<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" >

<channel rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas" >
<title><![CDATA["Applionas"]]></title>
<link>http://jp.bloguru.com/applionas</link>
<description><![CDATA["始めまして！シンガポールからのAppiです。
日本語で日記を書いて、日本語を練習しています。
いつまでも、彼はいろいろお世話になり，ありがとうございました。"]]></description>
<dc:language>jpn</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
    <rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/144683/2012-05-21' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/144467/2012-05-18' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/144332/2012-05-17' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/144121/2012-05-15' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/143607/2012-05-10' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/143599/2012-04-27' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/141904/3' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/141898/2012-04-20' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/141139/2012-04-15' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/140876/2012-04-12' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/140576/2012-04-09' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/140163/viakueh-lapis' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/140070/2012-04-04' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/139421/2012-03-29' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/139118/2012-03-26' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/137425/angry-birds' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/137059/guess' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/136467/2012-02-29' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/135774/angry-bird' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/135148/double-fans' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/135070/hello-kitty' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/134252/2012' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/133871/2012-02-02' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/133773/nicole-chua' /><rdf:li rdf:resource='http://jp.bloguru.com/applionas/133575/2012' />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
    <item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/144683/2012-05-21">
  <title><![CDATA[辞職します。]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/144683/2012-05-21</link>
  <description><![CDATA[週末によく考えました。<br />
２週間にしているの契約仕事が辞職させて決めました。<br />
この会社の経営が“赤字”ですので組織を再編成しています。<br />
とても複雑な会社です。<br />
面接するまえにぜんぜん知りませんでした。<br />
担当者は何も言いませんでした。<br />
もし知っていたら、絶対この仕事をしていません。<br />
経済不景気ですね。<br />
それから就職はどうしたら、まだわかりませんでした。<br />
多分、自己改善しています。<br />
(Anyway, I need a good rest)]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-05-21T15:50:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/144467/2012-05-18">
  <title><![CDATA[友達に会いました]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/144467/2012-05-18</link>
  <description><![CDATA[昨日、仕事が終わったので友達に会いました。<br />
4年間会っていませんでした。<br />
しばらくぶりでした。<br />
今回、友達が出張したので会うチャンスができました。<br />
いつも、かっこいい男性だと思いますね。<br />
私は彼に有名な場所で（Lau Pa Sat)”ローカル物”の夕飯を誘られました。<br />
シンガポールの天気がは暑くて彼には湿った感じだったとおもいます。<br />
（大変かも）<br />
それから、シンガポールの有名なマーライオンを見るに行きました。<br />
実は、最近、仕事のことで悩みました。<br />
でも、昨日、一緒に夕飯をしたり、おしゃべりたりして、楽しい一日になりました。<br />
ストレスも解消しました。<br />
ありがとう！<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-05-18T22:41:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/144332/2012-05-17">
