記事検索
ハッシュタグ「#tokyo」の検索結果33件

Tokyo Jizake Strolling (Year-end sales event)

スレッド
By Ryuji Takahashi
 
Three sake breweries were invited to organize the 2023 year-end sales event at Kanemasu Brewery (Shibata city, Niigata prefecture). Thursday, December 28 felt like a half-day workday, yet many visitors arrived to purchase nigori sake “Hatsuyuki,” a popular nigori sake of this brewery. Some customers purchased sake in bulk since Kanemasu Brewery offers few bottled sake products. The sake products featured by Kanemasu Brewery were Junmai Daiginjo “Hatsuhana,” stored at freezing temperatures for two years; and “Kanemasu 36-year-old sake.”      
The container of “Kanemasu 36-year-old sake,” aged for thirty-six years since 1986, is eye-catching. The 360 ml titanium custom-made double wall tumbler was made by the renowned Horie Titanium Co., based in the Tsubame-Sanjo area. After the aged sake is finished, the uneven interior of the tumbler ensures silky froth beer foam. The 360 ml aged sake is priced at approximately 40000 JPY. Explaining the value of this aged sake to customers was very challenging.   
The sales event on December 29 featured “Nagatorogura” by Hakuro Brewery (Nagaoka city, Niigata prefecture) and new sake by both the Hakuro Brewery and Fujisaki Sobe Shoten (Nagatoro city, Saitama prefecture) of the same group. Hakuro Brewery featured their new sake, Junmai-Daiginjo Nigori Sake, and “Sanzui Junmai-Daiginjo Non-filtered Unprocessed Sake,” bottled in low volumes. New sake by Nagatorogura is unprocessed, non-filtered Junmai Ginjo sake with a flavor like fresh green apple juice. Customers came out in droves to the shopping district this day after completing their work for the year to prepare for New Year’s eve and New Year’s day. Many customers purchased fresh sake available only this time of the year. 
Nihonsakari was featured the next day, soon to become a classic sake featured during the sales event on December 30. The special set packaged in the Jinkichi bag (handbag made of durable canvas fabric used to transport sake from the sake shop) consisted of the Ginjo with gold leaf, Daiginjo with gold leaf, and “Souhana Junmai Ginjo,” also used when the Emperor ascended the throne, all products that suit the New Year ambiance. Sales personnel at Nihonsakari taught me the basics of selling sake before my shop opened. For the first time in over a decade, we teamed up so I could learn how to sell sake from a seller of a national sake brand, which is different from how local sake is sold. 
On the final day of New Year’s eve on December 31, two part-time workers were invited to sell out the rest of the inventory of the year. High-end sake sold out in no time, along with various new sake and New Year’s sake products that all sold out and concluded the year by 21:00. 
It is truly unusual to see this much sake sold at other times of the year. The phenomenon of high sake sales raises the question if domestic sake consumption is declining in Japan. If sake sales of this volume are consistent year-round, it would be safe to say the Japanese sake industry has a bright future ahead. 

*Jinkichi bag: handbag made of durable canvas fabric used to transport sake from the sake shop  
 
 
東京地酒散歩(年末販売会)
 年末の販売会が2023年も3蔵招いて開催された。トップバッターは新潟県新発田市の金升酒造。28日というまだ半分ウイークデーの感覚だったが、この酒蔵人気のにごり酒「初雪」を求めた来店者が多く、酒蔵としても瓶詰めがあまり多くない商品ということもあって、まとめ買いをする人もいた。そして目玉は氷温弐年貯蔵の純米大吟醸「初花」と「金升参拾六年古酒」である。この1986年に仕込まれた古酒もさながら、この酒が入っている容器が素晴らしい。チタン製造で有名な燕三条のホリエ製で、高保冷2重構造、完全特注品の360mlタンブラーに入っている。古酒を飲み切った後もビアタンブラーなどとしても楽しめる様になっており、内部に多少の凹凸がある為、きめ細やかで滑らかな泡立ちのビールを楽しむことが出来るのだ。360mlで約4万円。この価値をお客様に伝えるのは非常に難しかった。29日は新潟県長岡市の柏露酒造と同グループの埼玉県長瀞の藤崎摠兵衛商店「長瀞蔵」の販売会。この販売会の目玉はやはり新酒である。柏露酒造は定番柏露の新酒と純米大吟醸のにごり酒、
少しだけ瓶詰めされる「さんずい純米大吟醸無濾過生原酒直汲み」である。そして長瀞蔵の新酒も、まるで青リンゴ果汁を飲んでいる様な純米吟醸の無濾過生原酒。もうこの日は、仕事納め後の大晦日や正月に向けたお買い物客が多く商店街に出ており、この時期だけのフレッシュな酒を求めた人達が多く訪れた。
翌日は、30日の販売会の定番となりつつある日本盛。金箔入り吟醸酒、金箔入り大吟醸180mlを2本甚吉袋*に入れた特別セット、
天皇陛下即位の際にも使われた「惣花純米吟醸」などお正月の雰囲気にピッタリな商品を並べた。日本盛の営業マンは当店が出来る前に酒の売り方の基本を教えてくれた人であり、十数年振りに、タッグを組ませてもらい地酒の販売とは違う、ナショナルブランドならではの酒販売方法を学ばせてもらった。最終31日大晦日は、アルバイトの売り子さんを2名招いて、年内最後の売り尽くし。高級酒があっという間に売り切れ、各新酒も売り切れが続出し21時の時点では新酒やお正月商品が全て無くなり、年内最後の営業を終えた。
本当に年末だけは異常なくらいに日本酒が売れていく。本当に国内消費量が年々下がっているとは思えない現象が起こるのだが、これが通年の出来事であるならば、まだまだ日本酒の世界には未来があると言えるのだが。
*甚吉袋: 酒屋からお酒を運ぶ時に使われていた丈夫な帆布生地でできている手提げ
 
#alljapannews #japanese #japanesefood #japanesesake #jizake #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Tokyo Jizake Strolling (the very hectic month of December)

