記事検索

篆額と自虐

https://jp.bloguru.com/tensyo

正倉院「王勃詩序」の則天文字 ―まず巻頭から7種―

スレッド
正倉院「王勃詩序」の則天文字 ... 正倉院「王勃詩序」の則天文字
𤯔𢘑𠥱𠡦埊Ꮻ
人臣月年地日
 またネットから資料を取ってきて、色つけた文字の貼り付けね。小細工した画像のアップばっかり……。

 そりゃ、もとが正倉院に伝わった慶雲四年(707年)、七月廿六日書写という御物「王勃詩序」だから、ゲンブツを直接、撮影してここにアップなんか不可能だょ。

 さんざん調べて探したようだけど、このモノクロ画像の出所は?

 国立国会図書館デジタルコレクションから、明治41年『東瀛珠光』第四輯の「第二百十二 詩序一巻」「其一 卷首」だよ。

『東瀛珠光』って、読みは「とうえい しゅこう」でいいの。

 そう。「東瀛」は唐土から見て東の海、仙人が住むという島で、つまりは我が国・日本。そこで光り輝く宝珠にたとえての正倉院御物の図録なんだ。「宮内庁御蔵版」と銘打って審美書院というところから6輯まで刊行されたみたい。

 へぇ。それで初唐・王勃の「詩序一巻」が、丸ごと写真版で載ってたの。

 違うんだ。「詩序一巻」は「其一 卷首」、「其二,三 卷尾」とあって、写真は巻頭一枚と巻末部の二枚のみ。さらにこの巻物をおさめていた箱の写真第二百十三 沈香末塗経筒 一枚も添えられてた。

 なんだ、最初と最後だけのモノクロ写真ね。その明治末期の図録、デジタル画像から「詩序一巻」の冒頭を取って、どこに則天文字が使われているか、紫色の背景色にピンクの色文字を使ってお示しになった、ということね。

 うん。この正倉院に伝えられた王勃「詩序」巻末のほう2枚の写真だと、則天文字が使われていない文章があるだけなんだ。ただ昭和に刊行された書道全集や図録はこの『東瀛珠光』を元に、巻末「慶雲四年七月廿六日 用紙貮拾玖張」との、則天文字を使っていない識語を転載しているように、推測したんだけど。

 じゃ、則天文字が使われた巻頭のほうを説明してくださる。

 ほいきた。 正倉院「王勃詩序」は巻物として(30)紙の貼り継ぎで、それぞれ色鮮やかな料紙が使われてるとか。その巻頭、第(1)紙に書写されているのが、
於越州永興縣李明府送蕭三還齊州序
 との題の全20行(題を含む)の漢文。題を1行目として、順に数えると文の書き出しになる第2から、6・7・11・14・16・17番目の行と、ラスマイの第19行目に則天文字が使われてるんだ。

 それを、上にかかげた画像で、紫の地にピンクの文字で示したのね。

 わかってくれたようだね。スペースの関係で、則天文字が使われていない前半の数行はカットしたけど。

 いちおう省略された分も、どんな文字が連なっているか、お示しになるべきよ。

 じゃ、一篇の翻字を置いてみようか。底本は白文だから、句読点はネットの維基文庫から『全唐文』卷181・王勃の越州永興李明府宅送蕭三還齊州序を参照して加えたけど。そして、ここからの記述には「一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字(CJK統合漢字拡張B)が含まれています」ってことわらなきゃ。