  <title><![CDATA[“日本人のヘンな英語”　を紹介します。]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/144332/2012-05-17</link>
  <description><![CDATA[彼からもらった本 “日本人のヘンな英語”を読みました。<br />
上の絵を見て下さい。<br />
（ライトが消えたら、服をぬいでください）<br />
Please remove all your cloths when the lights goes out.<br />
（ライトが消えたら、洗濯物をすべて取り出してださい）<br />
Please remove all your laundry when the light goes out.<br />
英語の勉強だけでなく日本語も勉強することができます。<br />
もし、よろしければ、ぜひ、読んでください。]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-05-17T16:47:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/144121/2012-05-15">
  <title><![CDATA[疲れる生活]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/144121/2012-05-15</link>
  <description><![CDATA[新しい仕事に就いてから2週間が経ちました。<br />
先週から、会社の環境が少し変だなと感じています。<br />
社員は笑顔で挨拶を交わすことがありません。<br />
「おはよう」すら言いません。<br />
皆さんはもう10年以上働いています。<br />
なぜなのかその理由を考えていました。<br />
まだ環境に慣れていないのしら、と思いました。<br />
でも、今ならだいたいの理由が分かります。<br />
私の直属の上司（シンガポール人）がもうすぐ社長になります。<br />
そうなると、他の日本人の上司もわたしの上司の下に入ります。<br />
入社するまで何も知りませんでした。<br />
いつ人員整理があるかもわかりません。<br />
多分、皆、心配しているのだと思います。<br />
どんな理由があっても、我慢して働いて貯金をします。<br />
今の私はとても疲れています！<br />
ただ祈るばかりです。]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-05-15T14:06:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/143607/2012-05-10">
  <title><![CDATA[今の生活について。。]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/143607/2012-05-10</link>
  <description><![CDATA[仕事もないし、ゴールデンウィークに彼はシンガポールに来ました。<br />
嬉しかったけど頭ではいつも就職のことを悩んでいました。<br />
彼に“ごめんね”<br />
TempStaffの社員から最近はちょっと不景気だと聞きました。<br />
もっともわたしは年を取っていたらOL・総務の仕事を探すのが大変だと思います。<br />
最近、私はある会社に就職しました。<br />
仕方なく２年契約で秘書の仕事します。<br />
日・英語の訳が必要ですができるかどうかわかりません。<br />
確かに会社の環境が良くなくてちょっと変な感じました。<br />
（多分、すぐに組織を再編成します）<br />
お金のために一日を過去していますね。<br />
もし、仕事ができないなら辞めることにします。<br />
いい翻訳websiteがあれば、教えてください。(excite/google/yahoo honkayu )]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-05-10T13:53:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/143599/2012-04-27">
  <title><![CDATA[悪いニュース]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/143599/2012-04-27</link>
  <description><![CDATA[火曜日に会社で社長から悪いニュースを知らされました。<br />
社員リストラです<br />
私もくびでした。ニュースを聞いているとびっくりしました。<br />
この会社で5年も働きました。<br />
日本は不景気になりましたが、どうして私なのですか。<br />
涙があふれてきました。<br />
しばらく就職できません。<br />
今の会社は日本の会社ですけど、日本語があまり使えません。<br />
だから、日本語の履歴書を書くことは難しいです。<br />
もし、面接を受けたとしても、日本語で会話ができるだろうかと考えてしまいます。<br />
どういたらいいですか？不安です。<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-04-27T12:35:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/141904/3">
  <title><![CDATA[日本語の授業~第3課]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/141904/3</link>
  <description><![CDATA[昨日の授業はよく勉強になりました。<br />
前の先生はいろいろな言葉（単語）をはっきりと教えました。<br />
多分、日本人の下手な英語で説明して難しくなったと思います。<br />
今の先生はシンガポール人です。<br />
先生は英語も中国語も使って皆に説明してくれました。<br />
<br />
1)先生が ”で”と”が”を説明してくれました。<br />
勉強が忙しくて手紙が書けません。<br />
I'm too busy studying to write a letter.<br />
勉強で忙しくて手紙が書けません。<br />
Due to study, I'm busy to write a letter.<br />
<br />
2)”生徒”と”学生”<br />
今まで、わたしは”生徒”と”学生”は同じ意味だと思っていました。<br />
昨日の授業から分かったのですが、実は”生徒”とは小学生です。<br />
学生”は中・大学生です。幼稚園で園児です。<br />
＊＊<br />
＊＊＊<br />
＊＊＊＊<br />
＊＊＊＊＊＊<br />
<br />
正しいですか？？<br />
（今日、友達から以上の説明はちょっと。。。）<br />
<br />
園児：幼稚園、保育園<br />
児童：小学校<br />
生徒：中学校、高校<br />
学生：大学、専門学校<br />
<br />
来週、先生に聞きます。<br />
I will ask my teacher next week.<br />
<br />
<br />
<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-04-23T15:54:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/141898/2012-04-20">
