ブログスレッド

スイカが美味しい季節

この時期、中国・台湾ではスイカがめちゃ安で実に美味しい季節と
なります。スイカは日本と同じ漢字で西瓜ですが、発音は
「しーぐぁ」と発音します、これがなまってスイカになったとの説も
あります。
最近の話、知人の女性(ありていに言えばオバサン)が台湾に娘さんと
旅行に行ったそうだ、二人共中国語は微塵も出来ない。

以下が会話
オ:kumaさん、スイカは台湾でも同じやねぇ、字は違うけど
く: ? 字は同じやけど
オ:あんた、何年台湾やら中国に行ってるの、私はスイカ売っとると
すぐわかった。
く:うん、同じ文字やから、わかるよ
オ:ちがう、ちがう、台湾では西瓜の字はちがうんよ、わからん人やねぇ
く:呆然、全然理解出来ず、立ち往生・・・・

諦めたのか、文字を書いてくれました 水果
どや顔でしたよ

まだまだ、私の勉強が足りませんでした 嗚呼

ワオ!と言っているユーザー

×
  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ

わたしもあの店名を見て
「水菓」とかくんやぁ~と思ってしまいました (/ω\)
投稿日 2019-06-19 09:33

ワオ!と言っているユーザー


そうなんです、「すいか」と読んで、なんの間違いもありません、中国語の発音がオカシイのです。
投稿日 2019-06-21 11:45

ワオ!と言っているユーザー