記事検索

Tokyo Jizake Strolling (Iwami Ginzan Silver Mine sake and the owners)

スレッド
By Ryuji Takahashi

Ichinomiya Sake Brewery is located at the entrance of the Iwami Ginzan Silver Mine (Oda city, Shimane prefecture), registered as a World Heritage Site in 2007. Fastidious about their sake rice, Ichinomiya Sake Brewery uses underground water flowing from Mt. Sanbe to produce their Japanese sake brand “Iwami Ginzan Silver Mine,” the same name as the World Heritage Site. The brewery won the Gold Prize in The Annual Japan Sake Awards in 2020.

Winning the Gold Prize is a wonderful achievement. On the other hand, many brands also won the Gold Prize in past competitions. This report focuses on the Gold Prize won by the sake brand Iwami Ginzan Silver Mine because the sake by this brewery operating for 125 years since its foundation is produced by a young married couple in their twenties. Rika Asano is the wife and Master Sake Brewer. Born as the second of three daughters, Rika graduated high school and earned a degree from the Tokyo University of Agriculture, Department of Fermentation Science and Technology.

Rika went home after graduating from the university to inherit the family business, the sake brewery. She trained in how the Ichinomiya Sake Brewery produces sake under the previous “Toji” (Master Sake Brewer) before assuming the role in 2017. Her spouse Satoki Asano worked as a nurse after graduating from a university. He met and married his wife Rika after meeting her at a local izakaya, then quit his career as a nurse to embark on a new career in sake production. Just under four years into producing sake together, their second entry into a national new sake competition won them the Gold Prize for a definitive reason - Satoki’s passion to win the Gold Prize was immeasurable, says Rika. Satoki researched data and information on past sake entries that won the Gold Prize, thoroughly researched what was lacking in their own past sake entries, and implemented various efforts to reflect what he learned in their sake during the production period.

Master Sake Brewer Rika says she was a bit worried over her husband’s intense motivation. The impression of the couple is they’re humble and take their work seriously, openly sharing information about their brewery. Their passion for sake production is comparable to that of veteran brewers in my opinion. Quality sake is produced from quality water. The brewery’s website shows 80% of Japanese sake consists of water. However, their passion and diligent efforts such as continued learning, researching and analyzing data of competing sake brands considered to be of high quality, thoroughly understanding trends and measures to comply with these trends when submitting a sake entry into a competition are all reflected in their delicious sake flavor.

Although basic, some of these efforts are omitted by many sake breweries in their long-established production process. Perhaps, some sake breweries hitting a wall in their sake production may want to stop in their tracks and review their entire production process from the very beginning. I look forward to future sake produced by this young couple carefully adhere to traditions, study hard, and implement various efforts to produce delicious sake.

東京地酒散歩(石見銀山と夫婦)

島根県で2007年に世界遺産に登録された石見銀山の玄関口である大田市で酒米に拘り、私も子供の頃に登った三瓶山の麓から湧き出る伏流水を使用し世界遺産と同名の石見銀山という日本酒の製造を行っている一宮酒造という酒蔵が有る。この酒蔵が令和2酒造年度の全国新酒鑑評会で金賞を受賞した。金賞を取ることは素晴らしい事だが、過去の鑑評会も含めると多くの銘柄が金賞受賞をしているにも関わらず、なぜこの石見銀山の金賞受賞を取り上げるかというと、この一宮酒造、創業125年くらいなのだが、現在、製造している酒を支えているのは20代の若い夫婦である。