  <title><![CDATA[今日のニュース～長崎雅文さん]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/141898/2012-04-20</link>
  <description><![CDATA[今日、新聞で長崎雅文さん（７６歳）と言う日本人が そとばなり島（ 沖縄県）で服を着ないで無人島暮らしているという記事を読みました。<br />
毎日、水ともちを食べるだけです。<br />
都会を離れて島で死ぬまで暮らすつもりです。<br />
おじさんの頭は大丈夫かと考えさせられます。<br />
危ないと思います。<br />
命が大切だね！<br />
無理をしなければいいのですが…<br />
<br />
<a href="http://sg.news.yahoo.com/photos/japanese-island-man-lives-as-naked-hermit-slideshow/seventy-six-old-naked-hermit-nagasaki-walks-jungle-photo-130413897.html#crsl=%252Fphotos%252Fjapanese-island-man-lives-as-naked-hermit-slideshow%252Fseventy-six-old-naked-hermit-nagasaki-speaks-sotobanari-photo-130849878.html" rel="nofollow">http://sg.news.yahoo.com/photos/japanese-island-man-lives-as-naked-hermit-slideshow/seventy-six-old-naked-hermit-nagasaki-walks-jungle-photo-130413897.html#crsl=%252Fphotos%252Fjapanese-island-man-lives-as-naked-hermit-slideshow%252Fseventy-six-old-naked-hermit-nagasaki-speaks-sotobanari-photo-130849878.html</a><br />
<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZEyFB2wJXQQ" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=ZEyFB2wJXQQ</a><br />
<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-04-20T15:08:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/141139/2012-04-15">
  <title><![CDATA[新ベリーダンス衣装]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/141139/2012-04-15</link>
  <description><![CDATA[今日、新ベリーダンス衣装を着てダンスを練習しました。<br />
色彩に富んだ服が大好きです。<br />
私は虹色がすきです。<br />
ダンス頑張ります！！<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-04-15T18:51:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/140876/2012-04-12">
  <title><![CDATA[今日の日記～ベリーダンスと変な英語]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/140876/2012-04-12</link>
  <description><![CDATA[今週の火曜日から、”Double Cane" というベリーダンスをはじめました。元気な音楽で踊り楽しかったです。<br />
でも、２本の棒を持ち踊り やっぱり難しいだと思います。<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=yr_ZZ9oWfkQ" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=yr_ZZ9oWfkQ</a><br />
<br />
今日、Yahoo Japanの辞書を使っていました。<br />
一つの変な英語言葉訳を読んでいました。<br />
Yahoo Japanの辞書で<br />
<a href="http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=banana&stype=0&dtype=1" rel="nofollow">http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=banana&stype=0&dtype=1</a><br />
3 ((俗))ペニス；性交 <br />
～have one's banana peeled<br />
～性交する<br />
日本語の意味がわかります。<br />
でも、英語で。。<br />
ちょっと変だと思いますね。<br />
Pardon me, it sounds weird, if this English is from translation from Japanese。<br />
この本、日本人のちょっと変な英語、読みたいです。<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=TaF0O9IQar4" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=TaF0O9IQar4</a>]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-04-12T16:45:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/140576/2012-04-09">
  <title><![CDATA[日本語の授業~第２課]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/140576/2012-04-09</link>
  <description><![CDATA[昨日、日本語の会話の授業が２時限目にありました。<br />
先生（シンガポール人）は”曜日の意味”について皆に教えてくれました。<br />
もちろん、わたしにとっては簡単な授業です。<br />
それ以外”日、月、火、。。曜日”だけじゃなくて先生も皆に深い教えました。<br />
<br />
皆さん、どうして、日本で”日。月。火。水。木。金。土曜日”を書くか知りませんか？<br />
<br />
先生は”星”に関係のある”と言いました。<br />
日（太陽 Sun）<br />
月（月 Moon)<br />
火 ( 火星 Mar)<br />
水 (水星 Mercury)<br />
木 ( 木星 Juipter)<br />
土 ( 土星 saturn)<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_calendar" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_calendar</a><br />
<br />
はじめは、先生が何を言っているのかわからなかったです。<br />
