記事検索

Japanese-Online.com

https://jp.bloguru.com/japaneseonline

フリースペース

Japanese Online Newsletter Vol. 124 各国の通勤について(かっこくのつうきんについて)

スレッド
Japanese Online...
パンデミックをきっかけに、リモートワークに()()わった(かた)(おお)くいらっしゃったのではないでしょうか。(おお)くの(くに)で、コロナウイルスと(とも)()きるという選択(せんたく)をし、(すこ)しずつ日常(にちじょう)(もど)ってきています。

アメリカでは、NY などの一部(いちぶ)都市(とし)(のぞ)き、(おお)くの地域(ちいき)(くるま)通勤(つうきん)一般的(いっぱんてき)です。また、リモートから社員(しゃいん)をオフィスに()(もど)会社(かいしゃ)()えてきており、パンデミック(ちゅう)には()られなかったラッシュ()渋滞(じゅうたい)発生(はっせい)しています。日本(にほん)都市部(としぶ)にお()まいの(かた)ですと、電車(でんしゃ)通勤(つうきん)をされる(かた)(おお)いかと(おも)います。一方(いっぽう)ヨーロッパでは地球(ちきゅう)温暖化(おんだんか)抑制(よくせい)のため、自転車(じてんしゃ)通勤(つうきん)推進(すいしん)されており、それが浸透(しんとう)(はじ)めている(くに)もあるようです。

通勤(つうきん)』という1つの側面(そくめん)(くら)べるだけでも、各国(かっこく)文化(ぶんか)特色(とくしょく)()ることができます。

Commuting in Different Countries

In the wake of the pandemic, many of you switched to working remotely. In many countries, people have accepted that Covid-19 is just a part of our lives now. So, we’re all gradually returning to our daily routines.

In many parts of the U.S., other than a few states like New York, commuting by car is the norm. Currently, a lot of companies are switching back to working on-site, resulting in rush hour traffic jams that didn’t exist during lockdown. If you live in an urban area in Japan, you probably commute by train. On the other hand, Europe promotes commuting by bicycle to reduce global warming. So, that’s also becoming more popular in other countries.

Just by looking at one aspect of "commuting," we can learn about the culture and characteristics of each country.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
ハッピー
悲しい
びっくり