#ICF 翻訳 英語で 『人生の舵をとる』
12月
27日
ネオを救世主と信じるモーフィアスが
とネオと初めて会うシーン。
Do you believe in fate, Neo?
モーフィアス:運命を信じるかね、ネオ?
Neo: No.
ネオ:いや、信じない。
Morpheus: Why not?
なぜだね?
Neo: Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.
自分の人生を思うようにできないなんて嫌だ。
***************************
in control of one's life 自分の人生をコントロール、制御する
Do you think you're taking control of your life?
自分で自分の人生の舵取りをしていると思う?