記事検索
ハッシュタグ「#sushi」の検索結果31件

A unique place that makes you feel like going back over and over again, not just because of the good price and taste

スレッド
A unique place that makes you... A unique place that makes you... A unique place that makes you... A unique place that makes you... A unique place that makes you... A unique place that makes you...
By Aya Ota

In Korean Town, where the lights are illuminated 24 hours a day, people are walking around all day long, and there are so many Korean restaurants, there is a Japanese restaurant in a corner, for which people always wait in line. This is “Izakaya Mew”. Customers start coming in as soon as the door opens at 5pm, and the place has its peaks between 6 and 8. It is so popular, and you almost always have to wait for tens of minutes to get in.

“What’s the key to your success?”
I asked. “The reasonable prices and good taste,” answered the manager, Keisuke Oku, simply. It is not easy to achieve “reasonable prices and good taste” in New York where rents are so high, and so is the competition. As I was asking deeper into the reason why they have grown to be the kind of a restaurant which can collect customers only through word of mouth with almost no advertising, but through repeated trial and error, and creating a virtuous cycle since the opening, I was finally able to see the true reason.

One reason is its location. Despite the standard for the restaurant locations in New York being on the surface of the streets, they dared to choose a basement to cut the cost in half. Naturally, the entrance is inconspicuous with a quiet sign and noren on top of the stairs that lead to downstairs. Despite the fact that it is so easy to miss even if you know the location, customers who seek “reasonable prices and good taste” form a line. There is more. They do not take reservations.

They used to take reservations at the beginning, but it tended to create empty time and tables. So they stopped taking reservations, and instead, started to take in the next group of waiting customers as soon as a table became available. This change made the operation more effective. Of course, they have to make customers wait, but customers do not complain at all. Some wait in the bar area created as a waiting space for drinking, or leave names and come back later.
They know that once they are seated, “reasonable priced and good tasting food” is waiting to be served. Among many restaurants in Korean Town which are open 24 hours a day, they close relatively early, which is another key to running the restaurant effectively.

In the menu, you find over 100 izakaya style dishes in total which are rich in ingenuity. The items are categorized as “Toriaezu”, “Tataki”, “Hot Pot”, “Deep Fried”, “Salads”, “Grilled”, “Stir Fried”, “Noodles”, “Ramen”, “Rice”, “Sushi Rolls”, “Desserts, etc. Izakaya specialty menu items are difficult to visualize just from the names, but each item is photographed to make it easy to know what it is and its volume. “Salmon Sashimi Tacos” ($7.95), a popular dish, has familiar ingredients of sauce marinated salmon and guacamole, and is well received for its unique creation as tacos. “Omu Soba” ($11.95), which is omelet wrapped yakisoba topped with dried bonito shavings and green seaweed flakes (ao-nori), is a very familiar item for Japanese people, but attracts curiosity of non-Japanese customers. Their 5 main chefs are supposed to come up with new seasonal menu items every month to make it possible to satisfy even the repeating customers by continuing to offer different dishes. Among those new items which became popular, some would be added to the standard regular menu, so the menu is kept fresh with those constant changes.

Mr. Oku continues, “I want to convey the izakaya culture of Japan.” This restaurant is highly claimed by Trip Advisor, and attracts tourists from both inside and outside the US. Since many of them are not familiar with the izakaya style, they also teach them how to enjoy izakaya. “You can place food orders any time at your own pace,” and “Dishes are meant to be shared with everyone in the group” are some of the teachings. Those who used to be unfamiliar at the beginning get soon familiarized, and can truly enjoy the unique style. In order to convey the izakaya-like ambiance, they pay close attention to create a lively atmosphere. One-of-a-kind, nostalgic interior decorations and vintage furniture helps to create such the unique ambiance, which may also be one of the reasons why they are so popular among the customers in their 20’s and 30’s.

“Izakaya Mew” has just entered its 5th year this summer. Please visit this undeniably charming restaurant which not only offers “reasonable prices and good taste”, but also makes you feel like going back over and over again.


安くて美味しいだけじゃない、何度も通いたくなる独特の店

24時間灯りがともり、人々の往来が途絶えない街、コリアンタウン。韓国料理店がひしめき、日本食店がほとんど存在しないこの地域の一角に、行列の絶えない日本食店が存在する。『Izakaya Mew』——夕方5 時の開店と共に、続々と客が入ってきて、6 〜7 時台にはピークを迎え、常に数十分待ちの行列ができる人気店だ。

「成功の秘訣は?」との問いに、「安くて美味しい」とシンプルに答えるのは、同店のマネージャー、奥慶介氏。家賃が高く競争の厳しいニューヨークで“ 安くて美味しい” を実現するのは決して簡単なことではない。さらに深く掘り下げて聞くと、開店以来、試行錯誤を重ね、好循環を作りだし、ほとんど宣伝することなしに口コミで集客できる店に成長した理由を伺い知ることができた。

まずは、立地条件。ニューヨークでは、レストランの立地は路面が常識と考えられているが、あえて地下を選んだことで、家賃を路面の約半額に抑えている。当然、入り口は目立たず、地下に降りる階段のあたりに、ひっそりと暖簾と看板があるのみ。場所を知っていてもうっかり通り過ぎてしまうほどだが、客は“ 安くて美味しい” を目指して列を作る。もう一つの特徴は予約を取らないこと。開店当初は予約を取っていたが、どうしても空き時間や空席ができてしまう。そこで、予約を取らず、席が空き次第、次の客を入れるようにオペレーションを変更した結果、効率が上がったという。当然、客を待たせることになるが、ウェイティング・スペースとなっているバーで一杯飲みながら待つ客もいれば、名前を書いて外に出て戻ってくる客もいる。いったん着席すれば “ 安くて美味しい” が待っていると分かっているので、客からのクレームは一切ない。24 時間開店している店も珍しくないこのコリアンタウンで、閉店時間が早いのも特徴的で、これも効率のよいオペレーションに一役買っている。

メニューには、創意工夫に富んだ居酒屋料理が並んでいる。「とりあえず」に始まり、「たたき」「鍋」「揚げ物」「サラダ」「焼き物」「炒め物」「麺類」「ラーメン」「ご飯物」「寿司ロール」「デザート」という具合にカテゴリ分けされており、その数は約100 種類にも及ぶ。居酒屋特有の料理にはメニュー名を見ただけでは、内容を想像しにくいものも多いが、すべてのメニューに写真が掲載されており、量や内容をイメージしやすい。人気メニューの『サーモン刺身タコス』($7.95)は、タレに漬け込んだサーモンとワカモレという馴染みの食材を使いつつも、タコスに仕上げるという異色の組み合わせが受けている。焼きそばをオムレツで包み、鰹節と青のりを振りかけた『オムソバ』($11.95)は、日本人には馴染みがある居酒屋メニューだが、非日本人には好奇心をそそる。同店では、メインのシェフ5 人が、毎月、季節感あふれる新作メニューを提案することになっており、リピーター客を飽きさせることもない。季節の新作メニューで人気が出たものは定番メニューに投入し、常にメニューの入れ替えを図っているので、常に新鮮だ。

「日本の居酒屋文化を伝えたい」と奥氏は続ける。同店は、トリップアドバイザーで高評価を得ていることから、米国内外からの観光客も多く、居酒屋を知らない客も多い。「いつでも好きなタイミングで料理を注文できること」「みんなでシェアして食べること」など、居酒屋の楽しみ方を教えている。はじめは不慣れだった客も、居酒屋独自のスタイルを満喫しているという。居酒屋らしさを伝えるためにも、活気あふれる雰囲気作りにも気を配っている。独特でノスタルジックな雰囲気を醸し出すインテリアやヴィンテージ感ある家具や調度品も特徴的だ。このお洒落さも20 〜30代を中心に人気がある理由の一つなのだろう。

この夏から5 年目に突入した『IzakayaMew』。安くて美味しいだけじゃない、何度も通いたくなる不思議な魅力のある店、ぜひ足を運んでみてほしい。



Izakaya Mew
Basement, 53 West 35th Street
New York, NY 10001
(646) 368-9384
http://mewnyc.com

LUNCH: Mon-Fri 12:00pm-2:20pm
DINNER: Mon-Thurs 5:00pm-10:30pm
Fri & Sat 5:00pm-11:30am
Sun 5:00pm-10:00pm
#alljapannews #izakayamew #newyork #omusoba #ramen #sushi

ワオ!と言っているユーザー

True Edomae-Style Sushi created by an experienced artisan

スレッド
True Edomae-Style Sushi creat... True Edomae-Style Sushi creat... True Edomae-Style Sushi creat... True Edomae-Style Sushi creat...
By Eri Shimizu

In the Mission District where many restaurants loved by gourmet eaters gather, an authentic omakase-style Edomae sushi restaurant, “Sasaki”, to which many such foodies give attention, opened toward the end of last year. This restaurant that is located on Harrison Street, just off the center of the District, is a compilation of the achievements of Masaki Sasaki, an experienced sushi chef who has helped Japanese restaurants in San Francisco gain a Michelin star or a Bib Gourmand status. There is no obvious sign board in front of the
restaurant, but only a small sign near the door. However, once you open the door, a sophisticated-looking space that resembles a high-end sushi restaurant in Ginza opens up.

Mr. Sasaki has been building his career as a sushi chef for nearly 40 years in the US. After working in notable restaurants in New York, the Bay Area, etc., he opened the sushi restaurant, Maruya, in the Mission District in 2013 with a partner, and gained Michelin star status. Only a year later, he left Maruya to pursue his own ideal sushi making style, and got involved in the launching of some popular restaurants in the news such as “Omakase” and “Delage”, as a sushi consultant. This is the first restaurant owned and managed by Mr. Sasaki, where you can taste authentic non-Americanized Edomae-style sushi.

They serve only one course menu at $180. The course consists of 3 parts starting with 3 or 4 kinds of small appetizers followed by 14 pieces of Nigiri-sushi, Akadashi miso soup, and dessert. Mr. Sasaki says that he does not serve assorted sashimi, meat dishes or roll sushi. In the course which is full of his particularity, a bite-size appetizer in a ceramic bowl is served first, and then Nigiri-sushi of seasoned tuna (which is the base of the Edomae-style sushi) is served. Red-meat tuna’s umami is enhanced when marinated, and its texture is viscous and rich. For the sushi rice to match such flavor, red vinegar made with aged sake leek is used. Red vinegar that has mellower umami compared to rice vinegar is typically used for Edomae-sushi. No sugar is contained. He says that the most important thing in sushi making is not fish, but rice. It is unusual in the US that different sushi vinegar is used depending on the menu. For the middle part of the course, regular rice vinegar is used for the sushi rice for
delicate flavored whitemeat fish and shell fish toppings, and red vinegar rice is used for more fatty or silverskinned fish toppings. After the seasoned tuna, a few appetizers including steamed abalone and cooked octopus are served, and then the course moves to the main nigiri part. Generally, many restaurants tend to serve light-tasting dishes such as white-meat fish before serving more fatty and rich ingredients, but this restaurant starts with 4 pieces of rich, heavy tasting neta (fish toppings) sushi such as fatty tuna and splendid alfonsino on red-vinegared rice. Then, after the miso soup, 4 pieces of light-tasting sushi such as shell fish and vinegar-marinated red snapper are served followed by extra fatty tuna, anago, Japanese shad, and a hand-roll. To finish the course, 2 egg dishes, Japanese style thick omelet and grated shrimp omelet cake are served for you to enjoy until the very end of the course.

