ブログスレッド
- Japanese Online Newsletter Vol. 139 配慮(はいりょ)
日本は島国でどの国とも陸地で繋がっておらず、決まった大きさの土地に同じ民族が集団で生活をしています。言葉も同じで基本的な生活習慣も同じです。ですから日本で生活をする場合、周囲の人と違ったことをして迷惑をかけることがないよう多少意識する必要があります。この周囲に気を使う考え方や行為を「配慮」と言います。
配慮がない行為として嫌われる例をいくつかご紹介したいと思います。
大声で話をする
周囲の人にも聞こえるような大きな声で話をすることは良くないとされています。また、電話をするときも周囲に聞こえないよう話すか、人がいないところに移動するようにしましょう。図書館にいるような感覚で行動するとまず間違えることはありません。ただ、お酒の場等は例外です。
歩きながらの飲食
一般的に歩きながら食べたり、飲んだり、またタバコを吸ったりするのはマナー違反です。たとえば新幹線や長距離の移動は別ですが、ローカルな電車内では飲食は控えましょう。
ポイ捨て
ポイ捨ては禁止です。街にあまりゴミ箱が置かれていないことにお気づきになるかと思います。ゴミは基本的に持ち帰って処理するのが周りへの配慮です。タバコの吸い殻もポイ捨てしてはいけません。都会では喫煙所が設置されています。そこには灰皿もありますので、ぜひ利用してください。
お風呂でかけ湯をする
銭湯や温泉などでお風呂に浸かる場合、必ず入る前に体を流しましょう。これはかけ湯と言って、他の人に自分の汚れを渡さないという配慮なのです。またお風呂に浸かる場合は、髪の毛をお湯につけないようにしましょう。当然湯舟に潜ることも禁止です。お風呂はプールではありません。
日本で生活をする場合、周りの方々との調和を崩さないように気を使う必要があります。慣れてくるとそれが当たり前になってきます。そして自分の国に戻った時にいろいろな違いが見えてきます。日本はここが違うと思ったことがありましたらぜひお聞かせください。
Consideration
Japan is an island. It’s not connected to any other country by land, so everyone lives together in the same ethnic groups where the language and general lifestyle are the same. Therefore, when living in Japan, it’s necessary to be somewhat aware of your surroundings so that you do not cause trouble by doing something differently. This way of thinking and acting with consideration for those around you is called “hairyo”, or consideration. Here are some examples of inconsiderate acts.
Talking Loudly
Talking in a loud enough voice where people around you can hear you is considered rude in Japanese culture. So, when making a phone call in a public place, try to talk so others cannot hear you. Or move to a more private place where there aren’t any people around. If you pretend you’re in a library, you won’t make any mistakes. The only exception where this is acceptable is in places where they serve alcohol.
Eating and Drinking While Walking
In general, eating, drinking, or smoking while walking is bad-mannered. Unless you’re traveling long-distance or on bullet trains, you should avoid eating or drinking on local trains.
Littering
Littering is prohibited. You may notice that there aren’t many trash cans placed in the city. Instead, you should take your garbage home and dispose of it there, in consideration of your surroundings. Do not litter cigarette butts either. In the city, there are smoking areas set up, along with ashtrays, so please use them.
Public Baths
When soaking in a public bath or hot spring, be sure to rinse off your body before entering. This act of pouring hot water over your body is called, “kakeyu”. It’s a way to avoid passing dirt to other people. Additionally, when soaking in the bath, do not get your hair into the hot water. Naturally, diving into the bathtub is also prohibited as a bath is not a swimming pool.
When living in Japan, you need to be careful not to disrupt the harmony of the people around you. Once you get used to it, it will become the norm. And when you return to your own country, you’ll see how different it is. Please let us know if there’s anything that you think is different in Japan.
sign up for the Japanese-Online Newsletter
__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._
#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
- ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
ログイン
- まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
新規ユーザー登録へ