杜氏は妻の浅野理可(あさのりか)さん。蔵元三姉妹の次女として生まれ、高校を卒業した後、東京農業大学醸造科学科へ進学。卒業後、家業を継ぐ為、酒蔵のある実家へ戻り先代杜氏の元で一宮酒造の酒造りを修行。2017年より杜氏に就任した。夫の浅野怜稀(あさのさとき)さんは、大学を卒業後、看護師として働き始めたが、地元の居酒屋で酒好きの縁で理可さんと出会い結婚し、看護師を辞め酒造りの道へと入った。夫婦二人三脚で酒造りを始めて、4年足らず。2度目の出品で全国新酒鑑評会の金賞を取るまでになったのには明確な理由がある。とにかく夫の怜稀さんの金賞受賞に対する情熱が凄かったと理可さんは語る。過去の金賞受賞酒のデータや情報収集、自分の蔵の出品酒には何が足らなかったのかを徹底的に調べ上げ、それを形として酒に反映出来る様に造りの期間中も努力を怠らなかったとのこと。杜氏の理可さんが心配になるほどの気合の入れようだったそうだ。

そんな2人の印象は、謙虚で真面目であり、知りたい酒蔵の情報を惜しみなく教えてくれる。しかも酒造りに対する熱意は他の酒蔵のベテラン蔵人にも負けていないと私は思う。良い酒は良い水から生まれる。日本酒の80パーセントは水で構成されていると酒蔵のホームページにも書いてあるが、熱意と惜しまぬ勉強、他の蔵の良いとされる酒のデータ収集と分析、酒を何かの賞に出す際は、その傾向と対策をしっかり行うという努力。この蔵の努力も美味い酒には何パーセントか含まれていると思う。基本的な事だが、この基本的な事を昔からの流れで一部スルーする酒蔵は少なくない。壁にぶち当たっている酒蔵は、一度立ち止まって酒蔵を基本から見直すことも大事ではないだろうか。そんな中、伝統を大切にしつつ、必死で勉強と努力で若い夫婦が造りだす酒を私は今後も楽しみにしている。
#Ginzan #Ichinomiya #Iwami #brewery #covid19 #jizake #nigori #sake #tokyo

ワオ!と言っているユーザー

Sake Industry’s Corporate Efforts

スレッド
By Yuji Matsumoto

The average amount an American spends at a full-fledged casual restaurant is, including beverages, about $20. If we suppose the entrée is $14.50, $5.50 is spent on alcoholic beverages. The majority of glass wines are priced at $4-7 for 180-220ml servings, and many bottled beers are $3.50-4.50. Comparatively, sake from Japan with the same serving size as wine (180ml) is $8.50-9.50. The price is 2.5 times higher, and the selections are more limited.

Japan-made sake utterly lacks selections in this price range. 720ml-bottle sake are sold in restaurants for $40 and higher; this makes the product a challenge to order, or a special occasion-only option to many. Trader’s Joe Charles Shaw made a splash in the wine world when it was introduced, and at $1.99 for a 750ml bottle, it’s still selling strong and bringing in new wine lovers. Many must have started with this “Two Buck Chuck,” fallen in love with wine, and begun buying more expensive wines. Initially considered as a threat to the normally $4-5 wine industry, Charles Shaw contributed to expanding the wine industry that eventually benefitted all wine businesses.
There is no need to dramatically reduce quality to reach this price point, but Japanese corporations should be able to achieve a certain level of it, considering what has been achieved in the past with home appliances and cars.


日本酒業界の企業努力

アメリカ人がフルダイニングカジュアルレストランで使うの平均単価は飲み物を含め約20ドル前後。アントレーの価格が14.50ドル平均とした場合、アルコールに費やす金額は5.50ドル前後である。ワインのセレクションは一杯(約180~200ml)で約4ドル~7ドルで多くあり、また、ビールも小瓶で3.50~4.50ドルで多くの選択肢がある。それに比べ日本からの地酒は大体ワイン一杯180ml換算で8.50~9.50ドルとなる。この差は約2.5倍であり、しかも種類が限られているのである。