The characteristic of Edomaestyle sushi is its concentrated umami and taste of seafood which are created by carefully combined work of Kombu seaweed, salt, soy sauce, vinegar, etc. It is the technique developed by the wit of regular residents in Edo to cook locallycaught fish in the Tokyo Bay in the best way possible. The fish directly airtransported from Tsukiji are treated in the best way to concentrate its umami and to be preserved, and served in the most delicious state. Only 2 chefs, Sasaki and another kitchen chef, do all these preparations. It is understandable that the number of reservations are limited to 6 per day (18 on weekend with 3 rotation), dinner only. All the reservations are set at the same time, and everything starts at once when all the people have arrived. The rather low cypress wood counter designed specifically to make it easy to communicate with the customers does not have the usual refrigerated case. The ingredients are transported in a white wooden case from the kitchen in the back right at each change of the part of the course. The chef Sasaki explain each piece of
sushi they serve, and move the course smoothly in perfect harmony.

Sasaki’s aesthetic value is also reflected on the plates and bowls, and interior decorations. The plates and bowls are made by Mr. Yamanaka, Sasaki’s acquainted Buddhist temple priest in Odawara. Mr. Yamanaka’s creations are used at some San Franciscan Michelin-starred restaurants including Saison, Benu, and Manresa. Blackcolor plates are used for sushi so they stand out on the light-colored wooden counter. Besides carefully selected Japanese sake, champagne and wine that go with sushi are also offered. The $180 per course is not cheap, but the customers seem to understand the added values to the food, conversation with the artisan chef, performance, and ambience. I asked Mr. Sasaki about his future prospects. He wants to open a place like a hotel that serves specialty Japanese dishes. The legend of Edomae-style Sushi by an experienced artisan, Sasaki, who has been involved
in the history of food trend in the Bay Area for a long time has just begun.


ベテラン職人が作り出す真の江戸前鮨

食通に人気のレストランが軒を並べるミッション地区で、彼らが注目する本格的な江戸前寿司おまかせ店、「Sasaki ] が昨年の暮れオープンした。ミッションの中心から少しはずれたハリソンストリートに位置する同店は、サンフラ ンシスコの和食店をミシュラン星やビブグルマンに導いたベテラン寿司シェフ、佐々木 雅喜氏による集大成である。外観には 看板は無く、ドア部分に小さくのサインがあるのみ。しかし そのドアを開けると銀座の高級寿司店の ような洗練された空間が広が広がる。「Sasaki」は、純正の江戸前鮨のコースを味わう サンフランシスコ屈指のレストランだ。

佐々木氏はアメリカで寿司シェフとして40年近くキャリアを積んできた。ニューヨークやベイエリアの名店でシェフを務めた後、2013 年にはミッション地区に寿司店Maruya をパートナーと共にオープンしミシュランスターも獲得した。しかし自らの理想とする寿司スタイルを貫く為、1年後に同店を離れる。その後は寿司コンサルタントとして「Omakase」や「Delage」など、話題の店の立ち上げに携わってきた。そんな佐々木氏が今回初めて経営者となる店では、アメリカナイズされていない江戸前寿司が味わえる。

提供されるのは$180のおまかせ1コースのみ。3~4品のおつまみに続き、握り寿司14 貫、赤だし、デザートという3部構成。「刺身盛り合わせや肉料理、揚げ物、ロールは出さない」と佐々木氏。こだわりのコースは、陶器の小箱に入った一口前菜に続いて、江戸前の基本である漬けマグロの握りが出される。マグロの赤身は漬けにすることで旨みが際立ち、食感もねっとりと濃厚な味わいだ。そのフレーバーに合わせたシャリは熟成させた酒粕を原料とした赤酢を使用している。江戸前鮨では伝統的に赤酢が使われ、米酢に比べてまろやかな旨みがある。そのため砂糖は使用しない。「寿司の中で一番大事なのは魚ではなくシャリ」とすし酢を変えて提供する店は全米でも珍しい。コースの中ほどに出される白身や貝類など繊細な味には、通常の米酢を使用し、脂の乗ったネタや光り物には赤酢のシャリと使い分けている。漬けマグロの後は蒸し鮑や煮だこなどのつまみが数品続き、メインの握りに移行する。一般的には白身など味わいの薄いものから脂の乗ったネタへと移行する店が多いが、ここでは赤酢のシャリを合わせた中トロやキンメなど濃厚な魚の寿司4貫から始まる。そして吸い物の後、貝類や酢じめの春子鯛などのさっぱりした握りが4貫、その後再び赤酢のシャリで大トロや穴子、コハダ、手巻きと続く。締めに出される卵焼きは、卵のみの厚焼き卵とエビのすり身を使ったカステラ卵の2種類が提供され、最後まで楽しませてくれる。

江戸前鮨の特徴は昆布や塩、醤油、酢などを用いた「仕事」で魚の旨みや味わいを凝縮するところにある。東京湾で上がった魚をいかに保存し、美味しく食べるかという江戸庶民の知恵から始まった技だ。築地から直送された魚には全て「仕事」が施され、最も美味しい状態で提供される。佐々木氏ともう一人のキッチンスタッフの2人だけで行うのだから、1日限定ディナーのみ6席(2回転12 客)(週末は3回転で18 客)の予約のみというのもうなずける。予約時間は決まっており、全員が揃ったところで一斉にスタートする。客との対話がしやすいようにとあえて低めにデザインしたヒノキのカウンターの下には通常あるはずの冷蔵庫がない。握り寿司のネタはシャリを変えるタイミングと同時に奥のキッチンから白木のネタケースに入れて運ばれる。コースは佐々木氏の料理の説明と共に流れるように進んでいく。

器やインテリアにも佐々木氏の美学が反映される。器は知人の小田原の住職、山中氏の手によるもの。山中氏の器はSaison やBenu、Manresa といったSFのミシュラン星レストランでも使われている。鮨を乗せる「ゲタ」も白木のカウンターに映える黒の正方形スレートが使用されている。ドリンクメニューは、厳選した日本酒だけでなく、鮨に合うシャンパンやワインも提供。コースで$180は決して安くはないが、お客には料理だけではなく、職人との対話、演出、雰囲気を全て揃えた価値観は伝わっているようだ。佐々木氏に今後の展望を尋ねると、いつかは料理旅館のような宿を始めたいという。長年ベイエリアでトレンドの変遷に関わってきたベテラン職人、佐々木氏による「江戸前寿司」の新たな伝説が始まる。



SASAKI
2400 Harrison Street
San Francisco, CA 94110
(415) 828-1912
http://www.sasakisf.com/index.html

Tues.-Thurs./ 6:00pm-11:00pm
Fri.-Sat./ 5:30pm-11:00pm
Closed on Sunday and Monday
#SF #alljapannews #sasaki #sdomae #sushi

ワオ!と言っているユーザー

New challenge of Long-lasting restaurant, "Sushi Ran", borderless cuisine between Californian and Japanese makes a debut in SF!

スレッド
New challenge of Long-lasting ... New challenge of Long-lasting ... New challenge of Long-lasting ... New challenge of Long-lasting ... New challenge of Long-lasting ... New challenge of Long-lasting ... New challenge of Long-lasting ...
By Eri Shimizu / Editing Elli Sekine

Mr. Yoshimori Tomé, the owner of a long-lasting sushi restaurant called “Sushi Ran”, who established the base of the high-end Japanese cuisine in Sausalito, began a new challenge this time in the Castro district where unique concept bars and restaurants are gathered. “Nomica” which opened last fall is completely different from any other Japanese restaurants, and is a borderless cuisine restaurant. Nomica” was named using the names of the local area (Noe Mission Castro), and intentionally or coincidently sounds like a Japanese word “Nomiya” which means a drinking place. Various types of Japanese liquor (awamori, sake, etc.)-based cocktails are served at the wide and deep bar counter, and at the tables, the unique dishes created by Hiroo Nagahara, the new and powerful executive chef, entertain taste buds of local foodies every night.

“Sushi Ran” has been running for more than 30 years in Sausalito, and highly claimed by various media such as San Francisco Chronicle and Wall Street Journal. Other top-class restaurants such as “Kusakabe” and “Ju-Ni” were opened later one by one by the chefs who worked for Sushi Ran, and people talk a lot about them because some even gained Michelin stars.

Mr. Tomé intentionally chose neither sushi nor Japanese cuisine as the concept for the second restaurant. It is because he wanted to convey the goodness of top-notch Japanese ingredients by changing the typical images for Japanese food which are still sushi and ramen. In front of the restaurant, a smooth natural stone sits like a symbol, and beautiful seasonal flowers arranged by the owner himself add more Japanese hospitality to the California like space with a lot of warm green trees. As you enter the space, on your immediate right you see a bar from where awamori and sake containers attract your attention, and a dining space on your left.

Although both of his parents are Japanese, Mr. Nagahara has been spending a half of every year in the United States ever since he was a child. He decided to become a cook while he was working part-time for a sushi restaurant when he was still going to school. He was involved in the launch of a Las Vegas restaurant under a celebrity chef called Charlie Trotter, and then brushed up his skills by working for several Michelin-star awarded restaurants including “Ishikawa” in Tokyo. He also has extensive experiences including working as restaurant consultant and running a food truck business. His dishes are creative using rich and delicious local ingredients, and enhanced by traditional Japanese condiments and chef’s experiences. “Shigoku Oysters” ($13) is a combination of fluffy high-quality oysters and kanzuri seaweed granité. Creamy oysters are enriched by deep umami sauce and fragrant granité. “Agedashi Tofu” ($17) which is house-made tofu made with soy beans from Japan, and wrapped with yuba has a good solid texture. “Seared Seabass” ($28) is perfectly seared, and leaves a strong impression with ikasumi, hijiki, and black shichimi sauce. Japanese ingredients are used brilliantly in the western techniques which accentuate texture and bring out spices and fragrance. Their signature dish since the opening is “Whole Chicken in Brioche” ($100), which is a whole chicken wrapped in a brioche, and baked. After marinating for 24 hours in shio koji, the chicken is cooked with low heat for 14 hours wrapped in miso butter. It is a unique dish which takes many steps and time to prepare. Another popular dish which customers order often is “Chicken & Waffle” ($24), in which southern fried chickens and waffles are interpreted in Nomica way.