【題】  王勃於越州永興縣李明府送蕭三還齊【「州序」の2字 写り込まず】
   嗟乎,不遊𠀑下者,安知四海之交? 不涉河梁者,豈識別離之
【3行】恨? 蔭松披薜,琴樽為得意之親;臨遠登高,烟霞是賞
【4行】心之事。亦當将軍塞上,詠蘇武之秋風。隠士山前,歇王孫之
    春草。故有梁孝王之下客,僕是河南之南;孟嘗君之上賓,子
人・臣 在北山之北。幸屬一𤯔,作寰中之主;四皓為方外之𢘑。俱遊萬物
   之間,相遇三江之表。許玄度之清風朗𠥱,時慰相思;王逸少之
【8行】脩竹茂林,屢陪驩宴。加以惠而好我,携手同行,或登吳會而
【9行】聽嵇吟,或下宛委而觀禹穴。良談落々,金石絲竹之音暉;雅智
【10行】飄々,松竹風雲之氣狀。當此時也。嘗謂連城無他鄉之別,断金
   有同好之親,契生平於張范之𠡦,齊物我於惠莊之歲。雖三光
    廻薄,未殫投分之情;四序脩環,詎盡忘言之道? 豈期我留子往,
    樂去悲來,橫溝水而東西,絶浮雲於南北。況乎泣窮途於白首,
   白首非離別之秋;歎岐路於他鄉,他鄉豈送歸之? 蓐収戒節,
    少昊伺辰。清風起而城闕寒,白露下而江山遠。徘徊去鶴,將別盖而同
人・年  飛;悽断来鴻,其離舟而俱泛。古𤯔道別,動尚経𠡦;今我言離,
   會當何? 山巨源之風猷令望,善佐朝廷;嵇叔夜之孝倒麁
    疎,甘從草澤。行當山中攀桂,往々思仁;野外紐蘭,時々佩徳。
   𤯔非李径,豈得無言? 子既簫韶,當須振響。既酌傷離之
    酒,宜陳感別之詞,各賦一言,俱題六韻。

 なるほど。行の左端、赤い字で「」と掲げてあれば、その右に、どんなセンテンス内で則天文字が使われたか、これでわかるわ。

 でもたぶん、パソコンのOSがWindows10以前だったり、古いままで数年間、買い替えていないスマホでは、せっかくの則天文字が、■に白抜きの×(☒)で表示されるんじゃないかな。だけどそれが正倉院に伝わった「王勃詩序」での則天文字を、文字規格(ユニコードの拡張字面)に従って表示させようとした箇所なんだ。

 じゃ、きちんと表示されない場合を考えて、「これはこんな字」って、いちいち説明を加えてくださいな。

 まず「天」。上の翻字では「丙」に似た「𠀑」を置いてみたけど、見かけは「而」の左下・右下がそれぞれ外側に開いたような字体。正倉院「王勃詩序」全巻で、そう使われてて、通常の「天」の字体は、ちょっと見つけられなかった。

 あら則天文字の「天」って、篆書体に戻した曲線的な字体だって解説を読んだのに。ここじゃ違うのね。

 次に「人」が「𤯔」の字体で、第6・16・19行で計3回、使われてる。ただ、この巻子では別の一、二の篇で数度「𤯔」が見えるのを除くと、中盤以降は通常の「人」の字体のまま書写されているようなんだ。

 人の「一生」だからって、こじつけの会意文字とか。

 第6行目の下から5字目の「臣」、則天文字の「𢘑」は、この「王勃詩序」ではここ一例のみのはず。

 貴重な用例ね。「年・月・日」の則天文字なら、頻出してるんでしょ。

 うん。「年」は𠡦。「月」のほうは、はこがまえに「出」を入れた「𠥱」と、仮に☮という記号で入力しておいた崩し字体のどちらかで書写されてる。「日」も、Ꮻで代用したけど、ほぼこの字体。巻末のほうでは、通常の「日」を早く書いたのか、Ꮻ に近い則天文字の字体なのか、判然としなくなるけど。

 「日」は〇のなかに「乙」、「月」は〇のなかに「卍」もしくは「𠥱」、というのが則天文字の代表なのにね。

 「地」は則天文字の「埊」を、この巻物で通して使っているよう。

 最初の篇に使われた則天文字7種、説明ご苦労さまでした。ほかの篇でのレアな使用例も、続けてお願いね。

 う~ん。なんとか努力しよう。
#則天文字 #王勃

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
この投稿へのコメントはできません。
ハッピー
悲しい
びっくり