大提灯まつり

以前の撮影
Last night was the Grand Festival at Suwa Shrine, but due to anticipated bad weather,
I decided not to go.
 
This is the Grand Lantern Festival at Suwa Shrine in the former Isshiki Town of Hazu
District (now Nishio City).
The origin of the Grand Lantern Festival dates back 450 years. In early autumn, sea
demons would appear every night, wreaking havoc on people, livestock, and crops.
 
The villagers, in desperation, offered the "Mashizume no Tsurugi" (Sword of Demon
Suppression) before the deity of Suwa Shrine and lit large bonfires, praying for the
demons to be driven away.
As a result, the damage ceased.
 
 
昨夜は諏訪神社の大祭でしたが、天候不順が予想され、行くのは止めました
 
旧幡豆郡一色町(現在は西尾市)の諏訪神社の大提灯まつりです。
 大提灯祭りの起源は今から遡ること450年。
初秋になると毎夜海魔が現れ、人畜農作物を荒ら
していました。そこで村人たちは諏訪神社のご神前
に魔鎮剣(ましずめのつるぎ)を奉り、大篝火を
焚いて悪魔退散を祈ったところ被害が無くなったと
言われています。
 
わかお かずまさ
VegaSystems

📷📷📷📷📷📷
#LAN_PRO
#Bloguru
#VegaSystems
#Photograph

#LAN #LiveComp #Python #Timelapse #VBA #Video #kuma

ワオ!と言っているユーザー

×
  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
コメントの投稿にはメンバー登録が必要です。
ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
ログイン
まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
新規ユーザー登録へ