上記のような制限はまだありますが、近年、日本の社会も多様化しており、若い世代を中心に特にタトゥーに対する理解が変わってきています。また外国人観光客に対しては、制限を緩和する傾向も見られますが、一部の場所や施設では未だに制限があることは知っておくと良いかもしれません。
Tattoo Restrictions in Japan
In Japan, sometimes, tattoos restrict people from entering certain facilities. This is because tattoos have a certain image and connotation in Japanese society and culture.
The following are examples of places where tattoos are generally restricted:
1. Onsen and public bathhouses: onsen and public bathhouses often prohibit people with tattoos from entering. People once considered tattoos as a symbol of membership in criminal organizations like the yakuza (gangsters). So, the belief is that they may make other customers anxious. However, in recent years, onsen facilities catering to foreign tourists may be more flexible.
2. Health facilities and sports clubs: this is to avoid tattoos violating the sporting events and tournament rules. It’s also to avoid problems with other users.
3. Janitorial and food-related workplaces: because Japanese people sometimes consider tattoos a hygienic issue, some janitorial and food-related workplaces may not hire people with tattoos.
Although the above restrictions still exist, Japanese society has become more diverse in recent years. And the attitude toward tattoos is changing, especially among the younger generation. And although some places have eased up restrictions for foreign tourists, it’s good to know that some places still have restrictions.
Since 1996, Japanese-Online has been provided as a free service from PSPinc with the purpose of providing resources to individuals interested in learning about the Japanese Language and culture.
Japanese-Online has content suited to varying levels of study, including lessons for beginners as well as lessons tailored for those who need grammar and writing resources. Lessons are best suited to those who have basic understanding of hiragana and katakana alphabets before moving on to the more advanced grammar and particle lessons. Grammar lessons focus on learning about writing and creating more complex sentences and most lessons will not use romaji (Japanese sounds written with roman letters). Kanji is used in the lessons with hiragana and English translations provided.