記事検索

英語のプロ・ICF翻訳でコーチをサポート

https://jp.bloguru.com/fumie_translator

フリースペース

#ICF 翻訳 英語で『物わかりがいい』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『物わか...
映画『スターウォーズ エピソード4 新たなる希望』

オルデラーンの姫・レイアに

反乱軍の基地の場所を自白させようとするターキン。

Tarkin: I grow tired of asking this, so it'll be the last time. Where is the rebel base?

もう聞くのはうんざりだ。聞くのはこれが最後だ。反乱軍の基地はどこだ?

Leia: Dantooine. They're on Dantooine.

ダントゥイン・ダントゥインよ。

Tarkin: There. You see, Lord Vader? She can be reasonable.

どうだ、ベイダー卿。姫は物分かりがいい。

********************************************

She can be reasonable.

reasonable 理性的な、分別のある、道理をわきまえた

他には、値段が高くはない、まぁまぁの、

という意味もあります。

#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #映画 #英語

ワオ!と言っているユーザー

#ICF 翻訳 英語で『自分の心を見つめる』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『自分の...
映画『スターウォーズ エピソード5 帝国の逆襲』

ついに対決を果たすルークとベイダー。

右手を切り落とされたルークに、

ベイダーは仲間になれ、と迫る。

Vader: If only you knew the power of the dark side. Obi-Wan never told you what happened to your father.

お前が暗黒面の力を知ってさえいれば。オビ・ワンに父のことを聞かされていないようだな。

*if only 〜でありさえすれば

Luke: He told me enough. He told me you killed him.

十分聞いた。お前が父を殺したって。

Vader: No. I am your father.

いいや、私がお前の父だ。

Luke: No. No. That's not true. That's impossible.

違う、そんなの嘘だ。ありえない。

Vader: Seach your feelings. You know it to be true.

自分の心を見つめるんだ。それが真実だと分かるはずだ。

************************

Search your feelings. 自分の心を見つめろ。

search は探索する、探る、うかがう、という意味

search engine サーチ・エンジンのように

searchには、自分に必要なもの、こと、人を見つけるという

意味があります。

Search your feelings.

この表現は、エピソード6で

ルークがベイダーにも言っている

重要なセリフです。

コーチングのセッションでも

クライアントが自身の感情について

語る場面がありますが、

まさに感情をsearchしていると言えますね。


#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #映画 #英語

ワオ!と言っているユーザー

#ICF 翻訳 英語で『期待を裏切らない』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『期待を...
映画『スターウォーズエピソード5帝国の逆襲』より。

マスターヨーダに、ジェダイのトレーニングを

受けたいと懇願するルーク。

Yoda: He is too old. Yes, too old to begin the training.
(歳をとりすぎておる。訓練を始めるには遅い)

Luke: But I've learned so much.
(でもこれまでたくさんのことを学びました)

Yoda: Will he finish what he begins?
(この子は始めたことを終えられるだろうか)

luke: I won't fail you. I'm not afraid.
(期待は裏切りません。恐れはありません)

************************

fail は、失敗する、という意味もありますが、

ここでは、人の期待に背く、という意味で使われています。

『恐れはありません』とルーク。

ジェダイにとって『恐れ』とは、

暗黒面につながる感情とされています。



#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #映画 #英語

ワオ!と言っているユーザー

#ICF 翻訳 英語で『本当の自分』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『本当の...
映画『スターウォーズ エピソード6 ジェダイの帰還』より。

父ベイダーを暗黒面から救うため、

父と対面するルーク。

Luke: I've accepted the truth that you were once Anakin Skywalker, my father.

(僕は、あなたがかつて僕の父、アナキン・スカイウォーカーだったという事実を受け入れたんです)

*accept 受け入れる
truth 真実
once かつて

Vader: That name no longer has any meaning for me.

(その名はもはや私にとってなんの意味もなさない)

*no longer もはや〜ない
meaning 意味

Luke: It is the name of your true self. You've only forgotten.
I know there is good in you.

(本当のあなたの名前です。忘れていただけです。あなたにの心には善があることを、僕は知っています)

****************************

true selfで、真実の自分。

selfは、自己や自分自身を意味します。

true selfは、ICFの翻訳をしている時、

ときたま登場する表現です。


#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #映画 #英語

ワオ!と言っているユーザー

#ICF 翻訳 英語で『見くびるな』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『見くび...
映画『スターウォーズエピソード4新たなる希望』より。

基地内にルークとオビ・ワンが潜入していることを

察するベイダー。

Vader: He is here.
(奴はここにいる)

Tarkin: Obi_Wan Kenobi? What makes you think so?
(なぜわかる?)