スレッド
By Ryuji Takahashi
 
I continue to push myself despite feeling exhausted during the month of December, a busy and hectic month with no chance to rest until the new year. First on the schedule is the in-store sales event for Kondo Brewery (Kondo Shuzo Co., Ltd.) in Gunma prefecture. I happened to have new freshly squeezed sake, so I held the in-store sales event to sell the new sake and Junmai Ginjo “Kurobi” brewed using a centrifugal separator, winner of the Gold prize during the New York World Wine & Spirits Convention, over two days in the bitter cold weather.       
Kondo Brewery is the producer of the sake brand “Akagiyama.” Their flagship product is the Honjozo “Akagiyama Dry,” seemingly available in convenience stores, drug stores, and many stores that sell daily necessities. Seventy to eighty percent of this sake is consumed locally in Gunma prefecture, while seasonal and special sake are often not released in other prefectures. In Tokyo, only two stores including my own store deal directly with the brewery. At our store, customers from Gunma prefecture buy this sake product in bulk. 
The first day of the sales event concluded with an evening banquet at the brewery with lively discussions about sake, audio, and vehicles. The following week, I attended “An evening of Italian cuisine with sake” at the Italian restaurant “Karibe-tei.” Surprisingly, the event was attended by a record number of guests who feasted on luxury food ingredients such as lobster, shirako (soft roe), calf, and fresh oysters with eighteen sake bottles - nine different sake brands of two bottles each - the highest number of bottles consumed to date. The concluding dish was the bubbling Champagne Risotto. Guests took photos and videos of the bubbling Champagne Risotto.        
 The last collaborative event of the year featuring Italian cuisine ended successfully. I hosted the year-end hot pot dinner event with unrestricted time and appetizers brought by guests the following week. The final week consisted of three in-store sales events at Kanemasu Brewery in Niigata prefecture on the 28th, Hakuro Sake Brewery Co., Ltd. in Niigata prefecture on the 29th, and Nihonsakari Co., Ltd. in Hyogo prefecture on the 30th, leading into the New Year’s Eve sales event, the busiest event of the year.   
I was writing this article mid-December without encountering any major issue. I felt rushed to finish all my work before the end of the year, as I have many events and business trips scheduled in 2024. I feel deeply grateful for this past year that ended without any major injury or illness affecting my business, and for all the many customers who supported my business this year. I look forward to another year of sake fans consuming a lot of sake in 2024. 
 

 
 
東京地酒散歩(目まぐるしい師走)
 
 忙しい日々に疲弊している師走だが、休んでいる場合ではなく正月まで突っ走るしかないと身体に鞭を打ち続けている。そんな中、まずは、群馬県近藤酒造の店頭販売会。ちょうど、搾りたての新酒がでたタイミングだったので、新酒とニューヨーク・ワールド・ワイン&スピリッツ・コンペティションで金賞を受賞した遠心分離機を使用した純米大吟醸の「黒檜(くろび)」を中心に2日間、寒空の中で店頭販売を行った。この近藤酒造、「赤城山」という銘柄を醸しており、フラッグシップとなる商品は「赤城山・男の酒辛口」という本醸造酒で、群馬では何処でも買えるといった印象の酒である。コンビニやドラッグストアなど生活に密着した場所で気軽に買えるので、群馬での地元消費が七~八割くらいとのこと。その為、他県に季節商品や特別酒があまり出てこない。東京でも酒蔵と直接取引を行っているのは、当店を含め2か所くらいしかないらしい。当店では群馬出身のお客様がまとめ買いをするくらいである。1日目は販売会からの夜は酒蔵を囲んでの宴会も開催し、日本酒、オーディオ、車の話で大いに盛り上がった。翌週は、以前も何度か記事に書いた「イタリアンと日本酒の夕べ」というイベントを下北沢のイタリア料理店「かりべ亭」にて開催。なんと、参加者が過去最高人数で、食材もオマール海老、白子、仔牛、生牡蠣など豪華食材の料理が並んだ。日本酒も過去最高9種類を2本ずつ計18本が空になった。締めは吹き出すシャンパンとリゾットが映えるシャンパンリゾット。皆がカメラを手に吹き出すシャンパンを動画や写真に収めていた。結果、過去最高に大盛り上がりの今年最後のイタリア料理とのコラボイベントとなった。その翌週は持ち寄りのおつまみと当店が用意する鍋の時間無制限忘年会イベントを行い、最終週の28日は新潟県金升酒造、29日は新潟県柏露酒造、30日は兵庫県日本盛の店頭販売会と続く。そして一年で一番忙しい大晦日の大販売会と繋がっていく。この記事を書いている時はまだ12月の中盤なので、まだ大きいトラブルも無いが、無事に年内業務を終わらせたい気持ちでいっぱいだ。既に2024年のイベントや地方出張予定も決まり始めていている。とにかく大きなケガや病気も無く無事に1年商売が出来たことと、沢山のお客様に支えられて1年が過ごせたことに心から感謝したい。2024年も日本酒が多くの人に好まれ飲まれる事に期待したい。
 
#alljapannews #japanese #japanesefood #japanesesake #jizake #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Tokyo Jizake Strolling (World Sake Day)

スレッド
By Ryuji Takahashi

The Japanese celebrate World Sake Day on October 1, marked with various sake events organized nationwide. October 1 is designated as World Sake Day for several reasons. Traditionally, the sake brewing season started in October and continued until September the following year. Therefore, the sake brewing year traditionally started on October 1. 

According to the Chinese zodiac cycle, the rooster is the tenth of twelve animals. Therefore, October is designated as the “Year of the Rooster,” read as “tori” in Japanese, but originally a pictograph indicating the shape of a pot, indicative of sake. October is traditionally the time to harvest new rice, now shifting due to global warming. Therefore, this explanation will no longer be valid to explain why October 1 is designated as World Sake Day.       

Anyway, various sake events are organized throughout Japan to celebrate World Sake Day. I overheard several colleagues questioning not doing anything to celebrate World Sake Day as professionals in the sake industry and decided to help revitalize my local community by arranging the sake specialty shop I manage to collaborate with Taiwanese restaurant “Seventh Son Restaurant,” in the same commercial district, to organize a sake tasting event.    

“Seventh Son Restaurant” serves authentic Taiwanese cuisine in Fudo-dori Shotengai, a commercial district in the Hatsudai district of Shibuya ward, Tokyo; celebrating thirty years in business. Mr. Lin, the owner, is a former soldier of the Taiwanese Army turned chef. His restaurant is featured in various TV segments, such as the entertainment show “Lunch ON!” on NHK World that introduces lunches enjoyed by Japanese businessmen and workers nationwide. 



