8月
8日,
2009年
手が早い!
ワカオは「手が早いね」とのたもうた!
私:あのね、日本語で「手が早い」というのは、
女に手が早い、つまりfast worker という意味だからね。
彼女:えー、知らなかった、いままでずいぶん褒めるつもりで使っちゃった・・・
他人ごとではありません、中途半端に英語できる私には怪しげな会話を見直さなければ。
※慣用句は普通の単語の組み合わせなので要注意です
写真は私が使っているキーボードではありませんよ念のため。
ワオ!と言っているユーザー
ワオ!と言っているユーザー
ワオ!と言っているユーザー
ワオ!と言っているユーザー
ワオ!と言っているユーザー
ワオ!と言っているユーザー