記事検索

PSPINC CEO Kenichi Uchikura's Blog

https://jp.bloguru.com/ken

フリースペース


Pacific Software Publishing, Inc. (AKA PSPINC)
1404 140th PL NE, Bellevue, WA 98007, USA
425-957-0808 or 800-232-3989
pspinc.com

Fluent in Japanese

1 tweet
スレッド
Fluent in Japanese
When you do translation, interpretation, or localization in Japanese language, you need someone native with business experience. There is no way someone who is not native Japanese can do any of those things at professional level no matter how fluent one is.

Even with native Japanese, if one has no business experience, that person will be able to create an acceptable Japanese language documents.

You need to hire a professional Japanese writer or hire a professional company or just do not do any Japanese translation. It is better to keep it in English than bad Japanese.

PSPINC (http://www.pspinc.com) has done Japanese localization of software for over 100 titles before it started its Internet Web hosting business in 1996.

---


The T-shirt says, I am looking for a Japanese girl friend.
#Business #Marketing

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
この投稿へのコメントはできません。
ハッピー
悲しい
びっくり