東京地酒散歩(日本酒の日)

 10月1日は日本酒の日である。それに伴い各地で様々な日本酒イベントが開催される。

何故、10月1日が日本酒の日なのか。それには幾つかの理由がある。まず以前は、酒造りの季節が10月から翌年9月までを区切りとしており、それに合わせて酒造年度が10月1日から始まっていたからである。そして、

十二支の10番目の10月は酉の月であり、日本ではトリと読むが、元来は壷の形を表す象形文字で、酒を意味しているからである。新米の時期的な話もあるが、これはこの温暖化により時期的にズレ始めている可能性が有るので、いずれ日本酒の日の説明としては苦しくなっていくだろう。なにはともあれ、日本酒の日はイベントが多いし、日本酒業界にいながら何もしないのはどうかという言葉もちらほら聞こえてくるので、私の経営する地酒専門店としては、地元活性化に一役買いたいということで、同じ商店街の中に有る台湾料理店「福臨門」とコラボして日本酒乾杯イベントを開催することとなった。この福臨門、初台不動通り商店街に開店して今年で30年

のベテラン料理店で、台湾軍隊から料理人になった林(リン)店主の本格台湾料理が食べられる店である。テレビなどにも度々取り上げられていて、NHKのサラリーマンの昼飯を題材にしたバラエティ番組「サラメシ」で俳優大杉連さんのお気に入りの店としても紹介されている。店主のかけている眼鏡も大杉連さんが亡くなった際に形見分けとして貰った眼鏡とのこと。そんな福臨門を昼間貸し切りにして台湾料理のおつまみコースを楽しみながら日本酒で乾杯をするといった内容。新潟県金升酒造の蔵元の挨拶で始まり、新潟県柏露酒造の純米スパークリング「柏露花火」で乾杯。ミミガーや台湾ピータン、台湾式に味付けした蒸し鶏などが前菜として出てきたが、秋の熟成した日本酒と台湾的な味付けが非常にマッチして皆酒が進む。その後も揚げ餃子や揚げ春巻きなどの揚げ物も日本酒のつまみとして最高の組み合わせだった。メインの豚すね肉と卵と厚揚げの煮込みはもう言うまでもなく最高で、締めの台湾焼きそばは一瞬でお皿から消える程、大人気だった。最後にデザートとして揚げ団子が出てきたのだが、ゴマの風味と滑らかな餡子がデザートと言うよりも日本酒のつまみとしてのポテンシャルで、最初から最後まで台湾料理と日本酒のマッチングを楽しむことが出来た。日本酒の日に日本酒で乾杯するのは当然として、新たな異国の料理との出会いを見つけることが出来た良い乾杯記念日となった。
#NHK #WorldSakeDay #alljapannews #japanese #japanesefood #japanesesake #jizake #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Tokyo Jizake Strolling (an evening of Italian cuisine with sake)

スレッド
By Ryuji Takahashi

The scorching summer heat just started to ease slightly in Tokyo, yet still too hot to change out of short sleeved shirts in early September, when the “Fourth evening of Italian cuisine and sake” was held at Italian restaurant Karibetei in the Shimokitazawa district of Setagaya ward. Reservations instantly fill to capacity for this very popular event organized once roughly every three months. Seasonal ingredients and sake are selected for each event. For this latest event, fall and summer sake selections were mixed with products available year-round and some fall ingredients to serve many delicious dishes to the guests’ hearts’ content. 

Since the summer heat was still scorching, the course served started with Chilled Peach Soup Topped with Prosciutto, Chilled Bagna Cauda Bagna Freida, and Horse Carpaccio shipped directly from Kumamoto prefecture – horse loin and mane are chewed thoroughly together the local way. Afterwards, Uni (sea urchin) and Fruit Tomato Salad concluded the first half of the course, followed by fall seasonal dishes such as Oven-baked Sarde a Beccafio, Mackerel Pike Sicilian Spaghetti, and Beef Tagliata. As we started to feel full, the meal concluded with Champagne Risotto.     

Champagne Risotto is prepared by pouring champagne with risotto lined around it in the center of a pot. The simmering champagne mixes with risotto, complete with cheese sprinkled at the end, a very interesting feast for the eyes as well.  Lastly, watermelon was served as dessert and the satisfying meal concluded with every stomach full. 


The courses were served with four sake selections from Niigata prefecture -  the well carbonated “SHUKUFUKU Yellow Label” by Sasaiwai Brewery (Niigata prefecture), summer sake “Hakuro Junmai Daiginjo” by Hakuro Brewery (Niigata prefecture), an autumn sake with a lasting aftertaste, “Hiyaoroshi Junmai Daiginjo Takarazukushi” by Kanemasu Brewery (Niigata prefecture), and “Cowboy Yamahai” by Shiokawa Sake Brewery Co. (Niigata prefecture). The four sake selections from Niigata prefecture were followed by two satisfying bottles of sake, the full-bodied and crisp “Honshu-ichi Muroka-Junmai-Ginjo” by Umeda Sake Brewery (Hiroshima prefecture), and the deeply flavorful “Akagisan Junmai Hiyaoroshi” by Kondo Shuzo Co. (Gunma prefecture), concluded with slightly sweet and fruity sake selections such as “Nagatoro Junmai Daiginjo” by Fujisaki Sobe Shoten (Saitama prefecture) and “Ichinomiya TANE Draft” by Ichinomiya Sake Brewing (Shimane prefecture), totaling eight sake selections served two bottles each, totaling sixteen sake bottles consumed in two and a half hours.  


A lot of preparation is needed for this event, but seeing satisfied participants heading home is the motivation to keep going, said Chef Karibe. Participants of various ages in their twenties to sixties attended. The speed at which the food and sake disappeared was incredible. The next event is planned around November. We look forward to seeing the smiles of many participants as they get comfortably tipsy. 



東京地酒散歩(イタリアンと日本酒の夕べ)

 真夏の厳しい暑さが少しだけやわらぎ始めたが、まだまだ半袖から衣替えは出来ない9月の頭に、「第四回イタリアンと日本酒の夕べ」が世田谷区下北沢のイタリア料理店かりべ亭で開催された。この企画は毎回好評で予約もあっという間に埋まる会で、だいたい3か月に1回のペースで開催されている。毎回季節の食材や酒に特化して行われるのだが、今回は秋の酒・夏の酒・通年商品を混在させ、食材も少しだけ秋を意識して、後はとにかく美味い料理を沢山食べて欲しいというコンセプトだった。まだまだ暑い日が続いていたので、料理は冷たい桃のスープ生ハム乗せから始まり、冷たいバーニャカウダのバーニャフレッダ、熊本直送の馬肉のカルパッチョはロースとたてがみを同時に口に入れてよく噛んで食べるといった熊本スタイル。その後、雲丹とフルーツトマトの冷菜と冷たい前半が終わり、オーブンで焼いた鰯のベッカフィーゴ、秋刀魚のシチリア風スパゲッティと秋の雰囲気の料理が進み、牛肉のタリアータでお腹も膨らんできたところで、締めのシャンパンリゾット。このシャンパンリゾットは鍋の中心にシャンパンを置き周りにリゾットを敷き詰め、吹き出したシャンパンがリゾットと混ざり、最後にチーズをかけて完成という見た目にも面白いリゾットである。そしてデザートにスイカを食べてお腹いっぱいで終了。そんな料理に合わせる日本酒は新潟笹祝酒造のガス感の強いスパークリング「祝吹イエローラベル多酸」、新潟の柏露酒造の夏酒、「柏露純米大吟醸生囲い」、新潟金升酒造の落ち着いた秋酒、「ひやおろし 純米大吟醸 宝づくし」、新潟塩川酒造の「願人山廃純米」と新潟が4種、広島梅田酒造場のボディ感の中にキレのある「本洲一無濾過純米吟醸」、群馬近藤酒造の味わい深い「赤城山純米ひやおろし」と飲みごたえがある2本に続き、埼玉藤崎宗兵衛商店の「長瀞蔵純米吟醸瓶火入れ」、島根県一宮酒造の「壱呑屋TANE生酒」とやや甘めでフルーティな酒の全8種類×2本の16本が2時間半でほぼ無くなってしまった。とにかく準備が大変な会なのだが、参加者が皆大満足で帰ってくれるのが、続けていける原動力になっていると苅部シェフは語る。参加者も20代から60代と幅が広い中で、あっという間に料理と酒が消えていく光景は圧巻である。次回は多分11月頃の予定だが、また沢山の参加者と笑顔と酔っ払いに期待したい。
#alljapannews #italian #italianrestaurant #japanese #japanesesake #jizake #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Tokyo Jizake Strolling (Small and Medium-Size Enterprises Summit) 