前の先生（日本人）あまりそんな話をしませんでした。<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-04-09T16:54:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/140163/viakueh-lapis">
  <title><![CDATA[日本のバームクーヘンViaマレー・インドネシのKueh Lapisについて]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/140163/viakueh-lapis</link>
  <description><![CDATA[皆さん、バームクーヘンを食べたことがありますか？<br />
美味しいですよね。<br />
最近、”日本人の知らない日本語”の本でバームクーヘンの作り方を知りました。”Kueh Lapis”というマレー・インドネシのケーキはバームクーヘンと似ています。<br />
どちらのケーキもいちいちレイヤがあります。<br />
もちろん、作り方が難しいです。<br />
興味があったので Youtubeで”Kueh Lapis”と”バームクーヘン”を作り方を探してみました。<br />
動画が見たことがあった、動画を観ましたが、本当に作り方が違っていますね。面白いです。<br />
日本ではバームクーヘンを手作りで作る場合は”Kueh Lapis”の作り方と同じなのかなあ。と考えます。<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=qM4PnK7vS4c" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=qM4PnK7vS4c</a><br />
<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=D4TqrqHaBbY" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=D4TqrqHaBbY</a><br />
<br />
<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-04-05T16:59:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/140070/2012-04-04">
  <title><![CDATA[今日の日記。。]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/140070/2012-04-04</link>
  <description><![CDATA[最近、わたしの体は疲れやすいです。<br />
どうしてか、わかりません。<br />
多分、睡眠不足だと思いますが、年のせいですか？<br />
自分の調子が悪くなったら、ベリーダンスのレッスンも行きたくても行きませんでした。<br />
昨日、日本はひどい暴風雨でした。<br />
春なのに、どうしてそんな暴風雨、ビックリしました。<br />
彼は私のことを心配してくれました。<br />
皆さんも安全ですか。<br />
シンガポールにも、午前２時ごろ、当然に大雨が降ってて雷鳴と稲妻があって怖くなりました。<br />
それから寝られなかった。<br />
日本の生活（田舎）は簡単な生活だと思います。<br />
天災以外、毎日らくらくと生活しています。<br />
彼は仕事をしている間、わたしは家事をしました。<br />
洗濯したり、掃除したりそれで家を出て買い物しました。<br />
スーパーと本屋などです。<br />
家に戻って、お茶とおかしをいただきながら、テレビを見てゆっくり休んでいます。<br />
毎晩、夕飯を楽しんで作って、彼を待って、一緒にご飯をたべました。<br />
いつも、彼は”美味しかった、ごちそうさま”と言います、わたしも喜んでます。<br />
シンガポールの生活は日本に比べてぜんぜん違います。<br />
地球は丸いね、どこも同じです。<br />
多分、彼が私のそばにいないからです。]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-04-04T15:01:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/139421/2012-03-29">
  <title><![CDATA[今日の日記。。]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/139421/2012-03-29</link>
  <description><![CDATA[シンガポールに帰った、4日でした。<br />
寂しくなりますね。<br />
写真で見てのとおり沢山の本を日本で買いました。<br />
この本を彼からもらいました。嬉しいです。<br />
<br />
絶是対、読んで楽しみます。<br />
皆さん、”日本人の知らない日本語 NO.3”　読むことがありますか？<br />
面白いですよ。<br />
本当の内ようは彼も知りません。<br />
<br />
昨日、わたしも新しいサックスのマウスビース(Ottolink)試みしました。<br />
（石森管楽器店で買いました。いい店ですね。）<br />
<a href="http://www.ishimori-co.com/index.php/product/list_category/2" rel="nofollow">http://www.ishimori-co.com/index.php/product/list_category/2</a><br />
<br />
彼からのホワイトデーのプレゼントです。<br />
吹くとすごくいい音ですね。<br />
JAZZの感じがでています。<br />
もっと、サックスを習っ頑張ります。<br />
<br />
2週間ベリーダンスを踊りませんでしたので体がちょっと硬くなります。<br />
ゆっくり復習するほうがいいと思います。<br />
今週の日曜日に新しいクラスが始めます。<br />
日本語の会話の授業です。（初心者）<br />
日本語を練習する時間がほしいです。<br />
頑張ります。<br />
<br />
<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-03-29T15:22:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/139118/2012-03-26">
  <title><![CDATA[お帰り]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/139118/2012-03-26</link>
  <description><![CDATA[今朝、3時半くらいに、シンガポールに到着しました。<br />
家へ帰って、2時くらい寝てから会社へ行きました。<br />
眠くて疲れた。<br />
一週間、日本ですごく楽しかった。<br />
彼と一緒にかいらく園で梅を見ました。<br />
とてもきれいでした。<br />
ヤマハ”渋谷”LIVE"で、先生のsax演奏だけじゃなくて学生もとても上手だ。<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=nSrfcgCikms&feature=youtu.be" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=nSrfcgCikms&feature=youtu.be</a><br />
<br />
もちろん、彼氏の演奏も、楽しかったです。<br />
いつか、わたしも皆のようになりたいです。<br />