At the bar, a cocktail specialist called a mixsologist makes creative drinks for you. There, you can enjoy Japanese style cocktails such as “Sutro’s Onsen” (martini arranged with hinoki-flavored gin, dry vermouth, olive oil), and “The Floating World” ($12) (awamori-based cocktail with chrysanthemum fragrance), as well as western style cocktails such as “Papa Nambu” ($12) (awamori-based arranged drinks with lemon and sage). There always carry more than 40 different brands of sake, and they are labeled with sweet, fragrant, vibrant, light, expressive, fresh, etc. to make it easy to understand for customers who are not familiar with sake.

For desserts, I want to recommend “Fuji Apple” ($12), which is shiso-flavored ice cream combined with fresh apple sorbet and apple chips, and “Coconut Parfait” ($12). I would like you to try this fresh coconut sorbet under light and fluffy café lime flavored foamy stuff.

The new challenge of the owner who has been leading San Francisco and Bay Area’s sushi scene for a long time has just begun. I cannot take my eyes off of the future of Nomica.


老舗「Sushi Ran」の新たな挑戦、カリフォルニアと和のボーダレス料理がSFに登場!

個性的なコンセプトのバーやレストランが並ぶカストロ地区に、サウサリートでハイエンドの和食の礎を築いた老舗、「寿司らん」のオーナー、当銘(とうめ)由盛氏がまた新たな挑戦を始めた。去年秋にオープンした「Nomica」は、今までの和食レストランとは全く異なる、新しい和テイストの”ボーダレスキュイジーヌ”だ。レストラン店のあるエリアの頭文字、ノエ、ミッション、カストロ(Noe-Mission-Castro)の頭文字からつけられた店名は、偶然か意図してか日本語でも「呑み家」を連想させる。奥行きがある広いバーカウンターには泡盛や日本酒ベースの多様なカクテルが揃い、客席には新鋭エグゼキュティブシェフ、長原弘雄氏が繰り広げるユニークなメニューが、毎夜地元のフーディー達の舌を唸らせている。

「寿司らん」はサウサリートで30年以上の歴史を持ち、サンフランシスコ・クロニクルやウォールストリート・ジャーナルなど数々のメディアからも高く評価されてきた。「Kusakabe」や「Ju-Ni」など「寿司らん」出身のシェフによる一流店も次々にオープンし、ミシュラン星を獲得するなど注目を浴びている。当銘氏は2店舗目を開くにあたり、あえて寿司でも日本食でもないコンセプトを選んだ。それは未だに日本食といえば寿司ラーメンというイメージを変え、一流の日本食材の良さを伝えたいとの思いからだ。店の前にはシンボルとも言える滑らかな自然石が鎮座し、暖かい色合いの木を多用したカリフォルニアらしい空間にオーナー自らが行ける季節の花が和のおもてなしの心を加えている。入ってすぐ右手には泡盛の甕や日本酒のボトルが目を引くバーが、左手にダイニングスペースが広がっている。

シェフ、長原氏は、両親ともに日本人ながら、子供の頃から一年の半分はアメリカで過ごしてきた。学生時代にアルバイトをしていた寿司店で料理人になることを決意する。セレブリティシェフ、チャーリー・トロッターの元でラスベガス店の立ち上げに関わり、その後は東京の「石かわ」を初め、数々のミシュラン星レストランで腕を磨いてきた。レストランコンサルやフードトラックビジネスにも関わるなど、ビジネスでの経験値も高い。メニューの特徴は、長原氏による地元の豊かな食材のおいしさを日本伝統の調味料とシェフの経験によって高めた創作料理。ふっくらとした至極オイスターにかんずりと海藻のグラニテを合わせた「Shigoku Oysters」($13)は、牡蠣のクリーミーさを深い旨みのソースと香りの良いグラニテが引き立てる。日本から取り寄せた大豆を使った自家製豆腐を湯葉で包んだ「Agedashi tofu」($17)は、豆腐にもしっかり食べ応えがある。うろこ付きのまま香ばしくソテーしたスズキ「seard seabass」($28)は絶妙な火の通し加減で、イカスミやひじき、黒七味のソースが印象的。和食材を使いながらも食感のアクセントのつけ方やスパイスと香りを引き立てる西洋テクニックが光る。シグニチャーは、開店当初からの名物料理は丸鶏をブリオブリオッシュで包んで焼き上げた「whole chicken in brioch」($100)。鶏を塩麹で24時間マリネしたのち、14時間低温で調理、味噌バターを詰めて包み焼きにするという、独創的かつ手間のかかる一品だ。また多くの客が注文するのは南部のフライドチキンとワッフルをNomica風に解釈した「chickne & waffle」($24)も人気。

一方、バーでではミクソロジストと呼ばれるカクテルのスペシャリストが独創的なドリンクを提供する。マティーニをアレンジした「sutro’s onsen」(ヒノキが香るジンやドライベルムース、オリーブオイルのカクテル)や「the floating world」($12)(菊の香りを移した泡盛ベースのカクテル)など、和の香りのカクテルから、泡盛をベースにレモンやセージなどを組み合わせた「papa nambu」($12)など洋のフレーバーのカクテルなどが楽しめる。常時40種類近く揃える日本酒は、sweet, fragrant, vibrant や、light, expressive, fresh など説明付きのリストで、日本酒に馴染みのない客にもわかりやすい。

デザートは紫蘇の香りのアイスクリームに爽やかなりんごのソルベやりんごのチップを合わせた「fuji apple」($12)と「coconut parfet」($12)がおすすめ。軽やかで爽やか、ふわっとしたカフェライム風味の泡の下にココナッツソルベは是非試していただきたい一品。

長年サンフランシスコ、ベイエリアの寿司シーンを牽引してきたオーナーの新たな挑戦は始まったばかり。Nomicaの今後に目が離せない。



Nomica
2223 Market Street, San Francisco, CA
415-655-3280
http://nomicasf.com/
Monday - Saturday 5:30 - 11pm
Happy Hour in the lounge 5:30pm - 7pm (rotating drink specials)
#alljapannews #nomica #oysters #sanfrancisco #sushi #yuba

ワオ!と言っているユーザー

Sushi restaurant welcomes its 14th anniversary in an area where many hot restaurants are gathered

スレッド
Sushi restaurant welcomes its... Sushi restaurant welcomes its... Sushi restaurant welcomes its... Sushi restaurant welcomes its... Sushi restaurant welcomes its...
By Keiko Fukuda

In Culver City which is located between the city of Los Angeles and Santa Monica, hot restaurants keep popping up one after another in the past few years.
The Sony Pictures Studio is located in this city, and many people in the entertainment industry reside there, and they love sushi.

Sushi Karen which is run by the owner/chef Toshi-san (Toshikazu Shimomura), is a popular sushi restaurant known for its great sushi and Toshi’s cheerful personality, and just celebrated their 14th anniversary. According to him, 97% of the customers are non-Japanese. When I ask my acquaintances which sushi restaurant is the best in the Los Angeles area, more than a few of them appoint Sushi Karen of Culver City. I asked Toshi about the secret for the popularity. He says that he makes sure of the perfect freshness of the seafood he buys, and memorizes each regular customer’s name and face and preferences perfectly to enable him to serve sushi in omakase-style. He changed the place where he buys the fish a few times before he settled with the present seller.

Toshi is from the Kagoshima area of Japan. After learning the fundamentals of sushi-making there, he went to Europe. He ended up in the United States, worked in various sushi restaurants in the Los Angeles area, and then spent 5 years in a sushi restaurant in Santa Maria. After that, he came back to LA, and worked in a restaurant in Venice’s Abbott Kinney district on Ventura Blvd. He heard about this Culver City location while he was thinking about starting his own place. He used his daughter’s name, Karen, to name and open the restaurant.

“The first year was rough. I didn’t have the liquor license, so customers who walked in often left as soon as they found out that they couldn’t drink saké or even beer. It took a year and 3 months to obtain the license. I waited so long for it, so I try my best to have as good a variety of sake brands as possible. American customers like Kikusui or equivalent brands, and we do have about 20 different kinds of sake.”

Including getting the old regulars back who followed Toshi’s tasty sushi from the Abbott Kinney restaurant, the business got on the right track from the second year after obtaining the liquor license. The selling point is definitely Toshi himself. There is another sushi chef working with him there, but the restaurant needs to be closed whenever Toshi is unavailable to work.

Not only the aforementioned fact (Toshi knows every customer’s preference) which pleases the regulars, but he is confident about his speed in making sushi as well. “I serve very quickly. The speed is very important. The door is also open even during off hours. If a customer walks in, and requests sushi to-go, I will do it right there. It doesn’t matter if I am on a break or not.” It seems like he would never say “No,” unless it is totally necessary.

“My motto as a sushi chef is nothing but to satisfy customers. I want them to eat delicious food, and enjoy a peaceful atmosphere.” This genuine thinking and attitude of Toshi’s has resulted in the fact that 70% of the customers are regulars.

At the end of the interview, Toshi treated me to yellowtail carpaccio. The yellowtail is so fresh, and the jalapeno pepper topping effectively accentuated the refreshing yuzu flavor. It seemed to go well with cold saké. “Lately, American customers love yuzu flavor,” says Toshi. I can imagine that customers who enjoyed conversations with Toshi across the counter and spent nice relaxed time like I did will surely want to come back. “I would like to hear customers say “I will be back!” like the Terminator,” said Toshi wearing a carefree smile.