スレッド
By Ryuji Takahashi

Tokyo officially welcomed summer in July. I exhibited a booth to showcase sake at a social gathering during the Small and Medium-Size Enterprises Summit 2023 (The 28th Tokyo Management Research Conference), as requested by the All Japan Committee of the Associations of Small-and Medium-Size Enterprises that aids small and medium-sized business owners to interact with owners of companies in other industries to encourage members to consult with each other, study together, and create competitive companies and business environments.

Approximately thirty branch offices by region are normally active, mostly within their branch offices. Once a year, however, a branch office in Tokyo gathers to rent out the thirtieth floor of the Shinjuku NS building and invite approximately 300 members to participate, deepen friendships, and learn together during the Small and Medium-Size Enterprises Summit.  

Various study sessions and seminars are held throughout the day that concludes with a social gathering. I was requested to exhibit and serve sake to share my expertise on sake during this social gathering. I was grateful for this opportunity as I had no lecture or exhibit at large-scale events to attend due to the coronavirus pandemic. The Shinjuku NS Building was close by, only fifteen minutes from my sake shop. 

I prepared ten 1,800 ml bottles of summer sake products and arranged for a sales representative to bring Nagatoro Gura by Fujisaki Sobei Shoten as the special sake of the day and entered the venue. In the largest conference room on the thirtieth floor was a large booth prepared as the main feature of the social gathering. I was surprised by the large scale of this social gathering, but also felt excitement I hadn’t felt in a while.   

Guests gradually started to fill the venue and the social gathering kicked off at 6:00 PM. Bottled beer was placed at each buffet-style table where guests were seated, with catered snacks placed at the center of the venue. Wary to approach the catered snacks at first, a crowd quickly formed where I introduced ten brands of sake products as I poured glasses.  

I glanced over my shoulder to see a crowd gather before the sake brewery and sake booths packed with guests, who asked questions about sake and my sake shop with some questions directed at me, which helped to advertise our business effectively. This opportunity helped me to observe and gather data on which sake guests select at first glance based on introductions, which sake captivated the guests’ attention, and sample repeatedly, valuable information for future product development with sake breweries. The executive director who organized this event seemed pleased, and the exhibit ended with success. I returned to the shop, cleaned up, and happily headed out for a drink to celebrate.  



東京地酒散歩(中小企業家サミット)  


 東京が夏本番を迎えた7月。東京中小企業家同友会からの依頼で中小企業家サミット2023(第28回東京経営研究集会)の懇親会に日本酒ブースを出店してきた。まずは東京中小企業家同友会とは、中小企業の経営者が他業種などの経営者と交流を持つことにより、経営者同士相談をしたり勉強をしたり、経営者としてより良い会社や経営環境を造ることが出来る為の手助けをする組織である。

地域別に30程の支部があり、通常はその支部内での活動が多いのだが、年に一度、東京内の支部が集まり、新宿NSビルの30階を貸し切り300名程が参加し交流を深め、勉強するのが中小企業家サミットである。1日中、様々な勉強会やセミナーが行われるのだが、その最後に懇親会がありそこに出店して日本酒を振る舞い、うんちくを語ってほしいとの依頼だった。コロナ禍で大勢の参加者のイベント出店や講演会なども無くなっていたので有難いお誘いであった。なにせ新宿NSビルは当店から歩いて15分の近場である。

日本酒は1升瓶を10種類夏酒中心に用意し、特別酒扱いで埼玉県の藤崎宗兵衛商店の長瀞蔵という酒を酒蔵の営業マンに持ち込んでもらい会場入りした。30階で一番大きい会議室に今回の懇親会の目玉としてのブースが大きく用意してあり、予想外の懇親会の規模にびっくりしたが、同時に久々の忙しくて煽られそうな雰囲気にワクワクした。徐々に参加者が会場を埋め始め、18時に懇親会スタート。立食方式で参加者の各テーブルには瓶ビールが置いてあり、会場の真ん中には仕出しのおつまみが置かれていた。最初は警戒されていたみたいだったが、あっという間に人だかりが出来、10種類の酒を説明しながら注いでいくのに必死になった。隣を見ると酒蔵前にも人だかりが出来ており、日本酒ブースは大盛況となった。その中で、酒に対する質問だけでなく、当店に対する質問や私自身に対する質問なども有り、宣伝効果もそれなりに手応えがある結果となった。日本酒をパッと見た際に皆どの様な説明やPОPの酒を選ぶのか、飲んでリピートするのはどの様な酒なのかというデータ収集にも繋がり酒蔵と今後新商品を考える際の貴重な引き出しになった。同友会の事務局長にも非常に気に入ってもらえた様で、久々のイベント出店は大成功に終わった。そして店に戻り片付けを終わらせ、満足気に一人打ち上げに酒場に向かったのは言うまでもない。
#alljapannews #japanese #japanesefood #japanesesake #jizake #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Tokyo Jizake Strolling: (Sake Nagatoro Gura Paired with Teppanyaki)

スレッド
By Ryuji Takahashi

The rainy season started in Tokyo. Just when the rain was expected to continue, the weather suddenly turned scorching hot. Whether it’s rainy or sunny, an umbrella ultimately comes in handy in early summer, when teppanyaki and izakaya restaurant “Teppan” in the Nakano ward of Tokyo held a pairing event serving teppanyaki cuisine paired with sake from the Fujisaki Sobei Shoten Sake Brewery based in Nagatoro town, Saitama prefecture.  

