-
連日30度越えの猛暑が続いていますね。 『蒸し暑い』は hot and humid humid は、湿度が高く、じめじめしたイメージ。 『今日は本当に蒸し暑いね』は It is really hot humid today. humid 以外に、 muggy を使ってもOK. どちらも気持ちが悪いく...
-
7月20日より、ICFに申請するログの翻訳料を 以下のように改定させていただきました。 (旧)日本語10,000字にまで 38,500円(税込) (新)30分以内のログ 45,000円(税込) 30分を越える場合 1分につき1,500円(税込) 翻訳のご相談は、コメント、Facebook...
-
昨夜ひいたいオラクルカード。 Embarking on an Adventure 冒険の旅に出る embark on 冒険などに乗り出す、計画に着手する 絵柄を見たら、ピラミッドやビッグベンが。 なんだか旅に出たくなってきました。...
-
ICFの申請を無事終えられたコーチの皆さん 大変お疲れ様でした。 日中はお仕事をこなしながら、申請のために 夜遅くまで作業された方もいらして さぞご苦労もあったかと思います。 本当に頭が下がります。 そして、申請に提出するログの翻訳を ご依頼くださった皆さん、 本当にありがとうございました。 皆さん...
-
今日は、自分ではどうしようもない 出来事があった時の表現。 『しょうがない』 『どうしようもない』 『そんなもんだ』 を、英語では That's life. 直訳すると、 「それが人生だ」 物事がうまくいかなくて元気のない 自分や誰かにかける言葉です。...
-
3月に翻訳のご依頼をいただいたコーチから ACC実技合格の嬉しい報告がありました。 自分のことのように嬉しいです。 おめでとうございます。 申請中の皆さんからも いい知らせがあることを願っています。...
-
5月からずっと関わってきた ICFに提出するセッションログの翻訳作業が 全て完了しました。 今月末の申請期限までに 納品が間に合ってホッとしています。 ご依頼をいただいたコーチの皆さんの 合格をお祈りしています。...
-
ICF申請の際、提出するログの翻訳について。 今は機械翻訳も随分と発達していますので、 それを利用するのも方法の一つかと思います。 それでもやはりプロに任せた方が良いのでは ないかと思うような出来事がありました。 先日友人のコーチから ICFの評価表を見せてもらったのですが 評価員からのコメントは非...
-
GWからずっとICFのログ翻訳に かかりきりだったので TOEICの準備があまり できませんでした。 という言い訳はさておき、 5月のTOEICの結果は リスニング 480点 リーディング 480点(自己ベスト) トータル 960点 今回リスニング満点出せなかったのは 残念でしたが リーディングは自...
-
絶賛公開中の映画『トップガン・マーヴェリック』 トップガン時代の旧友・アイスマンとの再会のシーン。 『過去はもう水に流そう』 It's time to let go. let go 手放す it's time to もう〜していい頃だ。 It's time to go home. もう家に帰る時間...