Vader: A tremor in the Force.
The last time I felt was in the presence of my old master.
(フォースの揺らぎだ。これを最後に感じたのは、昔の師の面前だった)

Tarkin: Surely he must be dead now.
(奴ならもうとっくに死んでいるはずだ)

Vader: Don't underestimate the Force.
(フォースの力を、見くびらないでもらいたい)

**************************

underestimate 過小評価する、見くびる、甘く見る

You should not underestimate yourself.
(自分を過小評価すべきではない)

誰かを励ます時の表現。

逆に戒める時は、

Don't overestimate yourself.
(自分を過大評価するな)

overestimate 過大評価する、高く見積もりすぎる



#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #映画 #英語

ワオ!と言っているユーザー

#ICF 翻訳 英語で『約束します』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『約束し...
映画『スターウォーズ』エピソード5。

ジェダイのトレーニング中のルークが、

師匠ヨーダとオビ・ワンの制止を振り切って、

危険が迫っている仲間のもとへ駆けつけようとするシーン。

Obi-Wan: Luke. Don't give in to hate. That leads to the dark side.

オビ・ワン:ルーク、憎しみに身を委ねてはならない。暗黒面に堕ちるぞ。

*the dark side 暗黒面

Yoda: Strong is Vadar. MInd what you have learned. Save you it can.

ヨーダ:ベイダーは強い。学んだことを思い出せ。それがお前を救う。

Luke: I will. And I'll return. I promise.

ルーク:わかりました。きっと戻ります。約束します。

*************************

I promise 約束します

その約束はきっと守るよ、という強い気持ちが

伝わってきます。


オビ・ワンの忠告にある『暗黒面』は、

シリーズを通して何度も登場します。

ジェダイにとって、地獄を意味するThe dark side (暗黒面)

かつてジェダイだったルークの父は、その暗黒面に堕ち、

悪の目的でフォースを使う、ベイダーになってしまいました。

#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #英語

ワオ!と言っているユーザー

#ICF 翻訳 英語で『彼のフォースは強い』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『彼のフ...
映画『スターウォーズ』に登場するJedi。

The Forceという力を自在に操ることができる

特別な能力を持った人たち。

よく勘違いされるのが、

フォース は、ジェダイに『備わった』能力ではないということ。

それは、自然界にある『気』のようなもので、

ジェダイはその力を『使う』能力を持っている。

すなわち、

× His Force is strong.

彼のフォースは強い。

は間違いで、

正解は、

○ He's strong with the Force.

#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #英語

ワオ!と言っているユーザー

#ICF 翻訳 英語で『常にフォースと共に』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『常にフ...
映画『スターウォーズ』で頻繁に登場するこのセリフ。

May the Force be with you.

(フォースと共にあらんことを)

the Force とは、Jedi knights (ジェダイの騎士)が

使うことを許された不思議な力。

それは個人が持つ力ではなく、

自然の中にある力。

エピソード後半になると、語尾にalwaysをつけて、

May the Force be with you always.

(『常に』フォースが共にあらんことを)
#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #英語

ワオ!と言っているユーザー

#ICF 翻訳 英語で『たったひとつの希望』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『たった...
映画『スターウォーズ エピソード4』

レイア姫がオビワンに向けたメッセージの言葉。

Help me, Obi-Wan Kenobi.

You're my only hope.

『助けて、オビワン。あなただけが頼りです』

only hope たったひとつの『希望』






#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #英語

ワオ!と言っているユーザー

#ICF 翻訳 英語で『やってみる』

スレッド
#ICF 翻訳 英語で『やって...
映画『スター・ウォーズ エピソード5 帝国の逆襲』

ヨーダの指導の下、

ジェダイのトレーニングを受けるルークが、

フォースの力を使って戦闘機を引き上げようとするシーン。

I'll give it a try.

(やってみるよ)

give it a try の発音は、ギヴィダトライ。

それに対してヨーダは、

Do, or do not. There is no “try”.

(やるか、やらないか、だ。『やってみる』はない)

ジェダイの騎士になるための厳しい修行は

ここから始まります。
#icf翻訳 #starwars #コーチ探せる #映画 #英語

ワオ!と言っているユーザー

  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ
ハッピー
悲しい
びっくり