As reported previously, Fujisaki Sobei Shoten Sake Brewery brewed sake in collaboration with merchants from Omni (modern-day Hino town, Gamo district of Shiga prefecture) and master sake brewers? from the Echigo province (modern-day Niigata prefecture). The brewery eventually relocated to Nagatoro town, Saitama prefecture to access pure water used to mainly brew small volumes of “Nagatoro Gura” - a fragrant, non-filtered, and unprocessed sake.  

Sake “Nagotoro Gura” was noticed by the owner of teppanyaki and izakaya restaurant “Teppan” in Tokyo, the venue of the pairing event. On this day, a sales representative of Fujisaki Sobei Shoten Sake Brewery elaborated on the sake product, followed by a special full-course dinner prepared by a renowned chef at a Japanese restaurant, where first-time customers (not referred to the restaurant by regular patrons) are turned away. 

The special full-course dinner started with two appetizers, “Tofu Paste with Fruits” and “Seasonal Vegetables Marinated in a Spicy Sauce,” followed by “Oyama Fried Chicken with Apricot Chutney,” “Cod Meuniere and New Potato Potage,” “Gyoza Dumpling filled with Minced Duck and Crown Daisy, served with Coconut Vinegar Soy Sauce,” “Kure’s Navy Style Braised Beef and Potatoes with Tomato Farcies,” “Okonomiyaki (prepared specially for this event) with Musashi Barley Pork,” all delicious menu selections that compliment the flavor of sake. Lastly, the meal concluded with dessert, “Monaka Catalana with Sake Lees Sauce.” I later learned the owner personally headed to Nagatoro town to purchase produce and other ingredients other than meat that further enhances the paired flavors.     

This thoughtfully prepared menu was paired with four sake selections: “Nagatoro Gura Non-filtered Unprocessed Cloudy Sake” with sufficient carbonation, “Nagatoro Gura Junmai Ginjo Non-filtered Unprocessed Sake” with fragrances of apple and pear, “Nagatoro Junmai Non-filtered Unprocessed Sake” with refreshing fragrances of banana and pineapple, and “Nagatoro Pasteurized Junmai” with a gentle fragrance capitalizing on the characteristics of sake rice Sake Musashi, harvested in Saitama prefecture. 


The sake selections that pair well with fruits and vegetables left a refreshing aftertaste, even after the meat dishes were finished. Guests seemed quite content from enjoying sake products by Nagatoro Gura Fujisaki Sobei Shoten Sake Brewery, not readily available outside of Saitama prefecture; paired with delicious cuisine prepared by a renowned chef at a Japanese restaurant, where first-time customers (not referred to the restaurant by regular patrons) are turned away. 



東京地酒散歩(長瀞蔵と鉄板焼き) 

 東京が梅雨に入り、雨が続くと思いきや、突然の体温越えの猛暑に襲われたりと結局雨だろうが日差しだろうが傘が大活躍の初夏、埼玉県の長瀞にある藤崎摠兵衛商店の日本酒と鉄板料理のペアリングの会が東京都中野区にある鉄板料理の居酒屋「てっぱん」で行われた。以前も書いたが、この藤崎摠兵衛商店は、近江商人と越後杜氏のタッグで酒造りを行っていた酒蔵であり、時を経て良い水の流れる埼玉県の長瀞に移転し極少量の「長瀞蔵」

という香り高い無濾過生原酒をメインに造っている蔵である。それが東京の鉄板居酒屋「てっぱん」のオーナーの目に留まり、ペアリングの会が開催されたのだ。この日は藤崎摠兵衛商店の営業マンの酒の説明だけでなく、世田谷区の一元様お断りの和食店の料理人も調理に参加しコース料理が振る舞われる特別ディナーコースとなっていた。料理は、「フルーツ白和え」「旬野菜南蛮漬け」の前菜2種から始まり、「大山鶏フライドチキン~アプリコットチャツネ~」「鱈のデュカ~新じゃが芋ポタージュ~」「鴨ひき肉と春菊の水餃子~ココナッツ酢醤油~」「呉の海軍肉じゃが~トマトのファルシ~」「今宵限りのお好み焼き~むさし麦豚玉~」と日本酒が止まらなくなる旨い料理が続き最後のデザート「カタラーナ最中~酒粕ソースと共に~」で締めた。後から聞いた話だが、肉以外の野菜類はペアリングをより一層良いものにする為、長瀞までオーナーが買い付けに行ったらしい。この気の利いた料理に合わせたのは、程よくガス感が溶け込んだ「長瀞蔵純米吟醸無濾過生原酒薄にごり」リンゴや梨の香りがする「長瀞蔵純米吟醸無濾過生原酒中取り」バナナやパイナップルの香りがするフレッシュな「長瀞直汲み純米無濾過生原酒」穏やかな香りで埼玉県の酒米さけ武蔵の特徴を活かした「長瀞純米火入れ」の4種類。果物や野菜などに合わせやすく、肉料理を食べた後も爽やかな後味が残る素晴らしいペアリングで、埼玉県以外の地域では、なかなか買えない藤崎摠兵衛商店長瀞蔵の酒を飲め、なかなか味わえない一元様お断りの店の料理人の料理が堪能出来、参加者は皆大満足といった感じであった。この会は二部制で行われ、私は最初の部に参加したので、当然ながら時間はまだ早いので、更なる日本酒を求めて彷徨う事となった。
#alljapannews #japanese #japanesefood #japanesesake #jizake #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Tokyo Jizake Strolling (Evening of Italian Cuisine Paired with Japanese sake)

スレッド
By Ryuji Takahashi

Just when humidity was first detected in the air in Tokyo, Italian restaurant “Karibe-tei” in Shimokitazawa district (introduced in a previous issue) hosted the event, “Third Evening of Italian Cuisine Paired with Japanese Sake.”    


The theme of the cuisine for this event was “early summer,” consisting of: ① Mozzarella Burrata and Prosciutto, ② Sicilian-style Eggplant Caponata, ③ Kirishima Chicken and Celery Wrapped and Deep-fried in Pate Brick, ④ Yellowtail Grilled Tapenade Sauce from Kagoshima Prefecture, ⑤ Dried Mullet Roe and Pistachio Pasta from Sardegna, ⑥ Beef Skirt and Bavette Steak, ⑦ Duck and Foie Gras Risotto, and ⑧ Vanilla Ice Cream with Strawberry Grappa Flambé. 