話題の店が集中のエリアで14周年迎えた寿司店

ロサンゼルス市とサンタモニカ市の間に位置するカルバーシティーには、ここ数年で話題のレストランが続々と誕生している。ソニーピクチャーのスタジオがあることから、市内にはエンターティンメント関係者が多い。そして、彼らが好きなものが寿司だ。

今年で開店14年を迎えたSushi Karenは、オーナーシェフのトシさん(下村敏一:シモムラトシカズ)が握る寿司と、彼の明るい人柄で人気の寿司店。トシさんによると「日本人以外の顧客が97%を占める」そうだ。筆者の知り合いには、「ロサンゼルス周辺で一番美味しい寿司店はどこかと聞かれたら、カルバーシティーのSushi Karen」と答える人が数人いる。その秘密をトシさん本人に聞くと、活きがいい魚の仕入れに徹底的にこだわること。さらに顧客の顔、名前、好みを頭に叩き込んで、客の好きな寿司をお任せで出すことだと語る。魚の仕入先は何度か変えた後、現在の業者に落ち着いた。

鹿児島出身のトシさんは、地元で寿司の基本を身につけた後にヨーロッパの旅に出た。その流れでアメリカにたどり着き、ロサンゼルスの寿司店数店で勤務した後、サンタマリアの寿司店に5年勤めた。さらにロサンゼルスに戻り、ベンチュラブルバード沿いの店、ベニスのアボットキニーの店と渡り歩き、独立を考えていた時に今のカルバーシティーのロケーションの話を聞きつけた。そして、お嬢さんの名前Karenを店名にして、今の店を開けた。

「最初の1年はリカーライセンスが下りなかったので苦労しました。お客さんが飛び込みで入ってきても酒もビールも飲めないとわかると、そのまま店を出ていくということが続きました。ライセンスを取得するまで実に1年3カ月もかかったんです。やっと取れたライセンスなので、その後は日本酒の品揃えにはこだわっています。アメリカ人のお客さんには菊水あたりが人気ですが、種類は20数種類用意しています」

アボットキニーの店からトシさんの寿司を求めて移ってきた常連も含め、リカーライセンスが取れた2年目からは軌道に乗った。店の看板はなんと言ってもトシさん自身だ。もう1人の寿司シェフと2人で回しているが、トシさんが店に出られない時は休業すると話す。

寿司は前述のように顧客の好みが頭に入っているため常連に喜ばれるだけでなく、握る速さにも自信があると言う。「とにかくパッと出す、スピードが大切です。営業時間外でもドアを開けています。そんな時にお客さんが入ってきて、持ち帰りの寿司が欲しいと言われたら、その場で作ります。休憩時間だろうが関係ないんです」。よほどのことがない限り、ノーと言わないのがトシさんの姿勢のようだ。

「寿司シェフとしてのモットーはお客さんに満足してもらうことに尽きます。美味しいものを食べて和やかな雰囲気を味わってほしいですね」。トシさんのその気持ちは、常連が70%以上という結果につながっている。

取材の最後にトシさんがハマチのカルパッチョを出してくれた。フレッシュなハマチ、爽やかなゆずの風味にトッピングしたハラペーニョのアクセントが効いている。冷酒が進みそうだ。「最近はゆずがアメリカ人のお客さんに受けています」とトシさん。こうして、カウンター越しにトシさんとの会話を楽しみながら、リラックスした時間を過ごした客はまた必ず戻ってくるのだろう。「お客さんにはwe’ll be backって言ってほしいですよね。ターミネイターじゃないけど」とトシさんは屈託ない笑顔でそう言った。



Sushi Karen
10762 Washington Blvd., Culver City, CA 90232
(310) 202-0855.
http://sushikaren.com

Tuesday - Friday: Lunch 11:30 AM - 2:15 PM
Monday - Thursday: Dinner 5:00 PM - 9:30 PM
Friday - Saturday: Dinner 5:00 PM - 10:00 PM
Sunday Closed
#Japanese #Karen #LA #Sushi #alljapannews

ワオ!と言っているユーザー

Sushi Sasabune Express

スレッド
Sushi Sasabune Express Sushi Sasabune Express
Small, but shining restaurant in a high-class neighborhood

By Keiko Fukuda

Pacific Palisades is an upper-class residential town sandwiched between the mountains and the sea located about a 10 minute-drive north from Santa Monica towards Malibu. Many residents are in the entertainment industry. The midtown of this small town includes only a few blocks along Sunset Blvd. The restaurant, “Sasabune Express” is located in this central area, and is the only Japanese restaurant there.

The name, “Sasabune” must sound familiar to you if you are a sushi connoisseur of Los Angeles. In the 1990s, Sasabune in the Sawtelle area was the talk of the town because people used to make a long line outside of the restaurant waiting to get in. Yes, it is that Sasabune. The warm sushi rice served with big toppings were very refreshing and innovative. The Pacific Palisades location opened about 10 years ago as a set-up branch by the owner. As the name “Express” indicates, it started as mostly a take-out place. In 2011, when Kana Morita was assigned as the manager to run the place, the operation style changed drastically. The interior was renewed to allow people to sit and eat in a relaxed manner, which made the ratio of take-out 40%, and eat-in 60%.

Kana changed not only the style of the restaurant, but also became fastidious about the efficiency in operations. One example is the POS system using iPads. She explains how effective the POS is. “If the order is taken by hand, mistakes can be made, and it also requires another step which is to put the order through to the kitchen or the sushi bar. If ordered through the POS we are currently using, when the server inputs the order into the iPad at the table, the contents of the order will be printed out at the kitchen or the sushi bar. It saves not only time, but also minimize mistakes. There are 30 customer seats, but thanks to the POS, only one server can handle all orders during lunch time, and for even dinner time, myself and one other person on the floor can handle all the customers.” There is only one person working in the kitchen, two at the sushi bar, and one or two on the floor. They are really small in numbers, but superbly efficient.

The menu has been narrowed down. In order to lower the food cost, the menu is focused on sushi, and the tempura is shrimp only. The lunch menu and the dinner menu are the same. The most popular item is the Combination-B containing one each of tuna, salmon, and hamachi sushi, 2 pieces of albacore sushi, plus one hand-roll with a choice of salad or miso soup. The price is $14.90. The signature dish at this restaurant is called “Trust Me” at $42, which contains sashimi, 9 sushi pieces, and a hand-roll. You can taste the same quality as the original Sasabune because the chef built up his career at the main restaurant.

They close dinner early at 8:30pm, but also start early at 4:00pm. No alcohol is served. I heard that almost all the people who eat out in this town is the residents of Pacific Palisades. It is very difficult to acquire the alcohol license because it is such a quiet residential town. So rather than spending time and making efforts to fight for it, their strategy is to offer reasonable prices and a healthy style to eat sushi with no alcohol. The net profit of 25% indicates the strategy is working.

Kana, the able manager, surprisingly has not been working in the restaurant industry long. She actually used to work in the apparel business. A fresh view point must have been needed more than experience, which is evident with the successful innovation. However, they will face a new challenge 3 years from now. A large-scale shopping mall will be built across the street. Outsiders will start coming into this quiet town, Pacific Palisades, and the rent is expected to go up a lot. I should look forward to seeing how they take this challenge as a chance, and persevere through the challenge.


高級住宅地にあって小粒でキラリと光る店

パシフィックパリセーズはサンタモニカからマリブ方面に10分ほど北上した場所にあり、海と山に挟まれた高級住宅街だ。エンターテインメント関係の住民が多いのが特徴。この街の中心街はサンセット・ブールバード沿いの限られた数ブロック。エリア唯一の日本食レストランとして営業しているSasabune Expressもまた、この中心地にある。

Sasabuneと聞けば、ロサンゼルスの寿司ファンなら「あの店」と思い浮かぶ。1990年代にウエストロサンゼルスのソーテルで長蛇の行列ができる店として人々の噂にのぼった、あのSasabuneだ。温かい寿司飯と零れ落ちる大盛りのネタが実に新鮮で革新的だった。パシフィックパリセーズのSasabune Expressは、その本店からの暖簾分けという形で10年近く前に開店。最初は店名にあるように「エクスプレス」、つまり持ち帰り寿司の店だったが、2011年にマネージャーとして森田加奈さんが店を任せられるようになってから、スタイルを大幅に変えた。落ち着いて食事ができる内装に一新し、現在では持ち帰りは40%、店内での食事は60%という割合になった。

加奈さんは店のスタイルを変えただけでなく、徹底的に効率にこだわった。例えば、iPadを使ったPOSシステムを導入した。「手書きで注文を取ると間違いも起こるし、それをキッチンや寿司バーに伝える手間が必要です。しかし、今、私たちが使っているPOSなら、テーブルでお客様の注文をサーバーがiPadに入力すると、キッチンと寿司バー、それぞれに注文内容がプリントアウトされます。手間と時間をかけず、ミスも少ない。客席は30ありますが、このPOSのおかげでランチはサーバー1人、ディナーも私ともう1人がフロアに出れば十分に回せます」と加奈さんはPOSの効用を語る。

スタッフはキッチンに1人、寿司バーに2人、フロアには1人か2人という体制。まさに少数精鋭だ。

また、メニューも絞り込んでいる。フードコストを下げるために寿司中心でメニューを構成、天ぷらは海老のみ。ランチもディナーもメニューは統一。最も人気があるのはツナ、サーモン、ハマチ1貫ずつにアバコア2貫、ハンドロール、サラダか味噌汁が付くコンボB。値段は14ドル90セント。また、本店での看板メニューのお任せは「Trust Me」というメニューで42ドル。刺身に9貫の握り、ハンドロールという内容だ。Sasabune本店で修行を積んでいるシェフによるものだから、店は変わっても同じクオリティで楽しめる。

さらにこの店、閉店時間は8時半。早く閉める分、ディナーは4時から営業している。しかもアルコールを一切提供していない。聞けば、パシフィックパリセーズの街で外食をする人々はほぼ確実にこの住宅地の住人なのだそうだ。静かな住宅街ということで、アルコールライセンスを取ることが困難。そこまで時間と労力をかけてアルコールの免許を取るよりも、アルコール抜き、リーズナブルな値段で健康的に寿司を食べてもらうのがSasabune Expressの作戦なのだ。しかも純利益率25%と聞けば、その作戦が成功していることがわかる。

手腕を発揮しているマネージャーの加奈さん、てっきりレストラン業界の経験が長いのかと思ったら、以前はアパレルの仕事に就いていたそうだ。経営改革には経験よりもフレッシュな視点が功を奏した。そして、3年後には新たな課題が降りかかってくる。通りを挟んだ反対側に大規模ショッピングモールが完成するのだ。静かな街だったパシフィックパリセーズに外部から人が流入するようになり、リース料も高騰することが予想される。しかし、それをチャンスと捉え、Sasabune Expressがどのような奮闘ぶりを見せるのかが楽しみだ。



Sushi Sasabune Express
970 Monument St. Suite 118
Pacific Palisades, CA 90272
310-454-6710
http://www.sasabuneexpress.info


Mon– Sat 12:00pm-2:30pm,4:00pm-8:30pm
Sun 4:00pm-8:30pm
#alljapannews #expo #pacificpalisades #sasabune #sushi

ワオ!と言っているユーザー

Japanese cuisine that can truly satisfy your expectations

スレッド
Japanese cuisine that can trul... Japanese cuisine that can trul... Japanese cuisine that can trul...
By Keiko Fukuda

The name of the store is well known. Many say that you can taste authentic Japanese food when you visit “Osawa” in Pasadena”. They offer a wide variety of menu items from sushi, shabu-shabu type items, to inexpensive items such as curry rice, and sukiyaki bowls at lunch time.