この価格帯でのバラエティーが日本酒にはまったくない。現在の720mlでレストラン販売価格が40ドル以上でのこの価格帯ではなかなかの勇気のいる選択または、特別な日以外は対象外となる。ワインの世界では一時期話題を呼んだトレイダーズ・ジョーの“Charles Shaw”の1.99ドルワイン(750ml)は現在でも健全であり、多くのワイン愛好家を育成している。まずは2ドル投資をして気に入ったら徐々に価格の高いワインへとのめり込んだ人は多くいるはずだ。当初は、4ドルから5ドル前後のワイン業界は、脅威と感じたらしいが逆にワイン人口が相対的に増え全体のパイが広がったと言える。何も品質を極端に下げ、この価格にする必要はないが、電化製品、自動車など日本の過去の例から見ると企業努力次第で可能なのではないだろうか?
#beer #japanese #price #sake #wine

ワオ!と言っているユーザー

Sake Nation: 10 years since the Great East Japan Earthquake

スレッド
By Kosuke Kuji

March 11, 2021 marked a milestone as the 10th year since the Great East Japan earthquake. However, afflicted regions frown upon the term ‘milestone,’ as the disaster and grieving still continues for the many afflicted to date.
Since this March, Japan suffered another major earthquake in the Tohoku region as the epicenter.
The Japan Meteorological Agency said this earthquake was an aftershock from the Great East Japan Earthquake, which left me wondering how aftershocks are still generated ten years after the earthquake? However, ten years is a blink of an eye considering the long time period earth existed, with aftershocks possibly still continuing 20 and 30 years ahead.
Ten years seems like a long time period, yet short depending on the person’s perspective.
In spring 2011, Governor of Tokyo Shintaro Ishihara (at the time) issued a request to “voluntarily refrain” from venturing outdoors, taken so seriously that economic activities outside the afflicted areas also stopped.
We were thankful to residents who voluntarily stayed home but refraining from daily activities can stop our economy as well. Although the current coronavirus pandemic is also stopping the economy, it seems the past stay-at-home request had set a precedence that helps us survive the current shutdown as well. Ten years ago however, the group Hanasake Nippon requested their audience to “Please don’t stay home, but enjoy sake produced in regions afflicted by the Great East Japan Earthquake.”
The group’s request became widely known, which shifted the consumers’ attitude overnight from voluntarily staying home to purchasing and consuming products from regions afflicted by the Great East Japan earthquake. In the current coronavirus pandemic, some anticipate similar efforts and provide various support. However, the coronavirus pandemic is different from the earthquake in the sense that ultimately, life will not go back to normal without the vaccine. As the U.S. leads the vaccination effort, life may soon get back to normal. We hope and pray Japan will soon resume normalcy as well.




酒豪大陸「東日本大震災から10年」

2021年3月11日。
東日本大震災から10年の節目の年を迎えました。
しかし、被災地は「節目」という言葉を嫌い、被災は続いている、悲しみは続いている、という立場の人が多いです。
この3月を境に、日本はまた大きな地震が東北を中心に起こっていました。
気象庁の見立てによると、これは東日本大震災の余震だそうで、私からしてみたら10年も経過しているのにまだ余震?と思わざるをえません。
しかし、地球の長い時間の中では10年など一瞬で、それこそ余震がこの先20年30年あってもおかしくないそうです。
10年という時間は長いようで短い、人によって感じ方が大きく違います。
10年前の春、当時の石原東京都知事が「自粛しなさい」と言い、日本は被災地以外も経済活動が止まるほどの自粛に包まれました。
自粛という気持ちは大変ありがたいのですが、行動を自粛してしまうと経済が止まります。今のコロナも経済が止まってしまっていますが、あの時経済が止まった経験があったから今も切り抜けていけるような気もしています。
しかし、10年前は私達ハナサケニッポンのグループが「自粛ではなく被災地の酒を飲んでください」とお願いをしました。
そのお願いは瞬く間に広がり、日本は自粛から一転、被災地の商品を飲んだり買ったりする被災地応援のムードに変わりました。
コロナの今も、そんな事を期待して色々と応援してくれる方もいます。しかしコロナと震災はやっぱり違い、最終的にはワクチンが無ければ収束しないと思います。
アメリカはワクチンが先行しており、日常がもう目の前です。日本も早くそうなることを祈っています。







#coronavirus #earthquake #emergency #sake #vaccination #vaccine

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