Japanese sake served during this event were selected for their refreshing flavors suitable for the rainy season from late spring through summer as follows: ① “Shukufuku Yellow-label,” a new series of sparkling sake released by Sasaiwai Brewery that took two years of trial-and-error to produce, including the sample sake product. Opening the seal released fine foams that raised the sediments sunken to the bottom of the bottle of this beautiful, milky-white, cloudy sparkling sake. Guests toasted with Shukufuku sparkling sake to kick-off the event, followed by ② “Takizawa Junmai-Ginjo Draft” and ③ “Hiya-live Storage Sake” by Shinsyu Meijyo Brewery, ④ “Sanzui Junmai Daiginjo Unfiltered Unprocessed Sake” and ⑤ “Hakuro Junmai Daiginjo” by Hakuro Shuzo, ⑥ “Nagatoro Junmai Unfiltered Unprocessed Sake” by Fujisaki Sobei Shoten, and ⑦ “Kamakiri-shouzu Junmai” by Kanemasu Brewery, a total of seven different categories of sake in fifteen 720 ml bottles, all from Fujisake Sobei Shoten Sake Brewery 


This event was attended by fifteen guests, with each guest calculated to enjoy one 720 ml bottle of sake. The real thrill of this event was to ensure each guest was stuffed with delicious cuisine and enjoyed a nice buzz on their way home. The guests varied in age from their twenties into their sixties, all fans of Italian cuisine and sake, who hyped up the event. It’s surprising every time this event is held how each tipsy guest never gets into any trouble on their way home. We’re truly blessed. This event, organized without any regard to profit or loss, is so popular among guests that the guests beg organizers to raise their participation fee to ensure the event will continue well into the future.  

From the operation side, removing any concern for profit rate and financial state, etc., allows chefs and service providers to prioritize seeing the smiles of satisfied customers as their top priority. Hearing genuine feedback from customers who love to eat and drink sake helps professionals capitalize on the motivational benefit of getting back to the basics. Not to sound too altruistic, but there aren’t sufficient resources to hold this event multiple times a year. Although it’s not yet known when the next event will be organized, we hope fans of Italian cuisine and Japanese sake will look forward to it.   



東京地酒散歩(イタリアンと日本酒の夕べ)

 東京が湿気を空気に感じ始めた頃、以前も紹介した下北沢に有るイタリア料理店「かりべ亭」にて第三回イタリアンと日本酒の夕べというイベントが行われた。今回は「初夏」をキーワードに料理は、①モツァレラブラータと生ハム、②シチリア風茄子のカポナータ、③霧島地鶏とセロリのパートブリック包み揚げ、④鹿児島県産活みやび勘八のグリルタプナードソース、⑤サルディーニャ産からすみとピスタチオのスパゲティ、⑥牛ハラミのバベットステーキ、⑦鴨とフォアグラのリゾット、⑧苺のグラッパフランベをかけたバニラアイスクリームの全八品。日本酒は、①笹祝酒造が試作品も含めて2年間、数多のトライ&エラーを繰り返しながらようやくたどり着いたスパークリング日本酒の新シリーズ「祝吹・イエローラベル多酸」。抜栓をすることで瓶底に沈んだオリがきめ細かな泡によって持ちあがり、見た目的にも乳白色が美しい泡酒である。この祝吹を乾杯酒として、②③長野信州銘醸「瀧澤 純米吟醸生酒」「ひや 生貯蔵原酒」、④⑤新潟柏露酒造「さんずい 純米大吟醸無濾過生原酒」「柏露 純米大吟醸生囲い」、⑥埼玉藤崎宗兵衛商店「長瀞 純米直汲み無濾過生原酒」、⑦新潟金升酒造「カマキリショウズ 呑み切り純米」、の全七種類720ml瓶で15本、全て梅雨から夏にさっぱり飲める酒を用意した。参加人数は15名なので一人4合瓶1本が飲める計算で、お腹いっぱいになってもらい、しっかり酔っぱらって帰ってもらうのがこのイベントの醍醐味である。参加者の年齢層も幅広く20代から60代までのイタリアン好きで酒好きな人達が集まり大いに盛り上がった。毎回、泥酔者でトラブルが起こらないのが不思議なくらい参加者に恵まれている会だと思う。利益度外視のこの会は参加者から心配になるから参加費を上げてくれと頼まれるくらい高評価を得ている。運営側としては日々頭の中でモヤモヤしている利益率や経営状態などを頭の中から外すことにより、お客様の満足した笑顔で料理人やサービスマンとしての初心に戻り、食べるのが好きで酒飲むのが好きな人達の本音を聞くことにより、自分たちをもう一度原点に戻し見直すという大きい心の利益を獲得しているのである。などとカッコ良い事を言っているが、当然年に何度も出来る程余裕があるわけではない。次回はいつになるか解らないが、イタリアンと日本酒好きには是非期待していて欲しい。
#alljapannews #italianfood #japanese #japanesefood #japanesesake #jizake #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Tokyo Jizake Strolling (Japanese sake similar to wine) 

スレッド
By Ryuji Takahashi

Kanemasu Brewery (Shibata city, Niigata prefecture), producer of “Hatsuhana” and “Kinmasu,” partnered with the Tokyo-based wine importer and distributor Grand Cru Wine Company to produce “Domaine Takahashi,” a Junmai Daiginjo non-filtered unprocessed sake product inspired by wine production, condensed in flavor developed in the local climate. A suitable parcel was selected from Kanemasu Brewery’s rice field to grow the sake rice used to produce this product, a unique production method not common for Japanese sake. Domaine Takahashi is produced since 2020.    

Upon receiving notification that 2022 Domaine Takahashi was ready, I headed to an event organized at my sake shop in the Hatsudai district of Shibuya ward in Tokyo to sample this “wine-like sake” in the standing bar and compare to French and Italian wine samples. Four Italian wine samples were prepared for this event - rose wine from the Abruzzo region, white wine from the Calabria region, and red wine from the Marche region and Sicily - along with two bottles each of Languedoc red and white wine from France, totaling eight bottles of wine to sample comparatively against Domaine Takahashi.    

First, draft sake is commonly refrigerated between 32 degF to 41 degF to preserve the aroma and flavor. Sake bottles were opened thirty minutes before the event started and placed at room temperature to raise the sake temperature back up to 53.6 degF, the temperature recommended by breweries to enjoy sake, which also corresponds to the serving temperature of wine. Ginjo sake by Kanemasu Brewery released a sweet, fragrant ginjo aroma that is just right. The sake was smooth to the palate with a gentle lactic acid flavor and no odd taste.  

Sake was served in wine glasses used for tasting instead of sake cups, which helps the detection of aroma and flavor. It’s unclear if sake aroma and flavor are just as easily detectable in sake cups. However, the ginjo sake was decanted in the same fashion as wine to allow the gradual exposure of sake to air in the decanter, anticipated to enhance the above aroma and flavor. Perhaps the exposure of sake to air could enhance the sake flavor, even when drinking sake in sake cups? The sake aroma and flavor is enjoyable not only with Japanese cuisine, but also with Western cuisine. 

