はじめまして  hajimemashite

はじめまして  hajimem...
はじめまして

Direct translation would be "Meet First Time".
This is a greeting you use when you meet someone for the first time.

"How do you dp?"
"Nice to meet you."

Kind of like those word.
#aboutjapan #japaneseonline #japaneseonlinefood #learnjapanese #madeinjapan #marketing #onlyinjapan #uchikuraco #valueproposition #visitjapan

ワオ!と言っているユーザー

がんばれ  ganbare

がんばれ  ganbare
頑張れ
がんばれ
ganbare

"GANBARE" - "Hang in there." You say this to encourage someone who is working hard, such as running in a marathon or studying. Another way of saying this is "GANBATTE."

がんばって
がんばってくれ
がんばってください
#aboutjapan #japaneseonline #japaneseonlinefood #madeinjapan #marketing #onlyinjapan #uchikuraco #valueproposition #visitjapan #がんばれ

ワオ!と言っているユーザー

いらっしゃい  irasshai

いらっしゃい  irassha...
いらっしゃい

When you enter a restaurant, people usually say いらっしゃいませ。
It is a polite way of saying いらっしゃい。

It means welcome!!!

This is different from どういたしまして dou itashimashite ... means "You are welcome." or "Don't even mention it."
#aboutjapan #japaneseonline #japaneseonlinefood #learnjapanese #madeinjapan #marketing #onlyinjapan #uchikuraco #valueproposition #visitjapan

ワオ!と言っているユーザー

おかえりなさい okaerinasai

おかえりなさい okaerin...
Whe someone comes home and say 「ただいま」 which we explained yesterday. You would reply by saying 「おかえりなさい」。Basically you are acknowledging someone has came back home.
#aboutjapan #japaneseonline #japaneseonlinefood #learnjapanese #madeinjapan #marketing #onlyinjapan #uchikuraco #valueproposition #visitjapan

ワオ!と言っているユーザー

ただいま tadaima

tadaima ただいま... tadaima
ただいま
ただいま the direct translation will be "Right Now" but this is the phrase you use when you come home to let people know you are back

ワオ!と言っているユーザー

はい  いいえ  hai & iie

はい  いいえ  hai &a...
はい === Yes
いいえ === No

#aboutjapan #japaneseonline #japaneseonlinefood #learnjapanese #madeinjapan #marketing #onlyinjapan #uchikuraco #valueproposition #visitjapan

ワオ!と言っているユーザー

しかたない しょうがない Shikatanai Shoganai

しかたない しょうがない Sh... しかたない
しょうがない
Shikatanai
Shoganai
しかたない しょうがない Shikatanai or Shoganai is an important word in Japanese. It can be translated "it can't be helped." It's often used to describe Japanese culture, thinking and values. Shikatanai or Shoganai is essentially a philosophy. It says that if something is out of your control it's better to quickly accept it and move on.

You sometime say 「しょうがないか」「しかたないか」to reconfirming and justifying that fact that you given up.
#Shikatanai #Shoganai #aboutjapan #japaneseonline #learnjapanese #madeinjapan #marketing #onlyinjapan #uchikuraco #valueproposition #visitjapan

ワオ!と言っているユーザー

おつかれさまです Otsukaresama Desu

お疲れ様です おつかれさまです... お疲れ様です
おつかれさまです
Otsukaresama Desu
お疲れ様です
おつかれさまです
Otsukaresama Desu

Otsukaresama desu is a key phrase that you will need to master if you plan to work in Japan. Whever you meet someone who is more senior than you, you say おつかれさまです。

The straight translation of this phrase would be "being tired" ... This means, you are thanking someone for their hard work.

Noe: You do not use this term for someone is not your senior. You say 「おつかれ」「おつかれさま」... Never「おつかれさまです」
#aboutjapan #japaneseonline #japaneseonlinefood #learnjapanese #madeinjapan #marketing #onlyinjapan #uchikuraco #valueproposition #visitjapan

ワオ!と言っているユーザー

おじゃまします Ojyama Shimasu

おじゃまします Ojyama ... おじゃまします
Ojyama Shimasu
"Ojama shimasu" literally means, "I'm going to get in your way" or " I will disturb you." It is used as a polite greeting when entering someone's home. ... This expression is used in various situations. When entering someone's house or room, it means "Excuse my interrupting."

and

This set phrase is said whenever you enter someone else’s house, signifying that you know you are going to be a bother and apologize in advance. When using this phrase, you are signifying your own modesty and sense that you are intruding.
#UsefulJapanese #aboutjapan #japaneseonline #japaneseonlinefood #learnjapanese #madeinjapan #marketing #onlyinjapan #uchikuraco #valueproposition #visitjapan

ワオ!と言っているユーザー

よろしくおねがいします  Yoroshiku Onegai Shimasu

よろしくおねがいします Yor... よろしくおねがいします
Yoroshiku Onegai Shimasu
This Phrase is used a lot in Japan.
よろしくおねがいします
Yoroshiku Onegai Shimasu

The phrase is よろしくお願いします (yoroshiku onegaishimasu). The simplest, quickest and easiest way to understand yoroshiku onegaishimasu, and the less formal dozo yoroshiku is that it means both please and thank you. It's used to make a request and also to thank the person, either before or after they do it for you.

#aboutjapan #japaneseonline #japaneseonlinefood #learnjapanese #madeinjapan #marketing #onlyinjapan #uchikuraco #valueproposition #visitjapan

ワオ!と言っているユーザー

×
  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