#ICF 翻訳 英語で『本当の自分』
12月
18日
父ベイダーを暗黒面から救うため、
父と対面するルーク。
Luke: I've accepted the truth that you were once Anakin Skywalker, my father.
(僕は、あなたがかつて僕の父、アナキン・スカイウォーカーだったという事実を受け入れたんです)
*accept 受け入れる
truth 真実
once かつて
Vader: That name no longer has any meaning for me.
(その名はもはや私にとってなんの意味もなさない)
*no longer もはや〜ない
meaning 意味
Luke: It is the name of your true self. You've only forgotten.
I know there is good in you.
(本当のあなたの名前です。忘れていただけです。あなたにの心には善があることを、僕は知っています)
****************************
true selfで、真実の自分。
selfは、自己や自分自身を意味します。
true selfは、ICFの翻訳をしている時、
ときたま登場する表現です。
ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
ログイン
まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
新規ユーザー登録へ