記事検索

two o one two

https://jp.bloguru.com/two01two

フリースペース

YIELD sign

スレッド
A basic etiquet... A basic etiquette rule is Wheels Yield to Heels!!だそうです。 ここに載ってないけど、途中Gr... ここに載ってないけど、途中Groundhogと出くわしてBが大変なことに(^^;;;
07/30/2020







Yield
Yield means let other road users go first. A yield sign assigns the right-of-way to traffic in certain intersections. If you see a yield sign ahead, be prepared to let other drivers crossing your road take the right-of-way. And don't forget about bicycles and pedestrians!

日本語では「譲れ」になるのかな?
この標識があると、相手(自分以外)のほうが優先ですよ、という意味。

先日、犬たちと行った某自然公園のTrailで、面白い標識を見つけた。
YIELD TOと→が書かれているのだが、よくよく見るとーーー<お互いに道を譲りましょう>ではなかった!
一瞬、え?じゃぁ誰が一番偉いの?と思ってしまった(そういう問題ではないのだが)。

このsignによると、

歩行者(ハイカー):馬(に乗った人)に道を譲りましょう
自転車(に乗った人):歩行者(ハイカー)と馬(に乗った人)に道を譲りましょう
馬(に乗った人):あなたは最優先!Enjoy!!


もしかして馬(に乗った人)に会えるかな〜と、ちょっとドキドキしたけど会えなかった。
優先してあげる気満々だったのだが。

詳しいことはこちらを参照。





#日記 #犬日記

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
ハッピー
悲しい
びっくり