There are handful of people who registered as a teacher at Japanese-Online. We have not forgotten about you. When we have few more teachers, we will publish the pages with list of you. We will contact you before we do publish it to make sure you are okay with it.
At the mean time, if you are a Japanese language teacher, please register at the fooling URL. Thank you.
Today, I want to talk about “食欲の秋 (shokuyoku-no-aki).” “食欲 (shoku-yoku)” means appetite, and “秋 (aki)” is fall. So the phrase literally means “Fall (is the season) for appetite.” In other words, fall is the best season to enjoy food!
Here is an example:
I ate too much, but fall is the best season to enjoy food… so it’s alright.
We have some other phrases using “〜の秋” besides 食欲の秋.
読書の秋 (dokusho-no-aki)：fall is the best season for reading
スポーツの秋：fall is the best season for sports
Unlike the US market, there are more different flavors of Kit Kats in Japan. You may want to pick some up when you are in Japan. Those make great gifts. Trust me, I brought some back from japan and they were gone in seconds.
There is no need for you to have a car in Tokyo and other metropolitan cities in Japan. As a matter of fact, trains are so reliable and fast, you really save tome and money over other ground grasportaion like Car, Taxi and Bus.
Since 1996, Japanese-Online has been provided as a free service from PSPINC with the purpose of providing resources to individuals interested in learning about the Japanese Language and culture.
Japanese-Online has content suited to varying levels of study, including lessons for beginners as well as lessons tailored for those who need grammar and writing resources. Lessons are best suited to those who have basic understanding of hiragana and katakana alphabets before moving on to the more advanced grammar and particle lessons. Grammar lessons focus on learning about writing and creating more complex sentences and most lessons will not use romaji (Japanese sounds written with roman letters). Kanji is used in the lessons with hiragana and English translations provided.