「出る杭は打たれる」は日本の社会を表すのによく使われる言葉です。日本は島国で同じ民族が共同で生活をしてきました。ですから日本の社会では協調を大切にして、個人プレーや自己勝手な行動をすることを嫌います。ですから日本人は、いつも周りに気を使って、配慮をして、遠慮をして生活をしているのです。
ですから人より目立った行動をしても、それを自慢するような行為をすることは少ないのです。日本では謙虚な人が良い人なのです。だからサッカーの試合の後に観客席を掃除したりします。また、日本人は極端に争うことを嫌うために、自分の意見すら言えない人が多いのです。とにかく目立たない、それが日本人の生き方なのです。ですから誰も出る杭にはなりたくないのです。
The nail that sticks out gets hammered in
“The nail that sticks out gets hammered in“ is a phrase often used to describe Japanese society. Japan is an island country where a single race with the same language live together. In Japanese society, we value cooperation, hate individual play and dislike selfish behavior. Therefore, Japanese people always live to be harmonious with others.
Even if you stand out more prominently than others, you are rarely boastful about it. In Japan, humble people are good people. It’s a reason why people clean the seats after a soccer match. In many cases, Japanese people do not even express their opinions because they don’t want to start an argument. Not wanting to seek attention is the Japanese way of life. Therefore, I don't want to be a nail that sticks out.
sign up for the Japanese-Online Newsletter
__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._
Japanese-Online offers a complete Japanese video course
only $14/month!
Learn more at Japanes-Online.com
__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._
#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
- ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
ログイン
- まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
新規ユーザー登録へ