彼とありがとう！<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-03-26T16:22:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/137425/angry-birds">
  <title><![CDATA[Angry Birds形のケーキ,見たことがありますか？]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/137425/angry-birds</link>
  <description><![CDATA[前日、授業が終わってからケーキ屋に行って、パンを買いました。<br />
店ではいろいろなケーキがあり、特別なケーキは”Angry Birds" 形のケーキです。（カワイイイイ）＾－＾））<br />
かわいいでしょうか？<br />
写真を添付して彼にメールを送りました。<br />
味がおいしいかどうかまだわかりません。<br />
彼がシンガポールに来た時、一緒にケーキを食べてみます。<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-03-09T11:18:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/137059/guess">
  <title><![CDATA[面白い。。Guess!]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/137059/guess</link>
  <description><![CDATA[写真を見ていっぱい猫の顔がありますね。<br />
かわいいですけど、この中で、一匹は猫じゃなくて、犬です。<br />
皆さん、どれだかわかりますか？Guess (^-^))]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-03-06T15:31:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/136467/2012-02-29">
  <title><![CDATA[今日。。]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/136467/2012-02-29</link>
  <description><![CDATA[最近、ちょっと怠けていて日記を書きたくなくなってしまいました。<br />
多分、疲れていたからです。<br />
2週間日本へ行って彼と一緒にやすみたいです。<br />
休みが始まる前に、たくさんの仕事を完了したい。<br />
今日、サクスホーン.を持っていて会社へ行きます。<br />
仕事がおわったら、店に行ってサクソホーンを修理してもらいます。<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-02-29T16:06:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/135774/angry-bird">
  <title><![CDATA[特別なAngry Bird]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/135774/angry-bird</link>
  <description><![CDATA[3週間後日本へ行って彼に会います。<br />
二人のデートにはちろんお金がかかります。<br />
お仕事が辛くても、彼とわたしもお金ために頑張って、働きます。<br />
ストレス解消してリーダンスを踊って、たまにすきな手芸で人形を作ります。楽しいです。<br />
<br />
最近、自分で緑のAngry Birdを縫って作ります。<br />
前にも赤、白、黒、黄色のAngry Birdも縫って作りました。<br />
そして、その人形を彼にあげました。<br />
<br />
今回、も一羽のAngry Birdは鳥の家族に加えます。<br />
My (Special) Angry Birds will make him happy.<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-02-22T12:01:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/135148/double-fans">
  <title><![CDATA[ベリーダンス~Double fans]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/135148/double-fans</link>
  <description><![CDATA[昨日、最後の第６回のベリーダンス~ Isis Wings、やっとおわりました。来週からDouble Fansというベリーダンスをはじめます。<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=BF1Ai-hoZcQ&feature=related" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=BF1Ai-hoZcQ&feature=related</a><br />
<br />
6月に、先生はDinner and Dance発表会があります。<br />
多分、９０％の学生が参加します。<br />
先生はわたしに聞きました”参加ですか？<br />
ほほえんで簡単な回答をしました”食べたいだけ、大丈夫です。<br />
Ｙoutubeでいっぱいベリーダンスの動画をみると、夢があって自分でもステキなお踊りを踊りたいですます。<br />
上手なベリーダンスを踊れるようになりたいです。<br />
いつできるようになるのか、道路将来がまだまだ見えません。<br />
<br />
頑張ります！！]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-02-15T12:44:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/135070/hello-kitty">
  <title><![CDATA[Hello Kitty の飛行機]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/135070/hello-kitty</link>
  <description><![CDATA[今日は、新聞でHello Kittyについての旅行の記事を読んでいました。<br />
Hello Kitty EVAで7泊8日の旅行ができます。<br />
シンガポールを出発して、台北へ行って、それから東京に向けて飛びます。飛行機内は全てHello Kittyです。<br />
<br />
すごいかわいいですね。<br />
夢の旅行だと思いますね。<br />
<a href="http://evakitty.evaair.com/jp/index.html" rel="nofollow">http://evakitty.evaair.com/jp/index.html</a><br />
どうして、ANAにはKittyの飛行機がありますか？<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-02-14T17:08:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/134252/2012">
  <title><![CDATA[シンガポールのチンゲイパレー2012]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/134252/2012</link>