“I would like the customers to feel like they are in their own kitchen. A regular customer who feels that way, and wants to come as often as every day once asked me to purchase a table just for him. No one else can sit at the table even when he is not present? I cannot allow that.

I felt honored, but had to politely decline the request”, said the owner/chef, Shigefumi Tachibe. I heard that there are over 100 people who try, but not able to get in on weekends.

Chef Tachibe with a 40-year-long career is known as an executive chef who led the West Hollywood “Chaya Brasserie” to becoming a super popular restaurant after working for the Chaya Group for 30 years. Right after the Chaya Brasserie closed in July of 2015, Chef Tachibe transferred his main focus to “Osawa” completely. “Osawa” then had been managed by his wife, Sayuri, who is also the part owner, since its opening in 2013, and now the husband and the wife together are devoting themselves passionately to managing Osawa’s operation.

I have actually interviewed Chef Tachibe in the past while he was working for Chaya. He then told me how important the food ingredients were. He was going to farmer’s markets to select the vegetables with his own eyes. Now he moved from French to Japanese cuisine, but still maintains the same principle for the importance of ingredients.

“I select fish I buy myself, too. I go to the South Pasadena farmer’s market on Thursdays, and to the La Canada one on Saturdays. It is needless to say that we use fresh, organic, and safe ingredients for our customers. I change the “Daily Special” menu depending on what I bought for the day. So, every day is a new challenge for me,” says Chef Osawa.

His basic idea for creating the menu is just simply something he wants to eat himself. His idea is not only simple, but also flexible. “You can eat anything you feel is right. If you are treating your customers, you may want to order sushi, or shabu-shabu. If you come by just for a bite, you may want to order Oyako Donburi, or a bowl of Udon. There are no rules or styles you need to follow.” He stresses on the following belief: restaurants are supposed to offer safe ingredients, delicious foods, and of course, good hospitable service. He declares that Osawa’s chefs should be able to provide the closest possible dishes to whatever you request.

Next, I asked Sayuri about the customers in Pasadena. She said, “American and other non-Japanese Asian customers as well seek authentic Japanese food. They give us a comments like they feel as if they are in Japan in our restaurant. Also many Japanese customers visit Japan even more often than us, and thankfully, they also like our food.”

Lastly, I asked the Chef about his perspective for the next few years. He said, “I will carry on the same style for a while”. The main store remains the same, but they are planning to open the second store, which will be a casual delicatessen between the end of this year and the beginning of 2017. It is wonderful news for the Osawa fans.


期待に応えてくれる和食

その店の名は知れ渡っている。「パサデナの大沢に行けば、間違いのない和食が食べられる」と言う人は多い。寿司、しゃぶしゃぶから、ランチにはカレーやすき焼き丼など庶民的なメニューも楽しめる。実に幅が広い。

「お客様には自分の家のキッチンだと思ってほしいですね。毎日でも通いたいと言う常連さんから、席を自分専用に買わせてくれと熱心に頼まれたこともあります。しかし、それではその方がいらっしゃらない時に他のお客様が座ることができない。嬉しい言葉でしたが、もちろんお断りしました」と語るのはオーナーシェフの立部重文さんだ。週末には入店できない客が100人を超すとか。

立部シェフと言えば、料理人歴は40年、チャヤグループに30年以上勤め、チャヤブラッセリーのウエストハリウッド店を人気店に押し上げたエグゼクティブシェフとして知られた人物。2015年7月に同店がクローズした直後、立部シェフはその軸足を完全に大沢に移した。大沢は2013年の開店以降、シェフの妻で共同経営者の小百合さんが取り仕切っていたが、現在は夫婦共にその情熱を大沢に注いでいる。

実はチャヤ時代に立部さんには取材をしたことがあった。いかに料理は食材で決まるか、またそのために自分でファーマーズマーケットに足を運び、自分の目で野菜を選んでいるかを語っていた。そして、フレンチから日本食へとカテゴリーは変わっても、その食材重視のポリシーは変わっていなかった。

「魚も自分で選びますし、ファーマーズマーケットには木曜はサウスパサデナ、土曜はラキャナダに通います。フレッシュでオーガニック、お客様にとって安全な食材を使用するということ、これは当たり前のことです。仕入れた食材によってその日の『大沢スペシャル』を決めています。毎日がチャレンジですね」
また、メニューを考える時の基本の考えは非常にシンプル。「自分が食べたいと思うものをお客様にお出しする、それに尽きます」

立部シェフの考えはシンプルであると同時にフレキシブルでもある。「何を食べていただいてもいいんです。接待に使う時は寿司やしゃぶしゃぶ、でも一人でふらりと来たら親子丼でもうどんでもいい。美味しいものを食べるのにルールもスタイルも関係ありません」

安全な食材を使うのも美味しいのもレストランとしては当たり前のことだと強調する。そして、もてなしの心。大沢のシェフにリクエストを伝えれば、それに極力応じた料理を出すはずだと立部さんは明言する。

次にパサデナの顧客について小百合さんに聞いてみた。「アメリカ人でも日本人以外のアジア人のお客様でも、本当の和食を求めています。うちに来ると『日本に来たようだ』とおっしゃいます。また、日本人のお客様も私たち夫婦以上に頻繁に帰国されている方が多いのですが、おかげさまでご好評をいただいています」

最後にシェフに数年後の目標を聞くと「今のままずっと同じスタイルで続けていくこと」と語った。本店は今のまま続けていくが、同じパサデナ市内に2号店となるカジュアルなデリカテッセンを、2016年末から2017年頭にかけて開店させる予定とのこと。大沢ファンには嬉しいニュースだ。



Osawa
77 N. Raymond Avenue
Pasadena, CA 91103
626-683-1150
www.theosawa.com

Mon-Sun.11:30am-2:30pm
Sun.-Thu.5:00pm-9:30pm
Fri.&Sat.5:00pm-10:00pm
Everyday open
#Japanese #Osawa #alljapanusa #cuisine #shabushabu #sushi

ワオ!と言っているユーザー

Beautiful Japanese cuisine created by a young chef who won the "Rising Star" award

スレッド
Beautiful Japanese cuisine crea... Beautiful Japanese cuisine crea...
By Elli Sekine

“Ju-Ni”, which opened recently in the popular NOPA district where more and more trendy restaurants and cafés are coming in, is one of those places which people are talking about for their Japanese cuisine influence, the newest trend.

They have been open only for a short time, but the restaurant is already so busy you cannot make a reservation until three months ahead. All they have as the eating space is a chef counter with 12 seats. Every 4 seats are well taken care of by one chef. The name “Ju-Ni (twelve)” derives from this concept. The owner/chef, Geoffrey Lee, recently won the title of the rising star (the rookie of the year award of the sushi chef division) by the local paper, “San Francisco Chronicle”, which gave him instant fame in the cooking scene. He is only 32 years old. It is quite an achievement that he has surpassed Japanese sushi chefs.

Mr. Lee is Chinese American. He was born and raised in the San Francisco Bay area. “I want people to taste authentic Japanese food made in San Francisco,” says Mr. Lee. He became enchanted by Japanese food when he was still in school working part-time at a Japanese restaurant. At the beginning of his career, he was mainly making sushi rolls. While he was working at a high-end Japanese restaurant, “Sushi Ran”, he experienced an awakening. He learned the depth of sushi. He decided to become a high-end sushi chef, and started to re-learn and master the basics such as how to make sushi rice, and how to cut fresh fish properly. The places where he worked and learned those skills are all top 10 level sushi restaurants in the Bay area. This is his first restaurant he runs himself, and there is no Japanese staff. All the associates were born and/or raised in the U.S. Here, his creative menu where Californian food culture is reflected is receiving great reviews.

A restaurant with only 12 seats may give you an image of a very small place; however, it actually is unexpectedly spacious. The main counter is wide and deep. The interior decoration is simple and clean with hanging plants and abstract paintings. The food plates served on the counter must be the main art. The menu offers omakase style dishes and a-la-carte dishes you can order afterwards. After the salad and the appetizer, 12 different individual sushi is served. The course finishes with owan and the dessert. The Today’s salad was more Californian than Japanese prepared with fresh Californian vegetables including beets, and looked and tasted elegant. Next, bite-size oysters refresh your mouth and prepare it for the next sushi course. You can also add special menu items to the course at the same time. Today’s specials included a set of zuke maguro, seaurchin, and shirayaki ($34). Food science is used for Mr. Lee’s plates from checking the ultimate temperature of each sushi for well-balanced combination to caring for one drop of soy sauce to maximize umami in your mouth. For example, he slightly scorches, adds acidity with a few drops of lemon juice, salt, herbs, or cooks and sprinkles bonito powder on the food. He is fastidious about such details, and creates plates that are so artistic to look at. The last course item is A5 rank wagyu from Miyazaki prefecture. Despite of the small bite size, it is very satisfying and worthwhile. The general course menu, priced at $90 for these contents is relatively reasonable among other fellow SF restaurants with the tendency of increasing in price.

The vegetables are procured from the local farmers, and 90% of the fish is from Tsukiji. Also, whenever fresh local seasonal fish becomes available, they get it from there. Mr. Lee is very selective about the fish he gets including how it is caught, and the work ethic of the Fishermen. He is also carrying over the rule and spirit of Japanese cuisine – “Do not waste food ingredients!” By using up all the ingredients for 24 people every night, the sustainability of the business is realized. For the customers, it is a big point that they can always expect freshest ingredients.

For drinks, they carry 15 sake brands, wine, and beer. The premium sake Mr. Lee is particular about are imported from all over Japan, and a detailed description of each paring is offered.

Until recently, non-Japanese sushi chefs were rarely featured in the media. Now, we are definitely in a different era. As presented in the comment of Mr. Lee, “Sushi is simple, yet complicated at the same time”, non-Japanese first class sushi chefs who understand the delicate process of Japanese cuisine are beginning to arise. And tonight, four of such chefs were exhibiting the skills in front of the entertained customers at Ju-Ni’s counter.


