クリスマスカードを書こう!でも注意が必要ですよ。

1 tweet
先日、Merry Christmas!のMerryについてブログを書きましたが、英語でクリスマスカードを送る場合、相手の宗教に気をつけねばなりません。
Christmasとは、キリストのことなので、このMerry Christmasはキリスト教徒にしか使えません。
なので、送る相手の宗教が分からなかったり、大勢に一斉メールなどする場合は、宗教色のないメッセージを書くほうが無難ですね。

★宗教色のないメッセージ★
Have a happy holiday season!
Season's greetings and best wishes for the new year!
Best wishes for the holidays and happiness throughout the year.
Here's hoping the whole family has happy holidays!
#ブログ

ワオ!と言っているユーザー

×
  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
Mao

わ〜!!!!!!!!!

とっても役に立ちました♪
投稿日 2010-12-13 18:14

ワオ!と言っているユーザー


うれしいコメントありがとうございます!
投稿日 2010-12-14 20:43

ワオ!と言っているユーザー


そうですね!
日本ではそうでもないですが、世界では宗教は気をつけなければなりませんね!参考になります。
投稿日 2010-12-15 18:53

ワオ!と言っているユーザー


確かに〜〜!!すご〜〜い!!
役に立ちました〜〜〜☆
投稿日 2010-12-16 16:12

ワオ!と言っているユーザー


そうですね。
宗教を気をつけた方が良いですね!!
参考になりました!!
投稿日 2010-12-16 21:21

ワオ!と言っているユーザー


that is tit
投稿日 2011-01-05 12:04

ワオ!と言っているユーザー