  <description><![CDATA[昨日、チンゲイパレーが開催されました。<br />
今年は【竜年】なので今回のチンゲイパレーは水があるの所で、参加者が踊りました。<br />
海外からの集団の舞踊が沢山がありました。<br />
（シンガポール日本人会もありました）<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_glAjJCQC8o" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=_glAjJCQC8o</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=xDA5Fa30uhA" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=xDA5Fa30uhA</a><br />
<br />
わたしの先生とクラスメイツドット（ハワイ組）も参加しました。<br />
長く間練習したのに、（6ヶ月）３分間だけテレビで報道をされました。<br />
ちょっと短かったと思いますね。<br />
皆も不満をもらしていました。お疲れ様でした。<br />
<br />
なんとしても今日は新年最後です。<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-02-06T12:52:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/133871/2012-02-02">
  <title><![CDATA[今日の感情。。]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/133871/2012-02-02</link>
  <description><![CDATA[最近、ちょっと寂しくなります！<br />
彼と一緒にいたいです。<br />
来月、彼のサックス演奏会があるので日本へ行くつもりです。<br />
毎回でも見たいです。<br />
彼のサックスは一年前に比べて上手になっていると思います。<br />
わたしはまだまだ、ほんの初心者です。<br />
彼もわたしもジャズが好きです。<br />
彼氏は努力家です。<br />
サックスも仕事も英語なども。。とりわけ英語には熱心です。<br />
<br />
一般的な日本人は英語を勉強するのが難しいです。<br />
１０人の中で多分２人だけがいい試験結果を取れるくらいだと思います。彼はわたしのためにずっと頑張ってきました。^^<br />
<br />
毎回、日本へ行って、彼に心をこめて美味しい物を作ってあげたいです。彼がシンガポールにいるとき、美味しい食事がしたいです。<br />
今年のゴールデンウイークに、彼と一緒に絵を描くつもりです。<br />
（I have never see his Art drawing before ^^ )<br />
この”Arteastiq’s”という店、面白いですね。<br />
URL　<a href="http://www.arteastiq.com/promotions_current.htmlでぜひ、見せてください。" rel="nofollow">http://www.arteastiq.com/promotions_current.htmlでぜひ、見せてください。</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=DsEsaXaLzc0" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=DsEsaXaLzc0</a><br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-02-02T16:51:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/133773/nicole-chua">
  <title><![CDATA[ムエタイ（シンガポール）の女性 ~Nicole Chuaさん]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/133773/nicole-chua</link>
  <description><![CDATA[今日、Yahooで読んで、ムエタイflighter ”Nicole Chuaさんを知りました。<br />
（昼間の）彼女は会計士ですが、よるにムエタイの選手になります。<br />
信じられません。<br />
彼女の写真でみてを見ると、身長は小さくでもても力がすごく強そうですね。<br />
シンガポールの女性は、強いですね？<br />
Don't play play..^^<br />
<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=7vMprk_SmwA" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=7vMprk_SmwA</a><br />
<br />
<br />
<a href="http://sg.sports.yahoo.com/blogs/fit-to-post-sports/nicole-chua-singapore-first-mma-fighter-105206397.html" rel="nofollow">http://sg.sports.yahoo.com/blogs/fit-to-post-sports/nicole-chua-singapore-first-mma-fighter-105206397.html</a><br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-02-01T16:25:00+09:00</dc:date>
</item><item rdf:about="http://jp.bloguru.com/applionas/133575/2012">
  <title><![CDATA[セントーサ”春花”2012]]></title>
  <link>http://jp.bloguru.com/applionas/133575/2012</link>
  <description><![CDATA[春節の間、セントーサ島で”春花”というイベントが開催されます。<br />
春節のためにセントーサへ行きました。<br />
<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Di7fXplvPlg" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=Di7fXplvPlg</a><br />
<a href="http://flowers.sentosa.com.sg/sentosa-is-back.asp" rel="nofollow">http://flowers.sentosa.com.sg/sentosa-is-back.asp</a><br />
<br />
<br />
あちこち人だらけでした。<br />
とてもにぎやがでした!<br />
今年2012は【竜年】なので様々な色の花で竜の形を作ってあるのが新鮮できれいでした！<br />
楽しい一日をすごしました!!<br />
]]></description>
  <dc:creator><![CDATA[Applionas]]></dc:creator>
  <dc:date>2012-01-30T17:33:00+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