「ライジングスター」に輝いた若手シェフが創作する和の美食

トレンディなレストランやカフェが増えている人気のエリア、ノパ地区にオープンした「Ju-Ni」は、今最も旬な和食スタイルを取り入れた話題の店。開店後まもなく3カ月先まで予約が取れない状態が続いている。たった12席のシェフカウンターのみ。各4席に1人のシェフが客を手厚くもてなすというコンセプトから「Ju-Ni」という店名が付けられた。オーナーシェフ、ジョフリー・リー氏は最近、地元新聞「サンフランシスコ・クロニカル」で「ライジングスター」(寿司シェフ部門の新人賞)に輝き、料理界で一気にその名前が知られるようになった。若干32歳、日本人寿司シェフをも出し抜き選ばれた快挙である。

リー氏は、生まれも育ちもサンフランシスコ、ベイエリアのチャイニーズアメリカン。「サンフランシスコメイドの本格派和食を味わっていただきたい」という彼は、学生時代に日本食レストランでアルバイトをしたのがきっかけで和食の魅力にとりつかれたという。最初はロール中心の寿司を握っていたが、ハイエンドレストラン、「Sushi Ran」に勤めた時ある” 気づき” があった。寿司の奥深さを知った彼はその後ハイエンドの寿司シェフを目指し、米の炊き方から魚の切り方を丁寧に学んでいった。修行したレストランもベイエリアでトップ10に入る寿司屋ばかりだ。今回初めての経営となる同店に日本人は一人も働いていない。全員がアメリカ育ちのシェフとスタッフによる構成だ。ここではカリフォルニアの食文化を取り込んだリー氏の独創的なメニューが高い評価を得ている。

12席のレストランと聞くとこじんまりしたイメージだが、店内は予想以上に広く、メインのカウンターはゆったりとした幅と奥行きにレイアウトされている。シンプルで清潔感が漂うインテリアは壁かけ植物や抽象画があるだけだ。

テーブルに置かれるプレートこそが最大のアートなのだろう。メニューは、オマカセと食事のあとに注文できるアラカルトがある。サラダとアペタイザーの後、寿司一貫ずづのコースが12品続き、お椀とデザートで締めくくる。品目に出てくる[本日のサラダ」は、和食というよりカリフォルニアの新鮮な野菜にビーツが加わり、ドレッシングや仕上げもエレガントに飾られていた。次に一口サイズの絶品オイスターが口の中をリフレッシュし次の寿司コースの食欲に備えられる。並行して特別メニューも加えることもできる。今日は漬け中トロ、海水雲丹、白焼きをセット($34)などがあった。リー氏は寿司一つ一つを最高の温度、バランスが良い組み合わせを計り、1滴の醤油に至るまで口の中で旨味が十分味わえるよう食科学をも駆使したプレート作りをしている。例えば、少し炙りをかける、酸味を加える、レモンを数滴たらす、塩、薬味、調理した鰹節をパウダーのように振りかけるなど、細部までこだわり、見た目も芸術的に仕上げる。コースの最後には、宮崎産、A5の和牛の握りが盛られる。一口サイズなのだが、その脂のノリと柔らかさで、満足度の高い一品が価値観を齎せている。この内容でコース料理は$90 ~ と比較的リーズナブルだ。高騰するサンフ ランシスコのレストランの中でも価値が高い。

食材の仕入れは、野菜は地元農家から、魚は90パーセント築地から仕入れている。しかし近海で旬の良い魚が水揚げされれば即座に現地から調達している。漁師達の漁獲法やマナーにもこだわって厳選している。また、日本食の心得である「食材を無駄にしない」精神も受け継いでおり、一晩に24人分の食材を無駄なく使い切ることにより、サステイナブル経営を実践している。客にとってはいつも新鮮なネタが期待できるというメリットがある。

ドリンクは、15種類の日本酒とワイン、ビールを揃えている。日本酒はリー氏が拘るプレミアム酒を全国から取り寄せ、味やペアリングの対象を詳しく記述されている。

今までノンジャパニーズの寿司シェフはクローズアップされてこなかった。しかし時代は確実に変わっている。「寿司はシンプルだけど複雑だ」というリー氏のコメントに代表されるように、繊細な和食のプロセスを理解するノンジャパニーズの一流シェフが登場し始めている。今夜も4人のシェフ達が12のシェフカウンターで、その手腕を光らせ客を楽しませていた。



Ju-Ni
1335 Fulton Street
Ste 101
San Francisco, CA 94117
415-655-9924

www.junisf.com

Mon-Thu: 5:30 pm - 10:30 pm
Thu-Sat: 5:30 pm - 11:30 pm
Closed on Sunday
#alljapannews #cuisine #japanese #juni #nopa #sushi

ワオ!と言っているユーザー

High-end restaurant opened where first-class food and service are offered

スレッド
High-end restaurant opened w... High-end restaurant opened w... High-end restaurant opened w... High-end restaurant opened w... High-end restaurant opened w...
By Elli Sekine

In the May, an anticipated and well talked-about true authentic Japanese restaurant called “Hashiri” opened in downtown San Francisco. Mr. Ikuo Hayashi, the CEO of an IT enterprise, “Digital Garage, Inc.”, and also the owner of “Hashiri” of Daikanyama, Tokyo, had an idea of having a first-rated authentic Japanese restaurant in San Francisco which could become the center location of his business expansion, and started this joint venture with Mr.Ryuichi Terayama and Mr. Yasuyuki Rokuyata. The menu displays only omakase-style courses of kaiseki and sushi prepared with unified Japanese and Californian ingredients. The average food cost per customer is $450, which is as high-end as other Michelin 3-star San Francisco restaurants. This “Hashiri” in S.F. is their first overseas restaurant with a new concept where the owners’ careers have been reflected, and demonstrated everywhere.

The first thing that draws your attention is its innovative appearance. The modern CA/Japan cross-cultural art by LA resident modernism designer, Yutaka Tamura, sweeps away everybody’s image of Japanese restaurants. Abstract modern art on the walls create a metropolitan pop culture-like ambience, and as a good contrast, the sushi bar is decorated with very quiet and Japan-like designs. The Japanese calligraphic letters that spell “Hashiri” are lighted up to create an impressive image. Projected on the ceiling of the dining room area are 4 seasons of Japanese scenery created by Hiroyuki Nakano, a Japanese film writer, on a very high-tech looking projector screen which gives you the feel of every season at the table.

Every department, from the reception to the kitchen, consists of a strong team of professionals who are well experienced in working for Japanese restaurants both in Japan and the U.S. The executive chef is Mr. Takashi Saito who used to be the head chef of “Yunoki”, the kaiseki chef is Mr. Shinichi Aoki who used to be the head chef of “Keigetsu” (no longer in business), and the sushi chef at the counter is Mr. Tokunori Makari from “Hashiri” Daikanyama.

“Hashiri”’s theme is the presentation of seasonal freshness. Each dish expresses the first crops, in-season produce, and ending-season produce of each seasonal period. Mr. Saito wants the customers to taste the season with all 5 senses because season is the secret ingredient of the traditional Japanese cuisine.

Californian produce must be organic, and he visits the local farmer’s market to acquire it directly from the farmers. The fresh fish is sent directly from Tsukiji by air. The omakase course created by the soul of the chef is prepared with the fresh crops of the season (hashiri) of both Japan and California, each artistically arranged in beautiful Japanese pottery imported from various regions of Japan.

The course with 12 dishes starts with the appetizer of Japanese mustard spinach which is the hashiri of spring or summer, steamed shrimp dumpling in a starchy sauce, young sweetfish karaage, etc. which are artfully arranged on a plate. The soup dish called “oan” is pike congera sea eel in broth lightly flavored with yuzu. The next is “otsukuri” (sashimi) accentuated by lotus stem and myoga ginger followed by “hachi no mono” (in a bowl) which contains eggplant topped with elegant sea urchin, then, nenrin daikon (steamed ground meat and daikon layered roll), and well-seasoned jellied meat and vegetable dish. The main dish is top-grade Kagoshima wagyu grilled on Bincho charcoal, and black-throat sea perch. The generous portion of side vegetables are also very tastefully seasoned. After that are the three sushi plates soulfully prepared by chef Makari. It takes 3 hours to finish the course all the way to the dessert, but it is a very relaxed and very worthy time spent.

The manager, Kenichiro Matsuura offers first-class service with his rich experience working in various high-end Japanese restaurants, and his language skill. The spirit of hospitality can be felt everywhere, in welcoming of the customers, immaculately clean appearance, service at the table, etc., all the way to seeing off the customers to make every customer feel special.

The drink menu is the hot target for the restaurant. In order to accommodate businessmen who like Japanese food and local foodies as well, their attractive menu includes California wines, close to 200 kinds of French wines carefully selected by the sommelier, as well as sake, shochu, spirits, Japanese whiskey, beer, etc. The restaurant is located in the middle of downtown, but despite of such a location, the area is also for the local residents to come and relax with the surrounding trees and installed benches. In order to connect with the community, and take advantage of such a location, they started to run an outdoor drink garden lounge where people can drop by for a drink after work or a convention.

You can make a reservation for three different courses; Hashiri "Omakase" at Table ($250), Hashiri "Omakase" at Sushi Bar ($300), and Hashiri " Omakase" at Chef's Table ($500) (The reservation has to be made at least 2 weeks in advance.) The private dining for up to 8 people can be reserved, and you can request for sushi-making right at the table. “Hashiri” is the one and only high-end Japanese restaurant in San Francisco, where you can enjoy beautiful traditional seasonal Japanese course meals with all of your 5 senses.


一流の食事とおもてなしを提供する高級店がオープン

5月中旬、サンフランシスコ ダウンタウンに、予々前評判で噂になっていた本格的和食レストラン、「Hashiri」がオープンした。IT 企業「デジタルガラージ」の代表取締役社長で代官山の寿司店「はしり」のオーナーである、林 都 氏がビジネス拠点となるサンフランシスコに「日本の「はしり」のコンセプトをそのままSFに」と考案し、寺山隆一氏、六彌太 恭行氏との共同経営で始動した。メニューの特徴は、日本とカリフォルニアの食材を融合させた会席と寿司のおまかせコース。客単価は一人平均$450とサンフランシスコのミシュラン三ツ星店と並ぶ高級店だ。今回海外初店舗となる「Hashiri」は、経営者達のキャリアを活かした斬新なアイディアが随所に見られる。

まず注目されるのは、洗練されたインテリアデザイン。ニューヨーク在住“モダニズム”デザイナー、滝浦 浩氏が手がけたカリフォルニアと日本の”クロスカルチャー”をイメージしたモダンアートは今までの和食レストランのイメージを一世風靡する内容。壁には抽象近代美術や肖像写真が都会的でポップなイメージを創り、一方メインの寿司カウンターは、静粛で和風。毛筆で書かれた「はしり」の文字がライトアップされ聡明な印象だ。また、ダイニングの天井には、日本の映像作家、中野裕之氏による美しい日本の四季折々の風景がハイテク技術を搭載したプロジェクターパネルに映し出され、テーブルに居ながら「季節」を感じることができる。

スタッフは、レセプションから厨房に至るまで現地と日本で和食レストランに精通してきた強力なチームが結成されている。エグゼキュティブシェフには「柚木」の料理長を務めていた斎藤隆嗣氏、会席シェフには「keigetsu」(現在は閉店)で料理長を務めた青木紳一氏、そして寿司シェフには、代官山の「はしり」から銘苅徳則氏がカウンターに立つ。