As a result, sake produced by Kanemasu Brewery was the indisputable winner. The smooth and refreshing sake flavor unique to Kanemasu Brewery was most notable for its “terroir” (characteristics of flavor unique to the production region) of sake rice harvested in Shibata city, Niigata prefecture. Many draft sake can now be stored at room temperature until unsealed due to improved sake brewing techniques. I hope this draft sake will break the stereotype of storage temperature and serving temperature of draft sake, commonly adhered to by sake fans. If Japanese consumers can rediscover the delicious flavor of draft sake, various new ways to introduce new Japanese sake products can captivate Japanese consumers in the future.  


東京地酒散歩(ワインの様な日本酒)

 新潟県新発田市で「初花」「金升」などを醸す金升酒造がグランクリュ・ワインカンパニーと手を組んで醸しているのが「ドメーヌ髙橋」というワイン造りに着想を得て風土を凝縮した純米大吟醸無濾過生原酒である。自社の田んぼから最適なひと区画を選定し、その米のみで酒を造るというあまり日本酒では見られない酒造り方法で2020年から製造されている。2022年の酒が出来たということで、初台の私の酒販店の角打ちスペースで、その「ワインの様な日本酒」とフランスとイタリアワインを飲み比べてみようというイベントを行ってみた。ワインはイタリア・アブルツオ州のロゼ、カラブリア州の白、マルケ州の赤、シチリアの赤、フランス・ラングドックの赤2本白2本の合計8本を用意し、ドメーヌ髙橋と飲み比べてみた。まず、日本酒の生酒の保存は0度から5度の冷蔵保存が殆どであり、いわゆる香りや味わいが閉じている状態なので、イベント開始30分前に開栓して常温の場所に置いて、酒蔵が薦める12度くらいまで温度を戻しワインの温度と変わらない条件にしておいた。ほどよい吟醸香が漂う金升酒造の酒らしい甘いアロマであり口に含むと吟醸酒らしい雑味の無い口当たりと心地よい優しい乳酸を感じる。日本酒の酒器ではなく、テイスティング用のワイングラスでの提供なので香りと味わいが解りやすいが、日本酒の酒器で飲んだ場合、ここまで風味が理解できるかは微妙なところだが、ワイン同様にデキャンタ―ジュを行い、さらにゆっくりデキャンタの中で空気に触れさせることにより、上記の香りや味わいがより一層増す感じがしたので、日本酒の酒器で飲む際も沢山空気に触れさせれば同様の風味を楽しめるのではないだろうか。そしてこの香りと味わいは、和食は当然ながら、洋食でも十分楽しめる。結果としては、まぎれもなく金升酒造の日本酒なのだが、金升酒造独特の味わいがしっかり感じられたので、越淡麗という酒米から生まれる新潟県新発田市の山間のテロワールを引き出せている酒と言えるのではないだろうか。醸造技術の向上により生酒でも開栓まで常温保存出来る酒も増えている昨今、日本酒愛好家が唱える生酒の保存温度や飲酒温度の固定概念をこの酒に壊してもらい、生酒の美味しい呑み方を日本人が再発見出来れば、まだまだ様々な新たな打ち出し方の日本酒に未来を感じることが出来るのではないだろうか。
#alljapannews #japanese #japanesefood #japanesesake #jizake #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Tokyo Jizake Strolling (Gallery & Café)

スレッド
By Ryuji Takahashi


“Gallery & Café Warehouse Garden” is a gallery and café attached to a beautiful garden, operating in a renovated house on the Keio Line Shibasaki Station in the Chofu city of Tokyo. Except for Tuesdays and Wednesdays, lunch starts at 11:00 AM with Japanese and Western course selections, leisurely tea time at 2:00 PM serving homemade cake with coffee or tea, and happy hour at 5:00 PM serving beer, wine, whiskey, sake, appetizers, etc. Local customers often stroll in on their way back from the bathhouse across the street to grab a glass of chilled beer at this café, cherished by their local community.      

The café is attached to the gallery, where various events such as exhibits of paintings, workshops, and occasional musical performances are held weekly. I capitalized on a chance meeting with the owner of this popular café and suggested organizing an event together. My suggestion was graciously accepted, and we organized a seasonal event similar to an outdoor flower-viewing picnic, serving aluminum bottle-shaped cans of Japanese sake Nihonsakari with a seasonal spring bento in the garden.       

I chose Nihonsakari from many Japanese sake brands for their aluminum bottle-shaped sake cans with screw-tops for their practicality. The cans are easy to carry outdoors with the bento served by the café. A new sake product, “JAPAN SODA,” was also released around the same time as our event. JAPAN SODA is a low-alcohol sparkling sake product developed to encourage the casual consumption of Japanese sake, packaged in versatile 180 ml containers. Suzuki-san from Nihonsakari’s Tokyo store attended the event with six selections of their recent popular sake products in addition to JAPAN SODA, such as undiluted sake, Junmai Ginjo, and Daiginjo, each suitable to take outdoors on camping trips, etc.     

The café in a renovated house offers seating at large tables with low chairs and a relaxing ambiance reminiscent of a visit to one’s parents’ home. I snacked on the seasonal spring bento prepared by the owner Kurata-san, while each of us drank from our bottle-shaped cans of sake, enjoyed the garden view, and listened to the calming sounds of water splashing from the pail into the hot springs at this posh, relaxing event. Needless to say, I comfortably fell asleep on my train ride home. I’ve held many events at restaurants and izakayas, but never had the chance to get involved with a café prior to this event. It’s always fun to connect Japanese sake with professionals from a different industry.  



東京地酒散歩(ギャラリーカフェ)


