Japanese Question


Why do we say "akawain" for "red wine", but "akai kuruma" for "red car" instead of "aka kuruma"? thank you!


This is a great question. Thank you, Paul.

Akawain is not stating the state of wine. It is all by it self an noun. You can say Akai Wain, they this Akai is an adjective stating the wine is red. Most other things such as cars, house, shoes and so one, you use Akai _______.


If you have question about Japanese, please write to us on this blog or submit the form at Japanese-Online.com.


http://www.JapaneseOnline.com
#japaneseonline

ワオ!と言っているユーザー

お酒 (Osake)



We'd like to introduce some useful words and phrases when you are in Japan.

Today's word and phrase is the following.


Words: お酒 (Osake)
Meaning: Alcohol drink





─ How to use ─
Japanese: お酒はありますか? (Osake ha arimasuka?)
Meaning: Do you have any alcohol drink?




ワオ!と言っているユーザー

×
  • ブログルメンバーの方は下記のページからログインをお願いいたします。
    ログイン
  • まだブログルのメンバーでない方は下記のページから登録をお願いいたします。
    新規ユーザー登録へ