「Hashiri」のテーマは季節の旬を創作する事。それぞれの季節の「はしり」(季節に初めて出回るもの)、「旬」(出盛りのもの)、「なごり」(そろそろ終わりだなという時期)への繋がりが一つ一つの器に表現されている。「日本の伝統料理の極意である季節を五感で味わってほしい」と 斎藤氏は、カリフォルニア食材はオーガニックにこだわり、仕入先も地元のファーマーズマーケットに出向き農家から直接調達している。良質で新鮮な魚は築地からの空輸。まさに日本とカリフォルニア食材が融合したおまかせ料理は、日本各地から取り寄せた美しい陶器に、シェフの職人魂が込められた「はしり」独特の季節の料理が盛られる。

12品のコースの内容は、春、夏のはしりである小松菜、豆腐、海老しんじょう、稚鮎の唐揚げなどがアートのように盛られた前菜から始まる。「おわん」は、はしり牡丹鱧が優しい旬のブロスと柚子がほのかに香る一品。蓮の茎やミョウガを添えた「お造り」に続き「鉢のもの」は、翡翠茄子の上にバフン雲丹をあしらい、年輪大根、風味を閉じ込めたうまだしゼリーのお膳。メインの焼き物には、Aグレード, 鹿児島和牛の備長炭焼、ノドグロ、それを取り巻く旬の野菜も絶妙な炊き加減でボリュームはあるが上品な味付けだ。その後、銘苅氏が腕を奮う握りが3コース続く。デザートまで約3時間を要するディナーだが、ゆったりとした上質な時が流れる。

マネージャーの 松浦顕一郎氏は、これまで各高級和食レストランに勤めた経験と語学力を活かし一流のサービスを手がけている。店の清掃、予約客の“お迎え”から接客、“お見送り”に至るまでで、“おもてなし”の精神は、店全体に行き渡り訪れる客を特別な気持ちにさせている。

ドリンクメニューは、同店のターゲットである、日本食通のビジネスマンやフーディーな地元客に対応すべく、日本酒、焼酎、スピリッツ、日本ウィスキー、ビールの他、ソムリエによるワインリストは、カリフォルニア、バーガンディー、フランス産の厳選ブランド約200種類が並ぶ魅力的なメニューだ。また、同店舗はダウンタウンの中心にありながら、緑とベンチを配置した市民の憩いの場に位置するため、コミュニティーと接続するテラスを外に設置し、会社帰りやコンベンションの人達が“イッパイ”やれる「ドリンクガーデンラウンジ」を始めた。
予約は一般テーブル$250、寿司バー$300、特別シェフテーブル$500(2週間前までの予約要)がある。プライベートダイニングは8人までが利用でき、テーブル前ですしを握るサービスもある。「Hashiri」は、サンフランシスコで日本伝統の美しい季節のコース料理を五感で楽しめる随一の高級和食店だ。



Hashiri
4 Mint Plaza
San Francisco, CA 94103
415-908-1919
http://hashirisf.com/

first seating begins at 5:00 pm and second seating time starts at 8:00 pm.
#alljapannews #hashiri #japanesefood #sanfrancisco #sushi

ワオ!と言っているユーザー

Top non-Japanese sushi chef in the U.S.

スレッド
Top non-Japanese sushi chef i... Top non-Japanese sushi chef i...
The world presented by the top non-Japanese sushi chef in the U.S.
By Elli Sekine

I found out about the owner/chef Tim Archuleta through a Japanese TV program. He was appearing on a program about gourmet foods I accidentally watched when I was visiting Japan. The program was featuring non-Japanese sushi chefs who work for popular Japanese sushi restaurants overseas, showing the quality and technique of their sushi making, and how they handle their customers. Among the non-Japanese chefs chosen from the three countries from all over the world, Tim, who runs "Ichi Sushi" in San Francisco, represented the United States. His restaurant is very popular, and has been selected for “Diner’s Choice 2015”, and one of the best 100 local restaurants in the local paper in 2013.

This popular restaurant moved to a bigger new location a year ago, and doubled its seating capacity. There are two other Japanese restaurants on the busy street where it is located, but this restaurant stands out with its sophisticated appearance. Tim greeted me as soon as I stepped into the restaurant, and kindly received my interview with a pleasant smile as I remembered from the TV show. He was born and raised in the Bay Area, and first experienced sushi when he was 18. He was so drawn to sushi, and got himself straight into the Japanese food industry. He started to self-study sushi making while working in various restaurant kitchens, and then moved to a high-end Japanese restaurant and diligently studied the traditional sushi making technique for many years under the owner/chef. He feels he owes the owner/chef teacher for what he is now. Tim became independent in 2006. He started as a caterer and gradually gained a good reputation as a sushi chef. From the catering business, he moved to run a delicatessen in a facility to support local enterprises, and at the same time, opened a sushi bar. He currently runs a shop in the Mission district where hip young people gather. He received the invitation to appear on the TV show last year. He is a person of big curiosity, and played the role of a TV cast very well.

The concept of this new shop is “Arts, Sushi, and Drinks”. The displayed arts are pretty unique. The messages about how to eat sushi such as “Eat sushi in one bite”, “Pick up sushi graving the sides”, “No need to dip sushi in soy sauce”, etc., are the part of the arts. Those messages are most important to Tim for his way of offering his sushi. No soy sauce is provided on the tables. He is educating the American customers of the right way to eat sushi by pre-flavoring with yuzu, ponzu, or salt to enhance the original flavor of the ingredients. His menu does not include a lot of sushi rolls you would normally see in Americanized sushi bars. His attitude to mainly serve high-quality nigiri sushi is well accepted. He aims for creating the traditional Edo-style sushi. He says, “Many Americans used to dip sushi deeply in soy sauce with a lot of wasabi. Here, I serve the kind of sushi that is eaten in one bite and tastes delicious without soy sauce.” I bet you can rarely encounter such a truthfully authentic American sushi chef in the whole U.S. Up to a while ago, true sushi lovers would only choose restaurants run by Japanese people. I feel that the times have changed. Just like Tim, more and more American chefs are building sushi making skills, and there will be more and more cases of flourishing sushi shops in the San Francisco area.

"I would like to offer a sustainable and enjoyable dining experience.”says Erin Archuleta, the co-owner, and wife of Tim, cracking a beautiful smile. Erin has studied the long sustainable business operation strategy. All the locally caught fish for the shop comes from the sustainable environment. They are the pioneers in this area who have been maintaining this ideology since 2006. Another reason that attracts regular customers to this new shop is the bar section. The bar menu has a wide variety of sake and wine. The expanded bar area allowed them to offer Happy Hour so people can come after work in a carefree manner. In addition, the owner couple’s cheerful mannerism seems to be contributing to the nice ambience of the store as well as the happiness of the staff who work there.

Aside from the main nigiri sushi selection, the wide variety of the menu includes rolls and a-la-carte plates. One of them, “UMI MASU IRIDASHI” ($13) tastes very classy with a sweet bonito-dashi flavor. The rich and fatty UMI MASU (salmon trout) is so tender and crumbles to the touch of chopsticks. The topping is the traditional grated daikon and ginger. A nice contrast to this dish is the “MISO ASARI CLAMS” ($11), which is flavored in a rich broth combined with ground meat and black sesame. The ingredients of the many nigiri sushi come directly from Tsukiji market. Because they are so fresh, it is common sense to have them with yuzu or salt instead of soy sauce. More and more Americans admit that they have developed a taste for this style of eating, and have become bigger fans of sushi. Their “Omakase” menu ranging between $70 and $170 is created with great passion by Chef Tim.

“Ichi Sushi” is successful maybe because of the owners having a background in American culture, which adds a playful hint to the creation of the shop. Also because of them being Americans, they never stop pursuing and studying their deep interests in Japanese food, and that sincere attitude is definitely reflected in the operation of the shop.


米トップの “ノンジャパニーズ”寿司シェフが繰り広げる世界

私が「Ichi Sushi」 のオーナーシェフ、ティム・アーチュレタ氏を知ったのは、日本のテレビ番組だった。帰省中にたまたま観たグルメ番組にティム氏が出演していたのだ。内容は海外に展開するノンジャパニーズの寿司屋のシェフを日本に招待し、本拠地の寿司クオリティーや技術、接客法などを紹介したもの。世界3カ国から選ばれた外国人のシェフの中で、米国代表がサンフランシコで「Ichi Sushi」を経営する ティム氏だった。同店は、予約サイト「Open Table」の「diners’ choice2015」や地元新聞のベストレストラン100(2013)にも選ばれている人気店だ。

その話題の寿司店は、1年前に広い店舗に移動し客席数も倍近く拡張した。賑やかな通りには2件ほど他の日本食レストランもあるが、この店だけが別格で洗練されている。中に入ると早速ティム氏が現れ、テレビで見た通りの気さくな笑顔で接してくれた。ベイエリアで生まれ育った彼は18歳の時に初めて体験した寿司に魅力を感じ、そのまま日本食業界に入っていった。レストランのキッチンを手伝いながら寿司を独自で研究していた。その後ハイエンドの日本食店に移り、日本人のオーナーシェフの元で何年も修行し、伝統の寿司と技術を学んだ。その恩師のお陰で今の自分があるとティム氏は言う。2006年に独立、ケータリングビジネスをきっかけに次第に寿司シェフとしての実力が認められる。ケータリングから企業支援の施設に移りデリを始め同時期に寿司バーをオープンした。現在はポップで若い世代に人気のあるミッション地区に店舗を構えている。例のテレビ番組の出演の声がかかったのは去年の事。好奇心旺盛なティム氏はテレビキャストとしても大役を果たしたようだ。

新店舗のコンセプトはアートと寿司+ドリンクバー。店に入ると広い店内の左の壁に地元アーティストによるミューラルアートが施されている。ユニークなのはそのアートで、「寿司は一口で食べる」「寿司はサイドをつまむ」「醤油は必要ない」などの寿司の食べ方がアートの一部になっていることだ。そのメッセージはまさにティム氏が寿司をサービスする上で一番大切にしており、テーブルにも一切醤油は置いていない。食材の風味を味わいゆず、ポン酢や塩でサービスするなど、本来の寿司の食べ方をアメリカ人客に教育しているのだ。メニューは、アメリカ人シェフにありがちなロール中心のメニューではない。 

