#ICF 翻訳 英語で『物わかりがいい』
12月
21日
オルデラーンの姫・レイアに
反乱軍の基地の場所を自白させようとするターキン。
Tarkin: I grow tired of asking this, so it'll be the last time. Where is the rebel base?
もう聞くのはうんざりだ。聞くのはこれが最後だ。反乱軍の基地はどこだ?
Leia: Dantooine. They're on Dantooine.
ダントゥイン・ダントゥインよ。
Tarkin: There. You see, Lord Vader? She can be reasonable.
どうだ、ベイダー卿。姫は物分かりがいい。
********************************************
She can be reasonable.
reasonable 理性的な、分別のある、道理をわきまえた
他には、値段が高くはない、まぁまぁの、
という意味もあります。