信者の状態を確認していないことが多い。
重要な通知は、再度流したり文書(チラシ)等で確認することが大事だと考えている。
あかはた日曜版・・村上事信夫さんの<ことば磨き>から
「伝える」と「伝わる」。「え」と「わ」の一文字の違いが多きい。
この違いが分からず、伝えたつもり伝わったつもりの人が多い。
「伝える」と「伝わる」を比較してみよう。
「一方的か双方向か」
「自分目線か相手目線か」
「事務的か心に響くか」
「発信か受信か」
「主観的か客観的か」
「相手の理解に関係なく話すか、相手が理解したことを自分も理解するか」
わかりやすい例えは、「片想いか両想いか」だ った。自分の想いだけで なく、相手の想いも感じたら、やみくもに投げ ず、キャッチャーの構え ているところに、ちゃん と投げるようにする。
ポールを受け止めてもらっ たことまで確かめる。 そうしたら、言葉は伝達される。