Why do we say "akawain" for "red wine", but "akai kuruma" for "red car" instead of "aka kuruma"? thank you!
This is a great question. Thank you, Paul.
Akawain is not stating the state of wine. It is all by it self an noun. You can say Akai Wain, they this Akai is an adjective stating the wine is red. Most other things such as cars, house, shoes and so one, you use Akai _______.
If you have question about Japanese, please write to us on this blog or submit the form at Japanese-Online.com.
http://www.JapaneseOnline.com
- ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
ログイン
- まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
新規ユーザー登録へ