高品質の”握り”をメインとする姿勢が評価を得ている。目指すは伝統的な江戸前寿司。「今までは醤油にどっぷり寿司を浸からせて、わさびだらけの寿司を食べるアメリカ人が多かった。ここでは醤油をつけず、一口で食べて美味しいと言われる寿司を提供しています」とティム氏。こんな正当なアメリカ人シェフは全米でも少ないだろう。一昔前までは寿司ファンは日本人経営者の店を選んでいたが、ここに来て時代は変わったようだ。ティム氏のようにアメリカ人寿司シェフが実力をつけ、寿司店を繁栄させる例がサンフランシスコでも増えている。

「サステイナブルで楽しいダイニング経験を提供したい」と美しい笑顔を見せるのは、共同経営者で妻のエリン・アーチュレタ氏。エリン氏は、持続可能な経営を研究しこの寿司店の魚もローカルの魚は全てサステイナブルな環境から捕獲された魚を仕入れている。彼らはこの思想を2006年から掲げてきた先駆者だ。新店舗になってから常連客を魅了するもう一つはバーセクションだ。ドリンクメニューも豊富で日本酒の他にワインセレクションも多種揃えている。広いバーを設置したことでハッピーアワーを設け、会社帰りの人が気軽に立ち寄れるようになった。またオーナー夫婦の笑顔と明るい性格は、店全体を良い雰囲気に導いている。

メニュー構成は握り寿司がメインで、ロール、一品とバラエティに富んでいる。その中で「UMI MASU IRIDASHI」($13)は、カツオ出汁が効いた甘みのある上品な味だ。脂が乗ったウミマスは箸を入れると崩れるくらい柔らかく煮込んであり、トッピングには大根おろしと生姜というとても伝統的な一品。これに対抗して「MISO ASARI CLAMS」($11)は、ひき肉と黒ごまオイルを組み合わせたブロスでパンチの効いた味付け。メインの寿司ネタは築地からの空輸が多く、ネタが新鮮なので醤油をつけずゆずや塩で食べるのがここの常識になっている。アメリカ人客もこの食べ方に変えて寿司がもっと好きになったと定評がある。Omakase ($70-$170) はシェフ、ティム氏が腕によりをかけて創作する。

「Ichi-sushi」は、アメリカ文化を持っているオーナーだからこそ、遊び心がある店造りが成功しているようだ。そしてノンジャパニーズのシェフであるがこそ日本食への深い興味と研究を怠らない真剣な取り組みがここでイキイキと表現されている。



Ichi Sushi + Ni Bar
Address: 3282 Mission St, San Francisco, CA 94110
Phone: (415) 525-4750

Dinner:
Mon—Thu 5:30—10 PM
Fri & Sat 5:30—11 PM
Closed on Sunday

NI Bar Happy Hour: Mon - Sat 5:30—7 PM
#alljapannews #bar #ichisushi #sushi

ワオ!と言っているユーザー

Sushi restaurant The San Fernando Valley

スレッド
Sushi restaurant The San Fern... Sushi restaurant The San Fern...
A popular sushi restaurant in an extremely competitive area
By Keiko Fukuda

The San Fernando Valley is located just north of Los Angeles County. On Ventura Boulevard that runs miles east to west in the southern valley, there are so many sushi restaurants. A lot of people in the movie and music industries gather in the area, and everyone has his or her favorite sushi place.

In such a competitive area, there is one place which will soon remarkably have its 15th anniversary: that is the restaurant, “4 on 6”. The location is kind of hidden at the very end corner of a mall, but their regular customers love to go there. They go there to have sushi made by the owner/chef, Kiminobu Saito who has 30-some years of experience. 99% of such customers are Americans.

Chef Saito’s method is brilliant and clear. He says, “The taste buds of Americans and Japanese are different. Japanese who are familiarized with sushi since childhood have better sensitivity to the delicate tastes. Americans cannot quite tell the slight differences of tastes in sushi. So, in order to express such delicate differences, I use the help of additions such as yuzu, daidai, natural salt, delicious dashi, etc. to make it easier to differentiate each taste. I need to let them taste those to open their eyes first. The key ingredients of such additions are salt and reduced soy sauce. My sushi is served pre-flavored, so you don’t need the small soy sauce plate for dipping.”

The most popular sushi dish is nigiri-sushi called “Gravlax”. The top is Chilean salmon which is scrubbed with salt, pepper, and sugar, and then marinated in Vodka with dill, etc., for 3 days. Sour cream and chopped wasabi are added to the salmon topping. The sour cream looks more like cream cheese, and the wasabi looks like yuzu pepper. However, once you put it in your mouth, you will be surprised how well each ingredient works with one another; the sour cream plays a sort of nice buffering role to the richly marinated salmon, and the wasabi gives a nice accent.

“The other day, a group of 4 customers ordered 12 Gravlax at once - 3 for each!” Mr. Saito says. It surely tastes good, as you want to eat one after another.
Many of their fish come directly from Japan. One day, when Mr. Saito was watching a Japanese TV program, he saw a fresh fish-delivering service in Japan. He inquired for the possibility of such a service in the U.S. with the local food industry people, and succeeded to realize it. They receive fresh seafood directly aired from Japan twice a week.

Mr. Saito’s career as a chef started in Los Angeles in 1982. After working as a chef at “Sushi on Sunset”, and “Genmai”, he went back to work in Japan for 2 years. After he came back to the U.S., he worked at various places from extremely busy to high-end places including Inaka in Palos Verdes, Shibuya in Calabasas, and Nobu in Malibu, exclusively as a sushi chef to prepare for the opening of his own place.

He finally opened his own place in December of the same year as9-11. He loves Jazz, and the name, “4 on 6”, came from the title of a famous jazz guitarist, Wes Montgomery’s numbers. That might be the reason why their customers include Larry Carlton.

The reason for the popularity of his place among their many regular customers, famous or not famous, seems to be not only Mr. Saito’s ingenuity as mentioned earlier, but also his hospitality. He says, “I keep the customers interested from the moment they sit down in front of me until they leave. I try to manage and take care of the good flow of the food orders so the customers will remember the sushi bar experience as a whole.” It seems to be similar to a live musician’s performance to charm the audience. He has also been striving for the familiarization of Japanese sake culture among Americans. He used to offer 6 big bottles of famous brand sake specifically chosen by his friends in Japan for his customers for free for the New Year’s celebration in the early days.

Lastly, I asked Mr. Saito about his future prospects. He said, “I would eventually like to change my place to be a small sushi bar for only 6 customers or so.” It sounds like “4 on 6” is headed for a new phase.


寿司激戦区で支持される店

ロサンゼルスのサンフェルナンドバレー。このバレーの南端を東西に走るベンチュラ・ブルバード沿いには実に多くの寿司屋が軒を連ねる。映画や音楽の業界人が密集するエリアであり、彼らにとってそれぞれお気に入りの寿司屋がある。競争は激しい。

そのような寿司激戦区にあって、オープン15周年を迎えるのが、4 on 6だ。モールの一番奥に位置し、目立たない場所。しかし、常連はここを目指してくる。彼らのお目当ては、職人経験30数年のオーナーシェフ、斎藤公信(ルビ:きみのぶ)さんが握る寿司だ。その客の99%はアメリカ人で占められている。

斎藤シェフの手法は明快だ。「日本人とアメリカ人の舌は違います。日本人は小さい頃から、寿司を食べ慣れているので、味の繊細さが感じ取れる。しかし、アメリカ人には微妙な違いが理解されにくい。だから、味を伝えるために、柚子、ダイダイ、天然の塩、美味しい出汁などの力を借りて、味にめりはりをつけるのです。まず、最初にそれを食べてもらって、目を見開かせないといけない。ポイントは塩と煮きり醤油。あらかじめ味をつけて出すので、醤油の小皿はうちでは不要です」

店で一番人気の握りは、グラブラックスと名付けられた一品。チリ産のサーモンに塩と砂糖、ペッパーをすりこみ、ディルやウォッカと漬け込んで3日間仕込む。そのサーモンにサワークリームと刻みわさびを載せる。見た目にはサワークリームがクリームチーズに、わさびは柚子胡椒に見える。しかし、口に運ぶとその予想は裏切られる。塩味がしっかりしみ込んだサーモンにクッション的な役割のサワークリーム、さらにパンチが利いた刻みわさびの組み合わせに新鮮な驚きを覚える。

「先日も4人で来たお客さんが、1人3貫ずつ(グラブラックスを)オーダーしたので、一気に12貫出ましたね」と斎藤シェフ。確かに一度食べると、「また食べたい」とリピートしたくなる味だ。

魚はその多くを日本から仕入れる。以前、日本のテレビ番組で鮮魚を箱詰めにして発送するサービスを偶然見た斎藤シェフは、食品業者に「アメリカ向けにもあのようなサービスができないか」と相談し、それを実現させた。今では週に2回、魚介が空輸されてくる。

斎藤シェフの職人としての人生は1982年、ロサンゼルスでスタートした。Sushi on Sunset、Genmaiで寿司シェフを務めた後、2年の日本での生活をはさみ、再渡米。その後は寿司一筋。パロスバーデスのInaka、カラバサスのShibuya、そしてマリブのNobuと、超多忙な店からハイエンドな店までカラーが異なる店で、独立までの経験を積んだ。

そして同時多発テロが起こった年の12月、今の場所に店を開けた。店名の4 on 6はジャズの名ギタリスト、ウェス・モンゴメリーの曲のタイトルにちなんだ。ジャズファンである斎藤シェフの店には、その店名が引き付けるのか、ラリー・カールトンも寿司を食べに来る。

有名一般問わず、多くのアメリカ人顧客に人気の秘密は、前述の味にアクセントをつける工夫だけでなく、斎藤シェフ自身のホスピタリティにもあるようだ。「僕の前に座ったお客さんのことは、最初から最後まで飽きさせません。出す物や流れにめりはりつけて、最後にしっかりと寿司の経験がお客さんの記憶に残るように努めます」。その姿勢は、オーディエンスをライブ演奏に酔わせるパフォーマーにも通じるようだ。また、日本酒をアメリカ人顧客に親しんでもらうことにも腐心してきた。開店当初は正月になると日本の友人が選んだ銘酒を6本、客に振る舞っていたという。

最後、今後の抱負を斎藤シェフに聞くと、「6人くらいのお客さんを相手にする小さな寿司バーに業態を変更したい」と答えた。4 on 6は次のフェーズに向かおうとしている。



The San Fernando Valley
4 on 6
16573 Ventura Blvd
Ste 14
Encino, CA 91436
(818) 501-7191

Tue.-Fri. 11:45-14:00,17:30-21:30
Sat.& Sun. 17:30-21:30
Monday closed
#LA #alljapannews #sanfernandovalley #sushi

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
    現在 3/4 ページ
  1. <<
  2. <
  3. 1
  4. 2
  5. 3
  6. 4
  7. >
  8. >>