印尼紀行その10:バリ原住民の村(5)

印尼紀行その10:バリ原住民の...
アタ製品には遠くおよびませんが、ここTENGANANのお土産にはロンタル椰子で作った、カレンダー等があります。
ロンタル椰子の硬い葉で作った板は、古代には紙に代わるもので、多くの古文書がこれに記されています。

TENGANANでは、これに鋭い刃物で精緻な模様や文字を刻みお土産として販売しています。
仕上がりは極めて精緻で、他のBaliのお土産と一線を画しています。

二人の名前と日付を書込んで貰いました。

※この青年、英語が上手です、慣用句が通じるので正規なレッスンを何処かで受けたと思われます、この村は見かけよりずーっと奥のある文化があるようです。

#旅行

ワオ!と言っているユーザー

×
  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ

カレンダーは淡い色彩が施されとても上品。
投稿日 2007-09-28 07:06

ワオ!と言っているユーザー


とっても神秘的です
永遠に仲良しになれそうですね
投稿日 2007-09-28 21:31

ワオ!と言っているユーザー


永遠に逃げられない・・・・かも
投稿日 2007-09-28 22:00

ワオ!と言っているユーザー


そりゃもう一生一身一体で^0^
投稿日 2007-09-30 01:08

ワオ!と言っているユーザー


慣用句が通じるなんて凄い!

いい記念になりましたね。(^_-)-☆
投稿日 2007-09-28 10:02

ワオ!と言っているユーザー


インドネシア人の英語は発音に独特の訛りがあり、慣れないと聞き取りにくいのです。
最低限の会話しか習得していないので、イディオムは通用しない場合が多く、うっかり使うと通じていない場合があり注意が必要なんです。

この青年、発音もキレイで、訛りも感じられないので、ネイティブに訓練を受けたと思われます。

ここの村、面白いですよ、一押しです・・・

6月の祭礼がベストなんですが、私はまだ遭遇していなんです。
投稿日 2007-09-28 19:13

ワオ!と言っているユーザー


シンガポールのSinglish!

じゃぁ、インドネシアは?
Inglish?
投稿日 2007-09-29 08:08

ワオ!と言っているユーザー


私は蘭語はかけらも判りませんが、オランダ訛なんだそうです。
※すごーーーーく、聞きにくい
投稿日 2007-09-29 13:31

ワオ!と言っているユーザー


カレンダーにはどんな絵が描かれているのですか??

名前入りっていうのはいいですねvv
投稿日 2007-09-28 23:56

ワオ!と言っているユーザー

この投稿へのコメントはできません。

カレンダーに描かれているのは、
インドの古代叙事詩、ラーマヤーナです。
日本の桃太郎物語みたいな単純明快な話です。

インドネシアの芸能「ワヤン」にはここから拾い出した話が多く、あちこちに姿を変えて見られます。

もう一つ、マハ―バラタとううストーリがりますが、こちらは膨大なお話で、何がなんだか良くわかりません。
投稿日 2007-09-29 13:38

ワオ!と言っているユーザー