-
Steve Greenbaum of Greenbaum Home Furnishings allows us to place our new product, Opinion Stand, in their Bellevue Store. This will help us conduct real life testing of our products at real site. Opinion Stand is design t gather visitors' opinion. If you would like to test Opinion Stand at your store, please contact me. http:/...
-
投稿日 2019-04-02 10:38
独り言
by
ウチクラ ケンイチ
We are making products ready soon. http://www.opinionstand.com We are looking for users and resellers.
-
投稿日 2019-04-01 09:01
独り言
by
ウチクラ ケンイチ
This is a great price for the Alien Desktop PC ... Over $700 off the retail. https://kiroboto.com/Seattle_WA/Posts/view/Alienware_Aurora_Coffee_Lake_6-Core_Gaming_PC/20190331/2124
-
We have the new version of Pinion Stand that we assembled. This may be the stand that we select for distribution. We need to do some more testing. http://www.opinionstand.com
-
投稿日 2019-03-29 09:01
PSPINC代表 内倉憲一の公式ブログ
by
内倉憲一
改革 - 改善 - 改良 日本語には「変化」に関連した言葉がいくつもあります。特にビジネスや製造業では、変化の大きさによって「改革」「改善」「改良」の3つの言葉が使い分けられます。この言葉、どれにも「改」という漢字が使われています。この漢字には「前のものをやめて新しいものに変える。あらためる。前のも...
-
投稿日 2019-03-28 11:27
独り言
by
ウチクラ ケンイチ
We are in the beta-testing stage of our new product called "Opinion Stand". If you are interested in becoming a user or reseller, please let mw know.
-
ブログルは日本のユーザー様が多いので、日本語の勉強には役立つと思います。 http://www.bloguru.com...
-
投稿日 2019-03-26 03:48
PSPINC代表 内倉憲一の公式ブログ
by
内倉憲一
今週は皆さんいかがだったでしょうか? ランキングは上がりましたか? 下がりましたか? 私の場合、なんと英語のブログが日本語ブログをランキングで超えてしまいました。何があったのでしょうか?...
-
投稿日 2019-03-26 03:42
独り言
by
ウチクラ ケンイチ
Bloguru is the only blog with NO ADVERTISEMENT. ブログル・トップ・120 先週のランキングです。 皆さん先週はいかがだったでしょうか? 私のブログル、英語が日本語を抜きました。 面白い傾向です。...
-
投稿日 2019-03-25 05:15
独り言
by
ウチクラ ケンイチ
We are working very hard to get our new http://www.japanese-online.com ready.