東京都調布市の京王線柴崎駅に一軒家を改装して造られた「ギャラリー&カフェ ウエアハウスガーデン」という庭が素敵なギャラリーカフェが有る。火曜と水曜以外、11時から日替わりランチが毎日和洋の2種から選べるランチタイム、14時からは手作りケーキとコーヒーや紅茶でのんびり出来るカフェタイム、17時からはビール・ワイン・ウイスキー・日本酒などとおつまみが楽しめるバータイムという営業なので、目の前の銭湯で、ひとっ風呂浴びてからビールを飲みにふらっと訪れることも出来る地元の人達から愛されているカフェである。そしてギャラリーを併設しているので、毎週のように様々な催し物が有り、絵画やワークショップなどが楽しめ、時には音楽会なども開かれる。そんな人気カフェのオーナーとひょんな事から知り合いになったので、折角なので合同で何かイベントをしませんかと問い合わせたところ、快諾していただけたので、時期的に日本盛のボトル缶と春のお弁当でお花見をイメージしたイベントをウエアハウスガーデンで開催する事となった。まずなぜ日本酒メーカーの中から日本盛にしたかと言うと、日本盛はスクリューキャップのボトル缶で有名なので、カフェのお花見弁当と一緒に外に持ち出せるというコンセプトと、ちょうどそのタイミングで、新商品の「JAPAN SODA」が発売になったからである。このJAPAN SODA はもっと日常の中にカジュアルに日本酒を楽しんでもらいたいというコンセプトの下、低アルコールで発泡性、容量が180ミリと誰でも手に取りやすい酒となっている。日本盛からは東京支店の鈴木さんが駆けつけてくれて、JAPAN SODA以外にも、既に人気商品となっていて最近はキャンプなどのアウトドアのお供として人気の生原酒や純米吟醸缶・大吟醸缶と熱燗専用缶など6種類を用意した。一軒家のカフェとあって、テーブルが大き目で椅子が低く、実家にいる様な落ち着く雰囲気である。そしてオーナーの倉田さんの花見弁当をつまみながら、皆各々ボトル缶を楽しみ、綺麗に手入れされた庭を眺め、時折聞こえる銭湯のお湯と桶の音に心を浄化される楽しい大人イベントとなった。そして帰りの電車で心地よくて寝てしまったことは説明するまでもない。今まで、レストランや居酒屋でイベントを開催することはあっても、カフェと関わる事は全くなかったので、ちょっと違う世界の人達と日本酒を繋げてみるのも面白いものである。
#alljapannews #japanese #japanesefood #japanesesake #jizake #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Tokyo Jizake Strolling (Tokyo Winter Sake Festival in Yoyogi 2023)

スレッド
By Ryuji Takahashi  


The “Tokyo Winter Sake Festival in Yoyogi 2023” was held at the Tokyo Yoyogi Park over three days from January 27~29. 

The concept for this event was to select delicious jizake (regional sake) and regional gourmet nibbles (to enjoy with the jizake) from Hokkaido to Kyushu prefecture for attending guests. Selections were divided into four categories: Jizake, Nibbles (to accompany alcoholic beverages), Festivals, and Campfire Cuisine. An original menu of campfire cuisine by an apparently popular YouTuber I was not familiar with was prepared and served at a booth.    

The “Festival” category was reminiscent of food stalls at festivals, complete with target shooting games, raffles, sweets, etc.

The “Nibbles” section exhibited the highest number of booths, packed with guests. Describing each booth would require unlimited space, starting with the tuna filleting show, Matsuzaka beef specialty store, Sapporo ramen served with premium beef tongue, and various other booths that turned heads. The Jizake section was divided into booths serving samples to sell, national jizake samples to sell, Nihonsakari sake samples to sell, and the craft beer sales booth. The craft beer booth was bustling during the early hours.   

Apparently, the custom to “start with beer” when consuming alcohol at an izakaya restaurant is also practiced at event venues as well. The opportunity to enjoy delicious nibbles with jizake from nationwide is very exciting for guests like myself. Guests can enjoy both sake and nibbles from the same prefecture together, or enjoy jizake from Kyushu prefecture with gourmet nibbles from Hokkaido prefecture. The discovery of new delicious Japanese sake and foods entices guests to visit the production region of these products, the true thrill of this event. Compared to recent sake events with many Japanese sake breweries present, events that showcase local nibbles with regional products better entices guests to seek regional sake with regional specialty foods, drawing people to the countryside. Considering revitalization of the countryside and Japanese sake breweries, perhaps there is no point in holding sake events that don’t spotlight regional foods with sake. 

I focused on the booth exhibited by Nihonsakari Co., Ltd. Some readers may wonder why the sake brewery attended an event serving jizake with regional nibbles. Despite being a national brand, Nihonsakari Co., Ltd. actively participates in regional sake events, garnering praise for their active involvement. Of course, the quality of sake products by Nihonsakari Co., Ltd. is safe and reliable compared to jizake, considering the brewery is leading the industry’s brewing technology. At the Nihonsakari booth, I sampled heated sake resistant to degradation even if continuously heated, and purchased Jyunmai Daiginjo draft sake, Samurai rock, and canned sake as souvenirs. I vowed to enjoy more regional foods with jizake this year as I headed home.  


東京地酒散歩(地酒&地肴 in 代々木)


 1月の後半3日間に渡り、東京代々木公園にて「冬祭!地酒&地肴 in 代々木2023」

が開催された。このイベントは北海道から九州までの美味い地酒と選りすぐりのグルメを集め来場者にほっこりしてもらおうというコンセプトがあり、大きく4つのカテゴリーに分かれていた。地酒・地肴・祭り・キャンプ飯となっていた。キャンプ飯はユーチューバーによるブースであり、私は全く知らないのだが有名らしいユーチューバーの考案メニューが並んでいた。祭りは縁日の出店をイメージしており、射的やくじ引き、安納芋を使ったスイーツなどが並んでいた。

そして37店舗と一番出店数の多い地肴ブースは大賑わいで、全てを説明すると書ききれなくなるのだが、マグロの解体ショーや松坂牛の専門店、極上牛タンに札幌ラーメンと迷いに迷う素晴らしい店が並んでいた。地酒はワインの試飲販売ブース、全国の地酒の試飲販売ブース、日本盛の試飲販売ブース、クラフトビールの販売ブースに分かれており。早い時間帯はやはりクラフトビールが賑わっていた。最初はビールという風習は居酒屋でもイベント会場でも同じということらしい。そして、全国の美味い地肴と地酒が飲めるのは非常に参加者としては嬉しいものである。同じ県の料理と酒を飲むのもよし、九州の酒で北海道のグルメを楽しむのもよし。新たな美味い日本酒や料理に出会え、その土地に行ってみたくなるのがこのイベントの醍醐味であり、只々沢山の日本酒の酒蔵を集める昨今の日本酒イベントより、やはり食との物産イベントの方がその地方に酒と料理を求めに行くという目標が出来て地方に人が流れるようになると思う。地方の活性や日本酒酒蔵の活性を考えると、食にスポットが当たっていない日本酒イベントなるものはあまり意味を持たないのかもしれない。そんな中、私が注目したのは日本盛のブースである。地酒と地肴のイベントに何故?と疑問に思われた方もいたかもしれない。しかし、日本盛はこの数年、ナショナルブランドながら精力的に地酒イベントに参加して良い評価を得ている。地酒に比べて品質が安心安全なのは当たり前で、尚且つ現在の醸造技術をけん引しているのはナショナルブランドである。

温め続けても、劣化しにくい熱燗酒をいただき、ほっこりして日本盛の純米大吟醸生酒とサムライロックとボトル缶を購入し、来年はもっと食べてもっと酒を飲もうと心に決め帰路についた。
#alljapannews #japanese #japanesesake #jizake #sake #sakefestival #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
    現在 1/4 ページ
  1. <<
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. 4
  6. >
  7. >>